暈眩 的英文怎麼說

中文拼音 [yūnxuàn]
暈眩 英文
daze
  • : 暈Ⅰ形容詞(頭腦發昏) dizzy; giddy; faint Ⅱ名詞[氣象學] (日光或月光形成的光圈) halo
  • : 形容詞[書面語]1. (眼睛昏花) dizzy; giddy 2. (迷惑; 執迷) dazzled; bewildered
  1. Diazepam and chlorpheniramine can cause drowsiness and dizziness. morphine and codeine can cause constipation, drowsiness, nausea and vomiting. clenbuterol can cause tremor, restlessness and headache

    安定及氯苯那敏可引起昏睡及暈眩,嗎啡及可待因可引致便秘、昏睡、作嘔及嘔吐,克侖特羅可引致發抖、不安及頭痛。
  2. Diazepam can cause drowsiness and dizziness. chlorpromazine can cause liver damage

    安定可引致昏睡及暈眩,氯丙?可損害肝臟。
  3. The pain choked him and made him feel faint.

    他痛得窒息暈眩了。
  4. She stood there with the letter in her hands faint and weary in the midst of all this desolation.

    她手裡拿著信,面對著這凄涼,孤苦的情景,疲倦而暈眩
  5. Herzog felt a deep, dizzy eagerness to begin.

    赫索格感到一種深切而暈眩的渴望又開始了。
  6. Please rest for a while after 5 deep breathing to prevent hyperventilation

    做深呼吸運動時,每做五下,就要休息一陣子,因為呼吸過量會令人暈眩
  7. You may feel a slight tickling or lor lised dizziness inside your arm or leg, as you do this

    你會感到你的胳膊或腿部有一種輕微的刺癢或局部的暈眩,當你這么做時。
  8. She was stiff, a little dizzy, and very thirsty.

    她身子僵直,略覺暈眩,非常口渴。
  9. Misgiving mixing unimaginable gladness made me feel dizzy

    疑懼和望外的喜悅攪在一起,使我暈眩起來。
  10. Shadowguard : this troll priest racial spell now works with vampiric embrace, blackout, and shadow weaving

    暗影守衛:巨魔牧師的種族法術現在可以影響到吸血鬼的擁抱、暈眩和暗影交織了。
  11. Beastmaster ' s innate ability beastmaster ' s call cooldown changed from 20s to 25s, and unit which has stunned / sleep / cyclone buff cannot be called back

    獸王天生技能獸王之喚冷卻時間由20秒調整為25秒,且無法喚回被暈眩/睡眠/颶風吹起的單位。
  12. Other symptoms include palpitation, dizziness, sweating, nausea and weakness. it may be associated with breathlessness and bilateral leg swelling when the patient is in heart failure

    其他可能出現的病徵包括心律紊亂暈眩出汗惡心和四肢無力,心臟衰竭的病人更會氣促和雙腳水腫。
  13. Shark goes dizzy and you get to carry your bloody leg back to the shore to be sewn on just in time to watch the final of celebrity big brother

    鯊魚處于暈眩中,你就可以把你的流血的大腿帶回海岸,立刻縫上傷口,及時趕上看最後一集名人大兄弟。
  14. Certainly, in the eyes of an artist, the exact and strict costume of teresa had a very different character from that of carmela and her companions ; and teresa was frivolous and coquettish, and thus the embroidery and muslins, the cashmere waist - girdles, all dazzled her, and the reflection of sapphires and diamonds almost turned her giddy brain

    當然羅,在藝術家的眼裡,德麗莎那種古板嚴謹的服裝,與卡美拉和她同伴的比較起來,的確風格很不相同。但德麗莎原是生性輕佻而好賣弄風騷的,所以那些刺繡呀,花紗呀,克什米爾呢子的腰帶呀什麼的,都使她目迷心醉,而那藍寶石和金剛鉆的反光幾乎使她的腦子暈眩起來。
  15. Indisputably impressive and slightly stunning, but how are they winning these games by an average differential of 7. 5 points

    毫無疑問,這樣的表現令人印象深刻,甚至有些讓人幸福得暈眩,但他們是如何做到在這系列比賽中場均贏出7 . 5分的呢?
  16. In imagination he dared to think of her lips on his, and so vividly did he imagine that he went dizzy at the thought and seemed to rift through clouds of rose - petals, filling his brain with their perfume

    他放開膽子在想像中看到了她的唇吻著自己的唇。他想得很生動,想得腦袋暈眩,彷彿從玫瑰花瓣的霧窗之中穿過,任花瓣的馨香在他腦海中洋溢。
  17. The count became pale as death, the blood rushed to his heart, and then again rising, dyed his cheeks with crimson ; his eyes swam like those of a man suddenly dazzled

    伯爵的臉蒼白得象死人的一樣,渾身的血好象都沖進他的心,然後又向上涌,把他的兩頰染得通紅他只覺得自己淚眼模糊,象要暈眩一樣。
  18. I was weak and faint when you brought me in, and i am fainter now you take me out

    「你帶我進來的時候,我已經虛弱暈眩。現在你帶我出去,我受不了生離死別的刺激,已經人事不省。
  19. Among the symptoms are a sick feeling in your stomach ; dizziness or tiredness ; swelling in your feet, hands or face ; bloody, foamy or dark urine ; unexplained high blood pressure ; a change in how often you urinate ; drowsiness or difficulty in concentrating ; darkened skin or muscle cramps

    腎臟疾病的癥狀包括:胃部不適;暈眩或疲勞;足、手或面部腫脹;血樣、泡沫狀或深色尿;不明原因的高血壓;小便頻率改變;睏倦或注意力難以集中;皮膚變黑以及肌肉痙孿。
  20. The patient develops symptoms of rapid onset of flushing, general hives, swelling of the face, eyes or throat, chest pain, nausea, severe sweating, breathing difficulties and faintness

    發現身體快速發紅出現風疹塊,面部眼或喉嚨腫脹,胸口疼痛,惡心,大量出汗,呼吸困難及暈眩等。
分享友人