暖我一生的你 的英文怎麼說

中文拼音 [nuǎnshēngde]
暖我一生的你 英文
you have loved me for all your life
  • : Ⅰ形容詞(暖和) warm; genial Ⅱ動詞(使東西變熱或使身體變溫暖) warm up
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 1. (第二人稱單數) you 2. (第二人稱復數) you 3. (泛指任何人) you; one; anyone
  1. I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she is so vivaciously accosting him ; but then it came of itself : it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres ; and one had but to accept it - to answer what he asked without pretension, to address him when needful without grimace - and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam

    曾見到過他種全然不同表情,不象她此刻輕佻地同他搭訕時露出冷漠態度。但那時這種表情是自然產,不是靠低俗計謀和利己手腕來索討只要接受它就是他發問時回答,不用弄虛作假需要時同他說話,不必擠眉弄眼而這種表情會越來越濃,越來越溫和,越來越親切,象滋養人陽光那樣使感到溫
  2. I spend my sparetime on reading and writing. i am looking for a happy, warm supporting man who loves life like me

    希望到來令能驚奇並使改變,正在尋找,是個快樂和有支持力男人,並且他和熱愛活。
  3. " let ` s have some whisky, " old mr white said. " you need something to warm you on a cold night. " he got out a bottle of whisky and the two old friends began to drink and talk. the little fmaily listened with interest to this visitor from far away and he told them many stange stories

    們喝點威士忌吧, 」老懷特先說, 」這樣寒冷夜晚,需要點東西和身子」他拿出瓶威士忌,兩位老朋友邊喝邊談這個小家庭鐃有興趣地傾聽著這位來自遠方造訪者告訴他們許多離奇故事。
  4. The skeleton about the film named changing lanes : a lawyer was anxious to the court, a father hurried to restore the warmth of his family, the two people had a crash on the road, and one of the lawyer ' s important documents fell on the hands of the father, then both of them fell into the game of attacking each other because of it. he made him insolvent, without providing a loan to buy a house for his wife and son, he eventually lost them. and he almost t let him lose the life, ultimately, justice wins falsity and fraud

    《變線人》故事梗概:個律師急著去法庭,個父親急著去挽回家庭溫,兩人在路上相撞了,然後律師把個重要文件落在那個父親手上,再然後兩人因為這個文件陷入了坑害打擊游戲,他讓他破產不能貸款買房子並最終失去妻子兒子,他讓他幾乎喪命,最終,正義戰勝了虛偽欺詐。
  5. The traveling birds will carry, like always, my dress made of light clouds, up to the warm countries at the edge of the world, where i will wait for one year till i come back again. . and i feel very sorry for that tree who remains alone, without song. . i have hardly convinced him to turm green again after he had got dry ofr so much loneliness. . if he remains alone precisely now, he will surely die of sadness. . please caress him with your warm sun and tell him i will miss him and next year i shall come again to wake him up to life, by singing leaf songs

    旅行鳥兒會像往常樣,把用浮雲做成霓裳帶到世界邊緣溫國度,會在那裡等待年,直到再次歸來… …對仍是孑然身、沒有歌聲那棵樹感到非常抱歉… …幾乎無法使他相信,在他因過分孤單而乾枯后,還能再次穿上綠衣… …如果他此時此刻仍孑然身,他定悲哀而死… …請用陽光愛撫他,告訴他會想念他,來年還會回來,用樹葉歌聲將他喚醒,使他恢復機。
  6. You would be affected by the warmth of life if someone gives you an understanding look during your bitter struggle. even a mere glance would make you moved and inpired

    在苦苦掙扎中,如果有人向投以理解目光,會感到意,或許僅有短暫瞥,就足以使感奮不已。
  7. We are lived so hard for the outside pressure & inside confusion, but you will feel the warm of live & exciting for that, only if one glimpse of understand from somebody

    們確實活艱難,要承受種種外部壓力,更要面對自己內心困惑。在苦苦掙扎中,如果有人向投以理解目光,會感到意,或許僅有短暫瞥,也足以令興奮不已。
  8. It ' s true that we have been leading a difficult life, for we need not only to be under various external pressures, but also to be in the face of internal perplexities. you would be affected by the warmth of life if someone gives you a understanding look during your bitter struggle. even a mere glance would make you moved and inpired

    們確實活得艱難,要承受種種外部壓力,更要面對自己內心困惑.在苦苦掙扎中,如果有人向投以理解目光,會感到意,或許僅有短暫瞥,就足以使感奮不已
  9. Today is a warm day, i woke up early for my setting up at market, there are many customers coming and i had gotten a very busy hours in the morning, but slowing down at afternoon, i am so tired, as you know, i have to do everything for myself, i think that this is my life and my fate, sometimes i asked by myself, we alive in the world for what reasons, for myself or for other people, first i have to make money for my living, how come it is so hard for me, i work hard and tried my best, but i need more fortune that i pray coming soon

    今天是個溫日子,醒來早為成立於市場,有許多客戶步步來,有很繁忙時間是上午時間,但在下午趨緩,這么累,也知道,已盡力為自己覺得這是命運,有時問自己,們活在世界上有什麼理由,為自己或他人,首先要為賺錢活,怎麼就這樣辛勤工作,努力,盡力,但需要更多財富,祈求來臨
  10. Ah, he is not generous, neither does he possess that supernatural penetration which you attribute to him, for if he did, he would have perceived that i was unhappy ; and if he had been generous, seeing me sad and solitary, he would have used his influence to my advantage, and since, as you say, he resembles the sun, he would have warmed my heart with one of his life - giving rays

    啊,他並不寬宏大量,他也沒有所說那種非凡智慧因為,如果他有話,他就會看出不幸。如果他真寬宏大量話,看到這么憂悶和孤獨,他就會使用他力量來幫助幸福。再者,如果象所說,他象太陽樣,他就會拿縷賦予光芒來溫心。
  11. My friend, can you really disregard the fact that a lot of people, even including those living in prosperous cities, can ' t have a warm place to live in and can ' t have the food we disdain to taste

    朋友,是否可以真無視有很多人,甚至包括有活在繁華都市些人,沒有個溫地方住,不能吃到們不屑於吃食物?
分享友人