時而 的英文怎麼說

中文拼音 [shíēr]
時而 英文
1. (事情重復發生)from time to time; sometimes; 蔚藍色的天空中,時而飄過幾朵白雲。
sometimes several clusters of white clouds drift across the blue dky2. (疊用)now. . . now. . . sometimes. . . sometimes. . . :天氣時而熱時而冷。
it is sometimes warm and sometimes cold
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  1. This individual at times surveyed them from afar with an amused and superior grin.

    此人時而咧著嘴帶著覺得好玩又高傲的神情從遠處打量著他們。
  2. Two hundred miles east of ashkhabad, where the soil shelved into ridges of scrub - speckled sand, a harsh wind sprang up

    在阿什哈巴德以東200英里處,土地變成了長有稀鬆灌木的梯形沙地,狂風即時而起。
  3. Occasionally, every one strikes a bad patch

    每個人都會時而碰上倒霉的事。
  4. With the rhythmic tramp of hoofs, the smartly dressed cavalry in blue, and red, and green laced uniforms rode jingling by on black and chestnut and grey horses, the bandsmen in front covered with embroidery

    時而可以聽見節奏均勻的馬蹄聲和馬刺的碰擊聲,這些穿著藍色紅色綠色的繡花制服的騎兵騎在烏黑色棕紅色青灰色的戰馬上,一些穿著繡花衣服的軍樂樂師站在隊列的前面。
  5. Have you ever seat in an infinity of wasteland alone, a “ the spirit of the laws ” in hands, facing the beauteous setting sun, reciting or musing every now and then

    你有否曾獨自一人,坐在一個廣袤無垠的荒原,手拿著一本《論法的精神》 ,面對著美麗的落日,時而默默吟誦,時而掩卷沉思?
  6. The sound of the rumble and crash of falling walls and ceilings ; the roar and hiss of the flames, and the excited shouts of the crowd ; the sight of the hovering clouds of smokehere folding over into black masses, there drawing out and lighted up by gleaming sparks ; and the flameshere like a thick red sheaf, and there creeping like golden fish - scales over the walls ; the sense of the heat and smoke and rapidity of movement, all produced on pierre the usual stimulating effect of a conflagration

    墻壁和天花板的斷裂聲訇然倒塌聲火焰的呼嘯和畢剝聲人們的狂叫吶喊,時而動蕩不完的煙雲時而騰空升起,夾雜著明亮的火星,雖煙滾滾閃出道道火光,此處是禾捆狀的通紅的火柱,彼處是沿著墻蔓延的魚鱗狀的金色火焰這一切景象,合著熱浪和煙味的刺激,行動的迅速,這種種感覺在皮埃爾身上產生了面對火災常有的興奮作用。
  7. However intently rostov gazed into this misty distance, he could see nothing ; at one moment there seemed something greyish, at the next something blackish, then something like the glimmer of a fire over there where the enemy must be, then he fancied the glimmer had been only in his own eyes

    不管羅斯托夫怎樣仔細察看霧氣沉沉的遠方,他什麼也看不見。那裡時而是露出灰濛濛的東西,時而彷彿顯露出黑乎乎的東西,時而在敵人盤踞的那個地方彷彿火光閃爍,時而他心中想到,這不過是他的眼睛在閃閃發光。
  8. The method of close water test has been used for a long time, so richer experience has been achieved. however, it not only takes pains and time, but also consumes raw materials during the close water test because of miscellaneous working procedures such as bricklaying in the two ends of pipe, water - repellent layer plastering, maintaining and water offletting, brick - block backouting after the test, especially in the region short of water and some drainage pipe with prop - pipe construction. in order to satisfy the fast development of municipal construction, new detection methods should be developed

    閉水試驗方法因其應用間較長,目前已積累了較豐富的經驗,但在閉水試驗,管道兩端砌築磚堵、抹防水層、養護、灌水浸泡,以及試驗后的放水、磚堵拆除等繁雜工序,不僅費工、費且消耗原材料,尤其是在缺水的地區以及頂管施工的無壓管道,這些矛盾更加突出;因此,為滿足迅速發展的市政建設需要,有必要探索新的檢測方法,閉氣試驗就是其中一種,但是閉氣試驗目前還不完善,有待于進一步深入研究。
  9. About a hundred yards away on a small sand spit there was the occasional sharp in effectual pop of a carbine.

    從百來碼以外一個伸出在海水中的小小的沙灘角上,時而傳來卡賓槍朝天砰的一響。
  10. During the next nine years he alternated between service in several armies and carousing in paris.

    在那以後的九年裡,他時而在幾個軍隊中服役,時而在巴黎狂歡作樂。
  11. Sometimes several clusters of white clouds drift across the blue dky

    蔚藍色的天空中,時而飄過幾朵白雲。
  12. The fan came in also as a beautiful adjunct to conversation, the conversationalist opening, waving and closing it, as an american old man would take off his spectacles and put them on again during a speech, and was just as beautiful to look at

    扇也成為談話的可愛的附屬物,談話者把扇時而張著,時而揮著,時而摺起來,有如美國的老人家在演講把眼鏡再三架在鼻上又拿掉一樣,看來頗為悅目。
  13. It was a crunching of heavy feet, punctuated now and again by the clattering of a displaced stone.

    那是沉重的腳步發出的嘎吱嘎吱聲響,時而夾雜著石頭被踢開后滾落的聲音。
  14. Ferapontovs wife alternately dandled and soothed her baby, and asked in a frightened whisper of every one who came into the cellar where was her husband, who had remained in the street

    旅店老闆娘時而搖晃哄著孩子,時而用可憐的低語問所有進地窖的人,她的留在街上的丈夫在哪裡。
  15. She is delirious, but has lucid intervals.

    她神志昏亂,但時而清醒。
  16. He was by turns devout and obscene, merry and lachrymose.

    時而虔誠時而淫穢,時而歡天喜地,時而凄然淚下。
  17. At intervals she stands up to rest, and to retie her disarranged apron, or to pull her bonnet straight

    時而站起來休息一會兒,把弄亂了的圍裙重新系好,或者把頭上戴的帽子拉拉整。
  18. Gallagher varied between panic and disbelief.

    加拉赫時而惶惶不安,時而又疑惑不定。
  19. She had a sweet voice, sometimes rapid and sometimes drawling in her throat.

    她聲音甜潤,時而口若懸河,時而拖聲拖氣。
  20. His style is at times droll, satirical, yet sympathetic

    他的寫作風格時而滑稽,時而諷刺,有又飽含同情。
分享友人