時間延遲失真 的英文怎麼說

中文拼音 [shíjiānyánchíshīzhēn]
時間延遲失真 英文
time delay distortion
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : Ⅰ形容詞1. (緩慢) slow; tardy; dilatory 2. (晚) late; delayed 3. (遲鈍) slow; obtuseⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • 時間 : time; hour; 北京時間十九點整19 hours beijing time; 上課時間school hours; 時間與空間 time and spac...
  1. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及進行修改。筆者認為,應當認總結《海商法》成功的經驗和敗的教訓,從目前和今後一個期海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,交付的規定,海上貨物留置權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,海事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
分享友人