月度投資計劃 的英文怎麼說

中文拼音 [yuètóuhuà]
月度投資計劃 英文
mimonthly investment plan
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
  • : 劃動詞1 (撥水前進) paddle; row 2 (合算) be to one s profit; pay 3 (用尖銳的東西在別的東西上...
  • 月度 : monthly
  • 計劃 : 1 (工作、行動以前預先擬定的內容和步驟) plan; project; programme; device; devisal; design 2 (做...
  1. As a new financing instrument, since convertible bond came to the capital market of china, becase of its speclation and investment, it was accepted by government and companies and investors convertible bond may play an important role in broadening enterprises ' financing channels, enrich the variety of investing instruments and make our security market prosperous. csrc has issued the interrelated rules for public firms issue the convertible bonds. until the end of 2001, it has 55 firms plan to issue the the convertible bonds. but by end of 2002 only 5 firms issued the convertible bonds because of investor ' worry. but in 2003, the management strengthens the security market such as some public firms just to " fold money ", the convertible bonds become the most invest tools for the public firms refinance. only if the behavior of issuing convertible bonds is normalized our security market can tend towards a mature way, social capital can be optimized, and the public firms can also develop in an ample area. this paper base on the character of the convertible bonds

    國務院證券委員會在1997年325日頒發了《可轉換公司債券暫行管理辦法》 ,又於2001年426日頒發了《上市公司發行可轉換公司債券實施辦法》關于可轉換債券的規定和條例,對上市公司發行可轉換公司債券的要求條件比配股、增發更為寬松,截止到2001年4,有200多家上市公司夠發行可轉換債券格,到2001年底有55家公司發行可轉換債券,但受到一些上市公司通過配股、增發等「圈錢」的影響,者對上市公司通過發行可轉換債券再融是不得不持審慎態, 2002年全年僅5家公司實施了可轉換債券,共籌集金41 . 5億元人民幣,從總體發行情況看,發行規模越來越小,利率越來越高,者認可程越來越低,發行和交易狀況每況愈下。
  2. Mip monthly investment plan

    月度投資計劃
  3. Translation in an article published in mid - february this year, a retired investment banker has commented that the investment returns stated in " a five - year investment performance review of the mpf system " released by the mandatory provident fund schemes authority " mpfa " might have been overestimated, and the high fees charged by mandatory provident fund " mpf " service providers have adversely affected the mpf investment performance

    一位已退休的銀行家在今年2中旬發表文章,批評強制性公積金管理局"積金局"于去年公布的強積金制五年表現回顧內的回報有被高估之嫌,並指強制性公積金"強積金"服務提供者收費昂貴,損害強積金的效益。
分享友人