暖水海洋 的英文怎麼說

中文拼音 [nuǎnshuǐhǎiyáng]
暖水海洋 英文
warm water
  • : Ⅰ形容詞(暖和) warm; genial Ⅱ動詞(使東西變熱或使身體變溫暖) warm up
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • 海洋 : seas and oceans; ocean; [詩歌用語] blue海洋霸權 maritime hegemony; 海洋保護區 marine preserve; 海...
  1. They are said to be “ undersaturated. ” shallow, warm surface waters are described as “ supersaturated ” with respect to both calcite and aragonite, meaning that these minerals have no tendency to dissolve

    淺層的溫,對方解石和霰石則為過飽和,代表這兩種礦物不傾向溶解。
  2. During the winter dry season, the kuroshio oceanic current brings warm water of high salinity from the pacific through the luzon strait

    在乾旱的冬季,黑潮流把高鹹度的溫由太平經呂宋峽帶入本港。
  3. After hatching from eggs laid in nests along beaches in florida, baby loggerhead turtles swim out into this current and flow with it for years, nudged along by warm waters rich in food

    在美國佛羅里達州的淮上,小龜從巢穴中的蛋里孵化出來后,沿灘爬入中,並且常年隨流游動,被含有豐富食物的溫推動前進。
  4. Results as following : in the east china sea and the yellow sea, zooplankton showed higher diversity in the low latitude and warm species occurred mainly in the south of 31 n, five communities were distinguished by twinspan method, based on data of species composition and environmental factors. they are : i ) yellow sea neritic community ( f ) with indicator species of labidocera euchaeta in autumn and centropages mcmurrichi in spring ; ii ) yellow sea central community ( hc ) with indicator species of themisto gracilipes, calanus sinicus and euphausia pacifica, the latter two species occurred only in autumn ; iii ) east china sea continental shelf mixed water community ( k ) with indicator species such as rhincalanus cornutus and pterosagitta draco which were confined in waters with high temperature and salinity, iv ) yellow sea and east china sea mixed water community ( he ) and v ) east china sea inshore mixed water community ( m )

    根據twinspan等多元分析結果,比較各組群的浮遊動物種類組成和環境特徵,可將東、黃浮遊動物群落分為5個,黃沿岸群落( f ) ,指示種秋季為真刺唇角蚤,春季為墨氏胸刺蚤;黃中部群落( hc ) ,指示種以細長腳蟲戎為主,秋季還有中華哲蚤和太平磷蝦;東外陸架高溫高鹽群落( k ) ,指示種為角錨哲蚤、飛龍翼箭蟲等多種狹布型種類;黃東交匯區群落( he )和東近岸混合群落( m ) ,兩群落包含多種生態類型種類,其中溫帶近岸低鹽種在he中較多,廣布性種在m群落中較多。
  5. The topography and the physiognomy of the south china sea are very complex such as continental slop, continental shelves, seamounts, sea basin, etc. the south china sea lies between qingzang plateau, which is as the main driver of the variety of climate, and the western part of the pacific, which is called warm pool, and is influenced by some current systems, such as coastal current, kuroshi, etc. the south sea has considerable species

    具有陸坡、陸架、溝、盆等復雜的地形、地貌;南位於作為地球氣候變化的主要驅動力的青藏高原和西太平池之間;南受到沿岸流、南、黑潮入侵等流系的影響;南具有豐富的物種分佈;上述因素共同影響南生源要素的分佈、輸送和遷移。
  6. If a decadal positive temperature anomaly occurs in the eastern tropical pacific, the atmospheric response excites a anticyclonic wind stress anomaly in the east of australia, which will lead to generate a negative temperature anomaly in the western tropical south pacific

    當熱帶東太平溫為異常,它將激發澳大利亞的東部沿岸的大氣產生反氣旋性風應力異常,在這種風場的作用,下方向四周輻散,導致熱帶西南太平的溫躍層變淺,產生負的溫度異常。
  7. Based on the epwp and wpwp in conjunction with abnormal north and west wind, a new possible iii mechanism is provided for the evolution of the 1997 / 1998 el nino. to be specific, the warm kelvin wave propagating to east excited by the abnormal west wind can suppress the cold upwelling flow in the eastern pacific, which, in turn, is favorable to the eastern pacific sst increase ; abnormal west wind can make the warm water of the wpwp east edge extend to east, which is conductive directly to eastern pacific sst increase ; the abnormal west wind propagating to east can make the sea surface warm water near two equatorial laterals converge to the equator by ekman drifting, which, in rum, strengthens the downwelling flow near the equator, leading to eastern pacific sst increase

