暗天藍色 的英文怎麼說
中文拼音 [àntiānlashǎi]
暗天藍色
英文
azure black-
A poplar pierced up into the dark-blue sky and touched a white star there.
一棵白楊樹刺破暗藍色的天空,碰到一顆白星。Seated on the back of a recumbant snow leopard in lalitasana, with jewel - spitting mongoose in left hand, right hand raised ( originally to hold a victory banner ), an offering bowl of jewels in front of him, all on a lotus base, remnants of pigment, unsealed
又稱多聞天王或財寶護法,為八大護法之一.財寶護法位於北方,為北方的守護神,主財,以雪獅子座騎,膚色暗藍,右手揮舞勝利幢,左手握持嘴?珠寶之鼬鼠She was shuffling through the stacks of expensive stockings, sheer colors shining through slick cellophane windows : taupe, navy, a maroon as dark as pig ' s blood
她正檢視一迭昂貴的絲襪,絲襪細致的色彩映著光滑的玻璃櫃臺閃閃發亮:灰褐、天藍、還有像豬血般深暗的紅栗。I bathed myself in the intense yellow under the intense blue sky ; how it dimmed the oak trees and copses and all the rest of the english landscape
我沐浴在藍天下那一片熱烈的黃的色彩下,它是那麼的熱烈,讓橡樹、灌木林乃至英格蘭的其他一切都變的暗淡無光。Beyond and above spread an expanse of sky, dark blue as at twilight : rising into the sky was a woman s shape to the bust, portrayed in tints as dusk and soft as i could combine
在遠處和上方鋪開了一片薄暮時分深藍色的浩瀚天空。一個女人的半身形體高聳天際,色調被我盡力點染得柔和與暗淡。I see skies of blue and clouds of white ; the bright blessed days, dark sacred nights. and i think to myself, what a wonderful world
我看到藍色的天空和白色的雲朵;明亮幸福的白天和黑暗神聖的夜晚。而我暗自想到,這是一個多麼美妙的世界。When i paint it, i choose the pure black and dark blue as primary color. in the picture, i describe the man ' s expression emphatically, and others are rough matting. there ' re lots of details to be painted, but now, i just want the picture remains this status to express the black of death, grey of desperation, blue of sadness
新作[天堂]在作畫時,我選用了純粹的黑色,和暗藍為主題的色調.在畫面中,主要描繪人物臉部神情.其他部分,作為大致的鋪墊.還有許多地方,可以深入作畫.但目前,我想讓這張作品,保持在現在的這種狀態中.暗喻死亡空洞的黑色,絕望的灰色,憂傷的藍色The sky was dark blue, with crystalline, turquoise rim. he went out, to shut up the hens, speaking softly to his dog
天是暗藍色的,天腳是晶瑩的藍玉石色,他出去把母雞關好了,輕輕地對狗兒說著話。S saw a dim and bluish light, which, as well as the air, entered, not merely by the aperture he had just formed, but by the interstices and crevices of the rock which were visible from without, and through which he could distinguish the blue sky and the waving branches of the evergreen oaks, and the tendrils of the creepers that grew from the rocks
,唐太斯本來以為洞里一定很黑暗,空氣中一定帶著濃重的腐臭味,但到了裏面,他卻看到一片淺藍色的昏暗的光線,這種光線,象空氣一樣,並非只是從他剛才挖開的洞口那兒射來的,是從巖石的裂縫里穿進來。這些在洞外是看不到的,但到了洞里,卻可以透過它們看到那蔚藍的天空,看到那些長在石縫里的常春藤,卷須蔓和野草的枝葉。I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them
我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天空一片雲影全無的藍色海洋。月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂背後,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在翹首仰望,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其後,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。分享友人