月兒高 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèergāo]
月兒高 英文
the lofty moon
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • 月兒 : full term infant
  1. The pests - controlling company will eliminate the mosquitoes, black beetles, mouse , white ants and flies in the public place of the district in the afternoon of november 6th , 13 th and 27 th , 2006

    管理公司定於2006年116日、 13日、 27日安排殺蟲公司在全區內公共地方進行滅鼠、滅蚊、滅蟑螂、滅白蟻、滅蒼蠅工作。因藥物的毒性較,屆時請各住戶管束好童的戶外活動,不要隨便觸摸、執拾地面物品,以免中毒危險。
  2. The moon was at the full, and the scene was further illuminated by the fitful glare of several torches, stuck on the end of twelve-foot poles.

    滾圓,幾根十二英尺的棍子尖端,插著熊熊燃燒著的火把,把會場照耀得更加明亮。
  3. A research team from the children ' s hospital of philadelphia and the university of pennsylvania school of medicine reported highly encouraging preliminary results from a study of 24 infants referred to the hyperinsulinism center at children ' s hospital between december 2004 and november 2005

    來自費城童醫院及賓夕凡尼亞州州立大學醫學院的研究小組報告說,在2004年12至2005年11間,對童醫院胰島素癥中心的24個患的初步研究結果十分令人振奮。
  4. New york ( reuters health ), feb 15 - in infants with congenital hyperinsulinism, positron - emission tomography ( pet ) scans can accurately differentiate between focal and diffuse disease, and pinpoint focal lesions, according to a study published in the february issue of the journal of pediatrics

    紐約(路透社健康專欄) , 2 . 15 - - -根據發表在科雜志二刊上的一項研究,對于有先天性胰島素血癥的嬰,正電子發射斷層掃描( pet )可以準確的區分病灶和彌散性疾病,並且精確地找到局灶性損害位置。
  5. A cold silvery mist had veiled the afternoon, and the moon was not yet up to scatter it.

    這天下午起了一片銀白色的寒霧,蒙住了一切,這會亮還沒有撥開霧靄,臨太空。
  6. On december 1, in addition to the us 10, 000 assistance given to the " zulu children dancers, " master also rendered a contribution of us 52, 000 for the xhosa people to rebuild single family houses and enhance the toilet and water systems in their community appendix b. a very touching story lies behind this event

    在十二一日除了給祖魯童舞團美金一萬元的財務捐助之外,師父也捐了52 , 000元美金給薩族人民蓋房子及加強衛浴及供水系統附件b ,這其中還有一段感人的故事。
  7. Hkgpa, and submitted their self - assessment forms. based on the result of the initial assessment, the adjudicating panel selected 28 pre - schools with the highest scores to attend an interview on 15 april 2005

    評審團根據學校所提交的自我評核表及初步審核的結果,選出總分最的28間幼學校,邀請他們於2005年415日派出代表進行面試。
  8. Women often are told to go on bed rest if they are having blood spotting, contractions before 37 weeks ' gestation, high blood pressure or a history of preterm labor, as well as if the fetus appears to be growing abnormally

    如果在懷孕37周前出現陰道出血、宮縮,有血壓或未足產史,也就是胎出現生長異常時,孕婦常被告知要持續臥床休息。
  9. Risk was also significantly eleated for those gien multiple antibiotic courses and broad - spectrum antibiotics, particularly cephalosporins, they reported in the june issue of chest

    那些聯合使用抗生素和使用廣譜抗生素?尤其是頭孢類抗生素?的童哮喘發病率也顯著升,他們在《 chest 》的六刊上說。
  10. Any fever - related illness during the first trimester of pregnancy may carry a two - fold higher risk of offspring with heart defects, " the statement said

    這項申明說, 「何發燒的疾病在懷孕的前三個都有可能使嬰具有雙倍患心臟疾病的風險」 。
  11. The treatment repertoire for itiligo is " somewhat limited, " dr. elena pope told reuters health, but " high - potency steroids are efficacious in repigmentation of the lesions.

    紐約223日(路透健康) ?加拿大和美國研究人員在美國大學皮膚病學雜志二刊上報導:童白癜風使用局部效類固醇治療屢屢成功,但可能導致全身效應。
  12. The treatment repertoire for vitiligo is " somewhat limited, " dr. elena pope told reuters health, but " high - potency steroids are efficacious in repigmentation of the lesions.

    紐約223日(路透健康) ?加拿大和美國研究人員在美國大學皮膚病學雜志二刊上報導:童白癜風使用局部效類固醇治療屢屢成功,但可能導致全身效應。
  13. The general maximum monthly fee assistance levels for child care centre group aged 0 - 2 and child care centre group aged 2 - 3 are 4, 680 and 2, 779 respectively inclusive of meal charges of up to 500 per month for group aged 0 - 2 and 400 per month for group aged 2 - 3. release of results and method of payment

    中心歲組及幼中心歲組的最費資助額分別為4 , 680和2 , 779已包括膳費:歲組及歲組最的膳費減免額分別為每500和每400 。
  14. She has shot up to womanhood in the slums and on the pavements of paris, and tall, handsome and as superbly grown as a dunghill plant, she avenges the beggars and outcasts of whom she is the ultimate product

    她出生在郊區,在巴黎街頭長大,她個大,花容貌,肌膚細嫩,猶如一棵生長在糞土上的植物。她出自乞丐和被拋棄的人的階層,她要為他們報仇。
  15. For the elderly mrs. chen in taichung, hypertension, heart problems, apoplexy, and neglect by her children had made this world a hell for her, driving her to attempt suicide several times. however, much has changed since the initiates began paying her monthly visits and showing their concern for her. she is now less attached to the physical form, but cherishes this human life and is hoping to complete her life s journey in a positive way

    臺中一位陳老太太說,她原本因為罹患血壓心臟病和中風,女們都不理會她,讓她感到人間就像地獄一般,因而有過幾次自殺的紀錄,自從我們每去探望關懷她之後,現在她雖然不執著生命,卻也會珍惜生命,好好走完這趟人生旅程。
  16. It is agreed that they enjoy making noises, and that during the first few months one or two noises sort themselves out as particularly indicative of delight, distress, sociability, and so on

    人們都持相同觀點,即嬰喜歡發出聲音,並且在頭一兩個發出的幾種聲音就可表明它們是表達興、不興還是要與人交流等等。
  17. The companies profited massively by extracting ever higher monthly payments from drivers in return for granting them the right to drive ( they cannot do so without company affiliation )

    這些公司每從司機所交的「份錢」中攫取額利潤,司機只有交了「份錢」才有權上道經營(如果不歸屬于某個公司名下,他們就不能上道) 。
  18. The french are getting fatter, and jan. 7 was national weighing day for the country ' s children. a voluntary army of hundreds of pediatricians fanned out to more than 80 cities to weigh, measure, interrogate and enlighten

    據紐約時報125日報道, 17日是法國「國家童體重日」 ,這一天,大批科醫師志願者分散到法國80多個城市,為孩子們稱體重量身,提供健康
  19. Well, you ' re up so high, how can you save me

    但是月兒高掛又怎麼救得了我
  20. She hurried out of the side garden to the front, where she could stand as if in an immense gulf of white light, the moon streaming high in face of her.

    她趕緊從宅邊園子走到宅前園子,她可以站在那,宛若置身於一大片白光下,照在她臉上。
分享友人