晝標 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòubiāo]
晝標 英文
[航海學] day beacon
  • : 名詞1. (從天亮到天黑的一段時間; 白天) daytime; daylight; day 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. With the fuzzy theory and the dew point confined, the system can automatically adjust the surrounding temperature and humidity in the workshop to the set - point, no matter what the outside condition is, such as the change of temperature in winter or summer, in day or night, and the asymmetry of the machine and the pyrotoxin

    研究出適合計算機控制的溫濕度控制模型,通過模糊控制邏輯和露點限制,自動適應冬夏氣候變化、夜溫差變化、車間機器分佈和發熱不均等復雜工況。實現多工況多控制狀態的自適應控制,車間主控區溫度1 ,濕度4的控制目
  3. A model is developed to analyze the tradeoff between benefits and costs involved in the strategies for the normal dvm of copepod. the venturous revenue is used as the criterion for this optimal tradeoff. it is a function of the environmental factors and the age of copepod

    本文提出一個橈足類常規的夜垂直遷移模型,以分析橈足類在垂直遷移的決策過程中對利益和風險的權衡機制,風險收益被用來作為這種權衡機制的優化目,它是環境因子和橈足類年齡的函數。
  4. Auseway bay is one of the most popular shopping districts in hong kong. it is flocked with crowds of people and heavy traffic day and night. however, congested footpaths, pedestrianvehicular conflicts, noise and air pollution from traffic, difficulties in crossing the roads, cluttered signage and monotonous streetscape make walking on the street not so enjoyable

    鑼灣是香港最受歡迎的購物區之一。不分夜,區內都是遊人如鯽,車水馬龍。然而,行人路擁擠、人車爭路、繁忙交通所造成的空氣污染和噪音、行人過路設施匱乏、道路志散亂及街道景觀沉悶,都令行人環境不夠舒適。
  5. Engine room noises with effective control measures can satisfy the environmental protection requirement ( 55 db ( a ) in the daytime and 45 db ( a ) in the nighttime ) while guaranteeing the normal operation of the engine unit

    經過有效控制的機房噪聲都可在保證機組正常運轉情況下滿足相應的環保準要求,達到間為55db ( a ) ,夜間45db ( a ) 。
分享友人