暴風使者 的英文怎麼說

中文拼音 [bàofēngshǐzhě]
暴風使者 英文
stormbringer
  • : Ⅰ形容詞1 (突然而且猛烈) sudden and violent 2 (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 使 : Ⅰ動詞1 (派遣; 支使) send; tell sb to do sth : 使人去打聽消息 send sb to make inquiries2 (用; ...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 暴風 : 1. (猛烈而急速的風) storm wind; violent storm; squall; snifter2. (11級風) storm (force 11 wind)
  1. The information asymmetry in loan of bank is that debit is more than credit about risk and income of debit, and so, debit does not carry out the mortgage of apprize according to the facts strictly, or credit can not get exactly information for other reasons, and then, the credit would be misadvise and can not make out exact decision - making

    銀行借貨中的信息不對稱,是指借款人對其自身露、收益狀況等有關信息掌握的比貨款人更全面,而不嚴格履行如實告知義務,或由於其他原因使貨款人無法獲得準確全面的信息,誤導貨款人,使貨款人無法做出準確決策。
  2. The arrival of the world - renowned headsman was greeted by a roar of acclamation from the huge concourse, the viceregal ladies waving their handkerchiefs in their excitement while the even more excitable foreign delegates cheered vociferously in a medley of cries, hoch, banzai, eljen, zivio, chinchin, polla kronia, hiphip, vive, allah, amid which the ringing evviva of the delegate of the land of song a high double f recalling those piercingly lovely notes with which the eunuch catalani beglamoured our greatgreatgrandmothers was easily distinguishable

    這位聞名全世界的劊子手到來后,大批圍觀報以雨般的歡呼。總督府的貴婦們興奮得揮著手帕。比她們更容易興奮的外國使節雜七雜八地喝采著,霍赫邦在艾爾珍吉維奧欽欽波拉克羅尼亞希普希普維沃安拉的叫聲混成一片。
  3. As i knew nothing that night of the supply i was to receive by the providential driving of the ship nearer the land, by the storms and tide, by which i have since been so long nourish d and supported ; so these three poor desolate men knew nothing how certain of deliverance and supply they were, how near it was to them, and how effectually and really they were in a condition of safety, at the same time that they thought themselves lost, and their case desperate

    那天晚上,我萬萬沒有想到,老天爺會讓和潮水把大船沖近海岸,使我獲得不少生活必需品后來正是靠了這些生活必需品我才活了下來,並一直活到今天。同樣,那三個可憐的受難也不會想到,他們一定會獲救,而且不久就會獲救。他們也決不會想到,就在他們認為肯定沒命或毫無出路時,他們實際上是完全安全了。
  4. But there are risks that an abrupt fall in the dollar could either be triggered by, or itself trigger, a loss of confidence in dollar assets, ” mr rato said

    但存在美元跌的險,這種跌可能是因為投資對美元資產失去信心,而它本身也可能促使投資對美元資產失去信心, 」拉托表示。
  5. A young stowaway aboard a whaler becomes involved in a mutiny, then in a storm which claims the lives of almost the entire ship's company.

    一個年輕的偷渡躲在捕鯨船上,先被拖進一場叛變,又遭遇到一場,這場幾乎使整船人同歸于盡。
  6. Here let him learn to stand up in the storm ; here let him learn compassion for those who fail

    藉此使他學習在中挺起胸膛;藉此使他學習憐憫失敗
  7. Rescuers were once again thwarted by inclement weather on mount hood. heavy snow and fierce winds forced expedition teams to cut short their search for three missing climbers

    救援行動再次被胡德山上的嚴酷天氣所阻礙。大雪迫使救援隊伍停止對三名失蹤爬山的搜尋工作。
  8. The cloven halves were not broken from each other, for the firm base and strong roots kept them unsundered below ; though community of vitality was destroyed - the sap could flow no more : their great boughs on each side were dead, and next winter s tempests would be sure to fell one or both to earth : as yet, however, they might be said to form one tree - a ruin, but an entire ruin

    但裂開的兩半並沒有完全脫開,因為堅實的樹基和強壯的樹根使底部仍然連接著。盡管生命的整體遭到了破壞一樹汁已不再流動,每一片大樹枝都已枯死,明年冬天的雨一定會把裂開的一片或兩片都刮到地上,但是它們可以說合起來是一棵樹一雖已倒地,卻完整無缺。
  9. Most super - star tv series ever in history ! stars from hong kong, taiwan and japan including dicky cheung, andy hui, edmond leung, ai lijima, twins, nicholas tse, sammi cheng, yuki hsu, eric kot.

    天界的天之驕子,魔界的眼中釘,天大聖孫悟空張衛健獲欽點為特派往西天取三藏真經的使以對付一場即將爆發的宇宙,收拾天魔,替天行道。
  10. Organizers of the experiment said the information would help them better understand what impact cirrus clouds have on tropical climates and how they can better forecast the intensity of tropical storms

    按照本次實驗活動的組織的說法,這些信息可以幫助他們更加深入地了解捲雲對熱帶地區氣候的影響,進而使他們對各種熱帶的強度做出更準確的預報。
  11. Rescuers were once again thwarted by inclement weather on mount hood. heavy snow and fierce winds force expedition teams to cut short their search for three missing climbers

    胡德山天氣惡劣,救援人員再次受阻。狂雪迫使探險隊中斷了對三名失蹤登山的搜尋。
  12. The high templar ' s damage has been reduced slightly but it ' s purpose is exactly the same - the stormer

    高階聖堂的傷害被稍微降低了,但他的功用和原先一摸一樣:使
  13. Specifically, the line of deep convective seems to provide the waves energy through enhancing mass convergence / divergence, the waves tend to help organize convective elements into a line structure, the wave - cisk is an crucial mechanism, and the wave / convection interaction fit certain theories of gravity wave propagation and the vertical structure conceptual model

    ( 4 )在對流初始發生和雷併合階段,對流和mgws組成一個具有正反饋機制的耦合系統,兩以固定位相關系傳播, wave - cisk機制使波動和對流共同增強。
  14. The storm has already forced the evacuation of more than two - hundred thousand on china ' s hainan island, triggering flight cancellations and trapping tourists

    這一熱帶已經迫使中國的海南島上的20多萬人進行了疏散,迫使航班取消並且出現旅遊被困的情況。
分享友人