    將東、西太平池及異常北風、西風一併結合起來考慮,提出1997 1998elnino事件發生、發展的一種新的可能機制:異常西風激發東傳的kelvin波對東太平的冷上翻流有抑制作用,從而有利於東太平表溫度增加;異常西風驅動西太平池東端向東伸展直接有利於東太平表溫度增加;東傳的異常西風可以通過埃克曼漂流效應將赤道兩側的向赤道輻合從而加強了赤道附近的下沉流,也有利於東太平赤道附近表溫度增加。
  8. The warmer ocean was expected to impact fish resources and the ecosystem including colonies of corals, said yasushi takatsuki, a marine meteorology specialist at the agency

    氣象廳的氣候專家高月正明(音譯)說,溫預計將沖擊漁業和生態系統,包括珊瑚群。
  9. Our conlusion is : during the coruse of the nov in el - nino year ( start from the westerly anomalous ) to apr of next year, it is just the intensity of east asian monsoon that influents the sst variety in kuroshio region. the heat flux is the bridge links the two facts. and the gene which affects winter monsoon is the pea circumfluence

    分析還顯示影響黑潮溫異常的主要機制有:由赤道中太平西風異常而產生的pea遙相關、夏季太陽輻射的加強、低緯向高緯輸送的增加及黑潮自身的輻合。
  10. Data used in this work are north pacific ssta, 160 stations precipitation of china, and ncep reanalysis data. main results are as follow : ( 1 ) it is found that a apparent transition of north pacific ssta in later 1970 ' s : eastern and middle - equatorial pacific ssta turns from cold to warm with area extending, and mid - latitude pacific ( west wind drift zone ) turns from warm to cold. during this transition of ssta, different characters also appear in el nino and la nina : before 1976, la nina happens more frequently, and its duration is longer, el nino zone develops from negative ssta in the early stage ; after 1976, el nino happens a little bit frequent and longer with more intensity than before, el nino zone develops from positive ssta in the early stage ; the course of ssta variation has an enso cycle of 2 - 6 years, annual oscillation of 8 - 9 years, and decadal variation of about 22 years

    本文採用1950 - 1999年北太平表溫度( sst ) 、中國160站夏季降和ncep再分析的歐亞500hpa高度場等資料,利用eof 、 svd 、小波分析、合成分析和相關分析等方法,在分析北太平溫時空分佈特徵的基礎上,著重探討了溫異常及其年代際變化對我國東部降的影響,並對降、高度場和溫三者之間的關系進行了分析,以試圖尋找三者異常之間可能的聯系,主要結論如下: ( 1 ) 1976年前後,北太平溫經歷了一次明顯的轉變,赤道中、東太平厄爾尼諾區由冷轉范圍增大,中緯度西風漂流區溫由轉冷;在這樣的年代際背景下,厄爾尼諾、拉尼娜事件在不同的時期也有不同的特徵:在76年前,拉尼娜事件發生頻率高,持續時間長,事件起始於負溫距平;而76年後,則是厄爾尼諾事件發生頻率略高,持續時間長,強度增大,事件起始於正溫距平。
  11. ( 5 ) the spring greenland sea - ice extent is larger ( smaller ) : then during the following summer the high of the japanese sea is stronger ( weaker ), and the low of the asian land is stronger ( weaker ), which make the pattern of low west and high east easily ( uneasily ) form ; the ascending movement over north china is strengthened ( weakened ) ; the summer monsoon of east asia is stronger ( weaker ), then the southeastern, warm and damp airflow towards the north china is stronger ( weaker ), and the cold airflow of the high level over the north china is also stronger ( weaker ), which make the convergence of the cold and warm air over north china easily ( uneasily ) form ; the sst of the east pacific ocean is lower ( higher ), while the sst of west wind drift is higher ( lower )

    ( 5 )春季格陵蘭冰面積偏大(小) :後期夏季日本高壓偏強(弱) ,而大陸上低壓也偏強(弱) ,易(不易)形成西低東阻的形勢;華北地區的上升運動增強(減弱) ;東亞夏季風偏強(弱) ,向華北地區輸送的西南濕氣流偏強(弱) ,而對應高空華北地區上空冷空氣活動偏強(弱) ,利於(不利於)華北上空冷空氣的交匯;夏季赤道東太平溫偏低(高) ,西風漂流區溫偏高(低) 。在以上的環流背景下,華北夏季降偏多(少) ,易澇(旱) 。
  12. The temperature of upper reach is higher than that of lower reach, therefore, the river freezes up from lower reach to upper reach and breaks up from upper reach to lower reach. secondly, inner mongolia reach lies in inland area. it is far from ocean and controlled by mongolia high - pressure

