暫行 的英文怎麼說

中文拼音 [zhànháng]
暫行 英文
provisional; temporary
  • : Ⅰ形容詞(時間短) short; momentary Ⅱ副詞(暫時) temporarily; for the moment; for the time being
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  1. The contract of employment is put temporarily into abeyance.

    雇傭契約暫行中止。
  2. The interim regulations on control of advertisement promulgated by the state council on february 6, 1982 shall be abrogated as of the same date

    一九八二年二月六日國務院發布的《廣告管理暫行條例》同時廢止。
  3. As a new financing instrument, since convertible bond came to the capital market of china, becase of its speclation and investment, it was accepted by government and companies and investors convertible bond may play an important role in broadening enterprises ' financing channels, enrich the variety of investing instruments and make our security market prosperous. csrc has issued the interrelated rules for public firms issue the convertible bonds. until the end of 2001, it has 55 firms plan to issue the the convertible bonds. but by end of 2002 only 5 firms issued the convertible bonds because of investor ' worry. but in 2003, the management strengthens the security market such as some public firms just to " fold money ", the convertible bonds become the most invest tools for the public firms refinance. only if the behavior of issuing convertible bonds is normalized our security market can tend towards a mature way, social capital can be optimized, and the public firms can also develop in an ample area. this paper base on the character of the convertible bonds

    國務院證券委員會在1997年3月25日頒發了《可轉換公司債券暫行管理辦法》 ,又於2001年4月26日頒發了《上市公司發可轉換公司債券實施辦法》關于可轉換債券的規定和條例,對上市公司發可轉換公司債券的要求條件比配股、增發更為寬松,截止到2001年4月,有200多家上市公司夠發可轉換債券資格,到2001年底有55家公司計劃發可轉換債券,但受到一些上市公司通過配股、增發等「圈錢」的影響,投資者對上市公司通過發可轉換債券再融資是不得不持審慎態度, 2002年全年僅5家公司實施了可轉換債券,共籌集資金41 . 5億元人民幣,從總體發情況看,發規模越來越小,利率越來越高,投資者認可程度越來越低,發和交易狀況每況愈下。
  4. Incase no settlement can be reached the case in dis - pute shall then be submitted for arbitration to foreing trade arbitration commis - sion of china council for the promotion of international trade at beijing in accor - dane with the provisional rules of procedure of the foreign trade arbitration com - mission of the china council for the promotion of international trade, the deci - sion made by the commission shall be accepted as final and binding upon both par - ties

    如協商不能解決時,應提交北京中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會根據中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會的仲裁程序暫行規則進仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
  5. Lf you will excuse me, praetor,

    執政官大人,請您允許我暫行退席
  6. Pump priming block

    暫行遷置大廈
  7. Pump priming site

    暫行遷置地點
  8. Interim provisions on the administration of affairs concerning tourist guides

    導遊人員管理暫行規定
  9. Temporary rule for application of general low - alloy steel bar including 16 mn and 25 mnsi

    16錳和25錳硅普通低合金鋼鋼筋暫行應用規定
  10. Neither the lawyers ’ law nor the interim mearures on the regulation of attorney fees devoted a line to risk representation system

    對于律師風險代理收費制度,我國1996年《律師法》和1997年頒布的《律師服務收費管理暫行辦法》對此都未做出明確規定1 。
  11. As to the industries that foreign capital m & a can come into, most of them has realized being opened to the outside world basically, including some fields tightly related to china ' s economy ' s development, such as automobile, finance, services and so on. as to the object of foreign capital m & a, the state - owned cooperation and listing companies has got the permission to attract foreign capital. the " provisional regulations about foreign investors " merger and acquisition of cisborder companies " implemented from april 12th, 2003, allows foreign capital to interfere into nearly all k inds of enterprises and gives definite answers to the auditing and approving process of foreign capital m & a which once bothered many foreign businessmen

    在外資並購可以進入的產業領域上,基本實現了全方位開放,就連汽車、金融、服務等等這些以往甚為「敏感」的領域也已開始解禁;在外資並購的對象上,國有企業、上市公司都已相繼放開, 2003年4月12日開始實施的《外國投資者並購境內企業暫行規定》更是將允許外資並購的企業擴展到了幾乎全部所有制形式;曾令許多外商擔憂的外資並購審批程序,也已有了較明確的說法。
  12. The civil servant system has undergone a great leap forward from temmporary regulation of civil servants to civil servant law, comparing to the temporary regulation of civil servants, civil servant law has many new contents, especially the 54 ( superscript th ) of civil servant law, including stipulating civil servant ' s decision and order, and endowing civil servant ' s defense and the refuses

    與《國家公務員暫行條例》相比, 《公務員法》包含了許多新的內容,尤其是《公務員法》第五十四條,其從嶄新的角度規定和明確了公務員在認為上級決定或命令有誤時的處理方法及其權利和責任。
  13. As a national system of judicial certification and associate judicial act, the legal status and effectiveness of notarization has been established by the current civil procedure law and interim notarization regulation

    我國現《民事訴訟法》 、 《公證暫行條例》等法律確認了公證的法律地位和法律效力。
  14. It also marked that the model of training in china has been transformed from official to the civil service - the change from paying attention to the political theory " s to the knowledge that the civil service. by ten years " practies, the civil service training of our country has achieved great progress, however, it also exists some issues

    1993年8月,我國頒布了《國家公務員暫行條例》 ,標志著中國公務員制度的開始,也標志著我國的幹部培訓模式開始向公務員培訓模式轉變- - - -由過去注重幹部政治理論教育向公務員應知、應會知識和技能培訓的轉變。經過十年實踐,我國的公務員培訓取得了很大成績,但也存在著不少問題。
  15. " other economic organizations ", as mentioned in article 1 of the " interim provisions ", refer to those organizations which are engaged in economic, trade, technological or finance business activities but are not called companies or enterprises as such, and which also include such non - profit economic organizations as the japanese - chinese economic association, the japanese association for the promotion of international trade, the national council for american - chinese trade relations, and council for canadian - chinese trade relations

    一、 《暫行規定》第一條中的「其它經濟組織」是指從事經濟、貿易、技術、金融業務活動,但又不稱為公司、企業的組織,還包括如日中經濟協會、日本國際貿易促進協會、美中貿易全國委員會、加中貿易理事會等非營利性的經濟團體。
  16. In fact, at this very moment nixon's earlier decision to hold the israeli arms aides package in abeyancetaken in quite different circumstancescaught up with him.

    事實上,尼克鬆早已決定暫行擱置援助以色列軍火一攬子計劃的想法在一種迥然不同的情況下作出的決定在此特殊時刻把他束縛住了。
  17. Interim provisions for statistics and supervision of external debts

    外債統計監測暫行規定
  18. Measures for administration of e - mail service on internet

    商務部關于網上交易的指導意見暫行
  19. The interium recognization measurement for the low - quality loans

    中國人民銀不良貸款認定暫行辦法
  20. Interim provisions of shanghai municipality on motorbike administration

    上海市助動自車管理暫行規定
分享友人