智慧財產權 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìhuìcáichǎnquán]
智慧財產權 英文
copyright
  • : Ⅰ名詞1 (智慧; 見識) wisdom; intelligence; knowledge 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有智慧; 聰明...
  • : 形容詞(聰明) intelligent; bright
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 智慧 : wisdom; intelligence; wit
  • 財產權 : estate
  • 財產 : property; assets; estate
  1. Ipr protection : pillar of a robot economy

    智慧財產權保護:健全經濟的支柱
  2. Still, a grudging respect may linger for costa rica, a country that once issued a trademark for the word “ ecotourism. ” if pressed, the legions of american litigators, mired in the point - counterpoint of legal briefs, might reluctantly acknowledge a secret admiration for the slash - and - upturn methods employed by hreniuk and the costa rican authorities in enforcing intellectual - property rights

    如果真的要說,那些在法庭上辛苦陳述、努力攻防的美國律師,恐怕還是要對賀紐克跟哥斯大黎加官方用打、砸、燒的方式實施其智慧財產權,偷偷表示一點敬意。
  3. In the absence of a defined commitment by the participants to make necessary intellectual property available for license, then it would not be possible for end users to have any degree of assurance they may use epcglobal specifications without negotiating licenses from the participants

    必要的智慧財產權要符合發行執照的條件,如果沒有關系人明確的承諾和支持,那麼,對于終端使用者而言,沒有關系人的協商許可證明就不可能有任何的保障。
  4. Why are we being asked to sign the ip policy

    為何必須簽署智慧財產權政策書
  5. 7. intellectual property protection

    智慧財產權的保護
  6. All rights reserved. it s your obligation to respect the intellectual property

    尊重智慧財產權是您應盡的義務。
  7. Intellectual property laws

    智慧財產權
  8. Nowadays violation of intellectual property rights is prevalent among the offices

    現今侵犯智慧財產權在辦公室里非常普遍。
  9. The wrangling over the canopy tours has spawned a bemused audience in the world capital of intellectual property

    樹頂之旅的爭端也引起智慧財產權研究者的注意。
  10. He has pleaded not guilty to racketeering and violating intellectual property and computer access laws

    他否認自己犯下勒索和侵犯智慧財產權及違反電腦使用限法。
  11. Please respect the copyrights. must not use any unauthorized software, or duplicate others ' authorized software

    請尊重智慧財產權,未經許可不得任意使用或拷貝他人之電腦軟體和資源。
  12. By furnishing information, lenovo does not grant any licenses to any copyrights, patents or any other intellectual property rights

    聯想公司對于任何版專利或任何其他智慧財產權,並未進行任何授
  13. With the rapid development of the high - tech industry, the trade secret become the new comer of the intellectual property family, which is different from the traditional intellectual property such as copyright, patent, trade marks. the most prominent trait of trade secret is its secrecy ; other obvious traits that include wide coverage and sliding development are according to the special requirement of the rapid development and growth of the high - tech industry. at modern time, developed countries, which are good at the high - tech industry almost, protect the trade secret by law on different degree and reinforce the protection of law in order to protect their own high - tech industry as well as to maintain the economic competition

    「商業秘密」做為的新成員,是隨著高新技術業急速發展下應運而生的一種智慧財產權,不同於一般傳統知識如專利、著作與商標,商業秘密是以保密性做為其最顯著的法律特徵,而其擁有的涵蓋面強、可擴充性與極大的彈性發展等特性,更是具備現代高新技術業急速發展與成長的特殊要求,是以目前以高新技術業見長的經濟發達國家均對商業秘密的保護有不同程度的法律規范,並不時強化商業秘密保護法規的力度,主要是在保護本國高新技術業的同時,能得以維持國家經濟競爭力。
  14. All the information, visuals, and our website s text, layout, copyrights, ownerships, registered trademark, trade secrets and other intellectual property rights shall remain the sole ownership of our hotel andor its authorized agents. without the consent of our hotel andor its authorized agent, no individual is to reproduce, edit, distribute, alter, transfer or, buy or sell or intend to use such information. those in violation of the above rights will be subject to legal prosecution ; our hotel will seek litigation to seek compensation and recover losses according to the rights of the law

