最高氣溫 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìgāowēn]
最高氣溫 英文
hchsttemperatur, die;-en
  • : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • 氣溫 : [氣象學] air temperature; atmospheric temperature
  1. Weather section in shanghai call that from july 19th to august 1st, that city has already continue 14 daylights the tallest air temperature is above 35 celsius degrees, creating 50 in the last years shanghais continuously heat the most long record

    中國上海象部門稱,從7月19日至8月1日,該市已連續14天日最高氣溫在35攝氏度以上,創造了50年來上海持續長紀錄。
  2. It ' s a change for a region that until recently saw a record warmth in the dead of winter

    對於一個直到隆冬才看到歷史最高氣溫(冬季最高氣溫)的地區來說這(指突然的寒流來襲)是一個變化。
  3. It said record breaking heat was reported in southeastern europ ean and central russia earlier this year

    據報道,今年早些時候,在歐洲南部以及俄羅斯的中部均出現了歷史最高氣溫
  4. The extended forecast through friday : hot, with daily highs 90 to 95 and daily lows in the upper 60s

    到周五的延伸預報:熱,最高氣溫90到95度,對低60度出頭。
  5. The hottest day so far this year 8 august 2001

    今年的最高氣溫紀錄2001年8月8日
  6. The effect of meteorological factors on epidemic situation of common infectious diseases hie maximum temperature was positive correlation to the inci - dence of viral hepatitis, typhoid fever and paratyphoid fever, epidemic cerebrospinal meningitis, endemic encephalitis b, the temperature was between 29. 0

    討論一、象因子對傳染病疫情的影響本次研究選取了最高氣溫兩個極值指標,探討了象條件對傳染病發病率的影響。相關分析結果顯示,最高氣溫與病毒性肝炎( p < 0
  7. Using the daily maximum and mean air surface temperature data of 121 stations in the area of southern china for the period 1961 - 2004, the change characteristics of the maxi mum temperature in the area was analyzed

    摘要利用從全國743個站點數據集中挑選出的江南、華南地區的121個站點1961 - 2004年逐日日最高氣溫和日平均資料,分析了近40多年來我國南方地區最高氣溫的變化特徵。
  8. Temperatures rose to 34 degrees or above over most parts of the territory. the maximum temperature recorded at the observatory this afternoon was 33. 9 degrees

    本港大部分地區上升至34度或以上,天文臺錄得的最高氣溫為33
  9. 89 the weatherman says , : the highest temperature during the day will be twenty one degrees centigrade ( 21 )

    預報員說:今天白天最高氣溫為攝氏度二十一度。
  10. The hong kong observatory forecasts very hot weather to continue tomorrow ( wednesday, 30 june 2004 ). a maximum of 34 degrees is expected in the urban areas and temperatures will be a couple of degrees higher in parts of the new territories

    預料明日(星期三, 2004年6月30日)天繼續酷熱,市區最高氣溫約34度,新界部份地區再一兩度。
  11. Although the very hot weather warning has been cancelled, the weather will remain hot for the next few days. the maximum temperature in the urban areas will be around 32 degrees. it will still be in the region of 33 degrees in parts of the new territories

    雖然酷熱天警告經已取消,但隨后數天天仍然炎熱,預測市區最高氣溫約32度,新界部份地區仍會有33度左右之
  12. The region getting warm appeared in the northeast of chongqing, the characteristics of which was that maximum air temperature became warmer than minimum air temperature. the regions getting cold took place in the middle and southeast of chongqing, mainly resulting from maximum air temperature

    變暖區發生在渝東北的巖溶區,主要特徵是都變暖,但最高氣溫變暖幅度更大,變冷區在渝中和渝東南的巖溶區,主要是由最高氣溫的變冷造成的。
  13. Urbanization also results in reduction in visibility, increase in cloud amount and decrease in global solar radiation in hong kong. urbanization often causes an increase in suspended particulates in the atmosphere and thus a decrease in visibility. as a result, the amount of solar radiation reaching the ground decreases

    城市化通常令大中懸浮粒子濃度增加,導致能見度降低,因此,地面所接收的太陽輻射量下降,日間上升幅度較小,但由於空調系統及其他城市活動同時亦產生了熱能,終兩個因素的效應互相抵銷,故此最高氣溫只有輕微變化。
  14. Urbanization often causes an increase in suspended particulates in the atmosphere and thus a decrease in visibility. as a result, the amount of solar radiation reaching the ground decreases. the rise in temperatures during daytime was reduced but this is more or less offset by the heat generated from air conditioning and other urban activities

    城市化通常令大中懸浮粒子濃度增加,導致能見度降低,因此,地面所接收的太陽輻射量下降,日間上升幅度較小,但由於空調系統及其他城市活動同時亦產生了熱能,終兩個因素的效應互相抵銷,故此最高氣溫只有輕微變化。
  15. On the other hand, there has been very little change in the daily maximum temperature. the frequency of occurrence of very hot days ( 33. 0

    另一方面,日最高氣溫則沒多大變化,酷熱日數(天文臺總部錄得33
  16. On the other hand, there has been very little change in the daily maximum temperature. the frequency of occurrence of very hot days 33. 0

    另一方面,日最高氣溫則沒多大變化,酷熱日數天文臺總部錄得33 . 0攝氏度或以上的出現率大致維持在每年11天左右。
  17. Daily maximum temperature on lunar new year s day degree celsius

    年初一的日最高氣溫攝氏度年月日
  18. They highest temperature is 33 dsgrees centigrade

    翻譯:最高氣溫是攝氏33度。
  19. Tomorrow ' s high will be 16 centigrades, and low 12 centigrades

    明天最高氣溫攝氏16度,低攝氏12度。
  20. Tuesday hot and humid and mostly sunny, highs around 90

    周二天濕熱,大部分地區晴朗,最高氣溫90度左右。
分享友人