春卡滴 的英文怎麼說
中文拼音 [chūnkǎdī]
春卡滴
英文
chonkhadee-
But in 1962, rachel carson published silent spring, which argued that ddt, whatever its primary benefits, was also having unintended environmental consequences
到了1962年,蕾切爾?卡遜的《靜靜的春天》出版,書中指出滴滴涕雖然有諸般好處,然而卻有著的對環境不可預料的惡果。In the early 1960s, rachel carson ' s book silent spring heightened concern about the danger of indiscriminate pesticide use, and as a result, the department of agriculture banned the use of ddt completely in 1969
60年代初,雷切爾?卡森所著的《沉默的春天》加深了人們對隨意使用殺蟲劑危害的擔憂,因此1969年農業部徹底禁止了滴滴涕。
分享友人