暴雨紅蓮 的英文怎麼說

中文拼音 [bàohónglián]
暴雨紅蓮 英文
a lily in the storms
  • : Ⅰ形容詞1 (突然而且猛烈) sudden and violent 2 (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce...
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 名 [植物學] (多年生草本植物) lotus
  • 暴雨 : torrential rain; rainstorm; hard rain; intense fall; squall; downpour; gush暴雨放大 storm maximiz...
  1. Let all the strains of joy mingle in my last song ? the joy that makes the earth flow over in the riotous excess of the grass, the joy that sets the twin brothers, life and death, dancing over the wide world, the joy that sweeps in with the tempest, shaking and waking all life with laughter, the joy that sits still with its tears on the open red lotus of pain, and the joy that throws everything it has upon the dust, and knows not a word

    讓一切歡樂的歌調都融和在我最後的歌中? ?那使大地草海歡呼搖動的快樂,那使生和死兩個孿生弟兄,在廣大的世界上跳舞的快樂,那和一同卷來,用笑聲震撼驚醒一切的生命的快樂,那含淚默坐在盛開的痛苦的上的快樂,那不知所謂,把一切所有拋擲于塵埃中的快樂。
分享友人