    其次,內蒙段處于內陸地帶,離距離遠,濕氣流難以到達,常為蒙古高壓控制,呈典型的大陸性氣候,年降量少,夏季盛熱短暫,冬季嚴寒漫長,河流結冰期長達4 - 5個月,大部分為穩定封凍河段。
  13. Genetic analysis shows that it may be caused by the difference of the response of each area to winter monsoon ' s abnormal, the kuroshio and our offshore is influenced mostly by heat flux between the sea and atmosphere, but in the other areas, the abnormal current incited by abnormal wind has decisive effect on the change of the sea temperature, at the same time, air pressure also has some impact on the sea temperature

    其區域性形成的原因主要可能是因為各區對冬季風異常的響應方式不同,強冬季風使得黑潮與我國近過多散熱,溫降低;在西北太平池北部,強冬季風引起西風異常,從而引發異常氣旋性環流,輻合下沉加熱其表層以下,同時異常環流使得更多東側異常向西加熱其表層;在黑潮與親潮交匯處的升溫也主要是由於強冬季風導致的流場異常,輻合下沉升溫。
  14. ( 4 ) flood season precipitation anomalies has a good correlations with southwest and southeast summer monsoon, polar vortex, west wind trough and west pacific high ( 5 ) the ssta anomalies of west pacific key regions combine with south atlantic key regions has a good predict to the flood season precipitation anomalies in liaoning areas

    遼寧夏季多雨汽來源於西南夏季風和我國東部域,汛期降異常與西南、東南夏季風,極渦,西風槽以及西太平副高活動關系密切。西太平和南大西溫關鍵區冷年結合對遼寧汛期多少雨年有很好的指示作用。
  15. Almost meanwhile, the north wind anomaly brings epwp warm water to equatorial vicinity by producing north ocean flow, which causes directly nino3 sst increase

    幾乎與此同時,北風距平通過產生北風吹流將東太平由北向南輸送至赤道附近直接導致nino3區表溫度增加。
  16. Storms can get stronger and stronger as they move over warm ocean waters

    當暴風經過溫域時風力會變得越來越強。
  17. There is a minimum of vertical mixing because the warm water can not displace the dense, colder deep water

    中,因為表層不能代替深部較高密度的冷體,所以的垂直混合作用很小。
  18. According to an assessment report published by the inter - governmental panel on climate change ipcc in 2001, one of the consequences of global warming was the rise in sea level due to thermal expansion of the upper layer of the ocean and melting of polar ice caps and mountain glaciers, and it was estimated that the global mean sea level had risen by one to two millimetres per year in the 20th century. there are, however, considerable regional variation in the sea level change as global warming would affect atmospheric and oceanic circulations and hence the regional climate and sea level

    根據政府間氣候變化專業委員會ipcc在二一年發表的評估報告,全球變導致受熱膨脹以及兩極冰冠和雪山冰川融化,造成全球平面上升,在二十世紀全球平面平均每年上升了約一至二毫米,但區域性的差異相當之大,這主要是因為全球變影響了大氣及環流,引致區域性的天氣及平面變化。
  19. Because of the alternate between warm and cold water around the circuits, the positive ( negative ) anomaly signal in equatorial western pacific coexists with negative ( positive ) anomaly signal near 10 in eastern pacific before the burst of el nino ( la nina ) event

    冷、沿msta在北平球熱帶中形成一個冷、相交替的環路,而在赤道上就表現為elni (
  20. According to an assessment report published by the inter - governmental panel on climate change ( ipcc ) in 2001, one of the consequences of global warming was the rise in sea level due to thermal expansion of the upper layer of the ocean and melting of polar ice caps and mountain glaciers, and it was estimated that the global mean sea level had risen by one to two millimetres per year in the 20th century. there are, however, considerable regional variation in the sea level change as global warming would affect atmospheric and oceanic circulations and hence the regional climate and sea level

    根據政府間氣候變化專業委員會( ipcc )在二一年發表的評估報告,全球變導致受熱膨脹以及兩極冰冠和雪山冰川融化,造成全球平面上升,在二十世紀全球平面平均每年上升了約一至二毫米,但區域性的差異相當之大,這主要是因為全球變影響了大氣及環流,引致區域性的天氣及平面變化。
分享友人