    本飯店網站上之所有著作及資料以及網站畫面資料之安排,其著作、專利、商標、營業秘密及其他智慧財產權,均為本飯店或授本飯店使用之合法利人所有,除事先經本飯店或其利人之合法授,任何人皆不得擅自以任何形式復制、編輯、散布、修改、傳輸或基於租用、出售或其他目的加以使用,否則應負所有法律責任,本飯店得依法請求賠償。
  15. Chow, tai - hwa and roger s. ahlbrandt ( 1995 ), ? marketing capabilities and managerial competencies, ? proceedings of 1995 ama - kma conference on marketing theory and practice, seoul, korea

    周泰華、耿勻( 1996 ) , ?行銷管理與智慧財產權關系之初探? ,第二屆中小企業發展學術研討會,經濟部中小企業處。
  16. The international narcotics control strategy report and the certification process is an annual assessment by the united states of counternarcotics efforts around the world ; in this process, the u. s. attempts to assess whether authorities are cooperating fully with u. s. counternarcotics efforts or are taking adequate steps on their own in meeting the goals and objectives of the 1988 united nations convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances

    一九八八年美國貿易法經過修訂,允許美國政府根據一九七四年貿易法3 0 1條款,對保護智慧財產權不足或成效不彰的情況施以懲罰。該項修正案所規定的每年對外國實行情形進行的檢討,稱為特別3 0 1年度檢討。一九九八年四月底,美國貿易代表署將宣布最新的年度檢討結果。
  17. Schools shall adopt related regulations in accordance with these procedural rules, and shall seriously undertake protection of intellectual property rights

    各校應依本規范訂定相關辦法,並重視智慧財產權之保護。
  18. And then there ' s the economic question that is the subject of much debate in international law. who owns the intellectual property

    接下來,還有一個在國際法律上生爭議的經濟問題:誰擁有這項智慧財產權
  19. The shipyard shall indemnify the buyer from and against any patent liability or claim for infringement of any patent or commercial or intellectual property right of any kind or nature ( including costs and expenses ) made or used in the performance of this contract and also including costs and expenses of litigation if any, including all claims of third parties arising by reason of the production of, circulation or use of plans and of any document or information supplied to the shipyard or its subcontractors, in connection with the construction and the building of the vessel or the construction or installation of its machinery or equipment, provided that the buyer shall first have given the shipyard immediate notice of any claims for infringement and also have given the shipyard the opportunity to defend and take over the conduct of any claim subject to the shipyard providing an indemnity to the buyer for the costs of defending such a claim

    在執行本合約時,所用的任何專利、商業智慧財產權,若因此衍生任何專利責任或侵索賠,賣方(造船廠)須使買方無事,並賠償買方一切相關費用,以及任何訴訟費用(若有支付) ;而且,興建本船舶或製造、安裝本船的機器或設備時,因製作、流通、及使用藍圖、文件、或數據,供賣方或承包商利用,因而造成第三方的索賠行為,賣方仍須如上述負起全責;唯一旦遇到任何侵索賠情況,買方須立即告知賣方,並給予賣方餘裕接手辯護該案,同時依約賠償買方處理此案之費用。
  20. Because the epcglobal inc. standards development process is driven in part by business process proposals made by prospective end users, we also request that participants in such proposals also affirm a commitment to royalty - free licensing of necessary intellectual property

    因為epc全球公司標準研發程序有一部分是由未來的終端使用者所製作的商業程序提案所主導,所以我們也要求在此種提案內的關系人也須承諾必要的智慧財產權免專利的特許證明。
分享友人