月夜行車 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèháng]
月夜行車 英文
tsuki wa dotchi ni dete iru
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • 月夜 : moonlit night
  • 行車 : 行車train working; drive a vehicle行車安全 driving safety; 行車里程 mileage; distance travelled b...
  1. When you patronise any of the six restaurants during the period 21 to 26 december, you may also enter a drawing contest - to draw my favourite santa claus - to win a travel package for siem reap valued at hk 9, 000, sponsored by tai wah hong travel service limited seers holiday. the package includes two round - trip tickets to siem reap, 4 - day - 3 - night hotel accommodation, free meals and free round - trip transfer between the airport and the hotel

    於1221日至26日期間,凡惠顧會展中心任何一間餐廳均可以參加畫出心目中最喜愛的聖誕老人繪畫比賽,有機會贏取由泰華旅運有限公司時尚假期贊助,價值港幣$ 9 , 000的吳哥?旅遊套餐(包括雙人來回吳哥?機票、四日三連食宿、及免費專機場接送) 。
  2. When you patronise any of the six restaurants during the period 21 to 26 december, you may also enter a drawing contest - to draw my favourite santa claus - to win a travel package for siem reap valued at hk $ 9, 000, sponsored by tai wah hong travel service limited ( seers holiday ). the package includes two round - trip tickets to siem reap, 4 - day - 3 - night hotel accommodation, free meals and free round - trip transfer between the airport and the hotel

    於1221日至26日期間,凡惠顧會展中心任何一間餐廳均可以參加畫出心目中最喜愛的聖誕老人繪畫比賽,有機會贏取由泰華旅運有限公司時尚假期贊助,價值港幣$ 9 , 000的吳哥?旅遊套餐(包括雙人來回吳哥?機票、四日三連食宿、及免費專機場接送) 。
  3. On the night of the 6th of october, the march of the retreating french army began : kitchens and shanties were broken up, waggons were packed, and troops and trains of baggage began moving

    從十六日晚到七日晨,一之間法國人開始撤退動:拆掉棚子和廚房,裝好子,部隊和輜重隊先出發了。
  4. In exercise of the powers vested in me under regulation 14 of the road traffic traffic control regulations, chapter 374, i hereby direct that with effect from 10. 00 a. m. on 10 march 2006, the northern kerbside lane of kwong fuk road including two lay - bys from a point about 5 metres east of its junction with po heung street to a point about 220 metres east of the same junction will be designated a restricted zone from 7. 00 a. m. to 12. 00 midnight daily

    交通管制規例第374章第14 1 b條所賦予的權力,下令由2006年310日上午10時起,廣福道包括2個路旁停處由其與寶鄉街交界以東約5米處起,至同一交界以東約220米處止的北面路旁線,每日上午7時至午12小時劃為限制區。
  5. In exercise of the powers vested in me under regulation 14 of the road traffic traffic control regulations, chapter 374, i hereby direct that with effect from 10. 00 a. m. on 29 december 2006, the northern kerbside lane of tsz wan shan road from a point about 100 metres east of its junction with wai wah street to a point about 104 metres east of the same junction will be designated a restricted zone from 7. 00 a. m. to 12. 00 midnight daily

    交通管制規例第374章第14 1 b條所賦予的權力,下令由2006年1229日上午10時起,慈雲山道由其與惠華街交界以東約100米處起,至同一交界以東約104米處止的北面路旁線,劃為每日上午7時至午12時限制區。
  6. To make the racing dates easily available for race goers, kcr east rail has designed a pocketsize raceday calendar card for distribution at the racecourse station on the first day race on 2 september and the first night race on 8 september

    賽馬日歷卡將於九二日舉的首場沙田日馬賽事及九八日的首場沙田馬賽事當日在九廣東鐵馬場站派發,先到先得,送完即止。
  7. On december 23, packages were brought to the following four homeless shelters : the leesburg food bank, the salvation army shelter, the orlando union rescue center, the coalition, and the sanford rescue outreach mission. then, we drove around until late in the evening looking for street people who did not even have the chance to live in homeless shelters to give them packages

    十二二十三日,我們首先將許多賑濟品分別送往下列遊民收容所:李斯堡食品銀救世軍收容所奧蘭多聯合救援收容所聯盟收容所和山福教會救助中心,然後我們駕在街上四處尋找沒機會住收容所的流浪漢,把禮物分送他們,直到深才歸返。
分享友人