有失尊嚴 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒushīzūnyán]
有失尊嚴 英文
beneath one's dignity demeaning
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ動詞(敬重) respect; revere; venerate; honour Ⅱ形容詞1 (地位或輩分高) senior; of a senior gen...
  • : Ⅰ形容詞1 (嚴密; 緊密) tight; rigorous 2 (嚴厲; 嚴格) strict; severe; stern; rigorous Ⅱ名詞1 ...
  1. His appearance was distinguished; in manner he had always been courtly and dignified.

    他的儀表不凡,對人彬彬禮,又不
  2. Sitting down as a level member of the dairy man's household seemed at the outset an undignified proceeding.

    他覺得和一個牛奶廠里的工人平起平坐,是一種有失尊嚴的舉動。
  3. Oh, i know it is absurd, uncalled for, to tell you this, undiginified even

    唉,我知道告訴你這些是多麼荒唐,其實是多餘的,甚至是有失尊嚴
  4. It has no dignity and is singularly unattractive. those everlasting regrets, not for wrong turnings taken but for wrong calculations made and money foolishly spent, are among the most harrowing things that can be heard

    這種晚年沒一點點,引不起別人的絲毫同情,這種抱恨終生的心情是我們所能聽到的最悲慘的事情,因為她們並不是追悔過去的足,而是悔恨錯打了算盤,濫用了金錢。
  5. As soon as the king spoke loudly and rapidly, all his royal dignity instantly deserted him, and, without himself being aware of it, he passed into the tone of good - humoured familiarity natural to him

    國王剛一開始很快地大聲講話,他那王者的霎時間消得無影無蹤,他不自覺地換用他固的親熱的隨和的腔調。
  6. As it was, he received and gave, irritated sometimes by the little displays of selfish indifference, pleased at times by some show of finery which supposedly made for dignity and social distinction

    事實上,他:他對他們在日常瑣事上的自私冷漠感到惱怒,但時又為他們講體面擺排場而欣欣然,因為在他看來這助於提高他們的和社會地位。
  7. Never value anything as profitable to thyself which shall compel thee to break thy promise, to lose thy self - respect, to hate any man, to suspect, to curse, to act the hypocrite, to desire anything which needs walls and curtains : for he who has preferred to everything intelligence and daemon and the worship of its excellence, acts no tragic part, does not groan, will not need either solitude or much company ; and, what is chief of all, he will live without either pursuing or flying from death ; but whether for a longer or a shorter time he shall have the soul inclosed in the body, he cares not at all : for even if he must depart immediately, he will go as readily as if he were going to do anything else which can be done with decency and order ; taking care of this only all through life, that his thoughts turn not away from anything which belongs to an intelligent animal and a member of a civil community

    不要把任何會強迫你打破誓言、喪、仇恨人類,猜疑、詛咒、行偽善和需要掩飾來滿足的慾望之類東西看成是對你益的:那些熱愛智性和精靈勝過其他,崇拜自然的完美,行為無過,從不抱怨的人,既不孤僻,也不需要過多的朋友,而且最主要的是,他既不迷戀死亡,也不逃避死亡;無論生命多長壽或多短暫,他都會把靈魂約束于肉體之內,他一無牽掛:即使不得不即刻辭世而去,他也將坦然而往,彷彿去做一項可以以和秩序的方式完成的事;整個人生中他只關心一件事:他的思想是否偏離了一個智性的動物和一個公民社會成員的本分。
  8. Many namibians live in poverty, without work, with too little food, suffering aids, male violence and many other causes that stop them living a life of basic dignity

    很多納米比亞人生活貧困,他們沒工作,三餐不繼,當中人染上愛滋病,人受到男性虐待,還種種其它原因,令他們喪做人最起碼的
  9. They teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success ; not to substitute words for action ; not to seek the path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge ; to learn to stand up in the storm, but to have compassion on those who fall ; to master yourself before you seek to master others ; to have a heart that is clean, a goal that is high ; to learn to laugh, yet never forget how to weep ; to reach into the future, yet never neglect the past ; to be serious, yet never take yourself too seriously ; to be modest so that you will remember the simplicity of true greatness ; the open mind of true wisdom, the meekness of true strength

    它們教導你:在光榮敗時保持,不屈不撓,但是在成功時謙卑溫和;不以空言代替行動;不找尋舒適的小徑,而是面對困難的壓力,以及挑戰的鞭策;學習在暴風雨中屹立,但是對跌倒的人寄與同情;在你想控制別人之前,先控制自己;純潔的心,高尚的目標;學習歡笑,但永不忘記如何哭泣;伸向未來,但永不忽略過去;肅,但永不把自己看得過于認真;謙虛,以便你能記得真偉大的單純,真智慧的虛心,真力量的溫馴。
  10. Public kissing is not socially recognized and accepted this because in the context of our national culture, such acts are considered contrary to civilization, and lose dignity, common sense back

    當眾接吻之所以不為社會認可和接受,是因為在我們民族文化背景下,這種行為被認為是違文明,有失尊嚴背常理的。
  11. Lopsided victories, like the ones israel won in 1948 and 1967, can leave a residue of hubris on one side and shattered pride on the other that block peacemaking for decades

    壓倒性勝利往往留后遺癥,勝者妄自大,負者諺面無存,而敗者破碎的會阻礙和平進程幾十年之久,以色列在1948年和1967年贏取的兩場戰爭無不如此。
  12. I hope they can bounce back, because this was an ego - deflating loss

    我希望他們能夠重新振作,迅速反彈,因為今天的利是有失尊嚴的。
  13. Feeling helpless, we keep running away from knowing our true selves, and occupy ourselves with all kinds of business and trivialities, trying to forget the vital question that shamefully we cannot answer

    我們一直在逃避認識自己,因為我們感到對此無能為力,於是讓自己埋頭忙碌于各種正事瑣事,設法讓自己忘掉這個最讓人有失尊嚴的關鍵點。
  14. His letters show that he could be camp and irritating, but he was also generous, hardworking ( he wrote “ private lives ” in four days while confined to his sickbed ), likeable, and dignified in defeat

    閱讀科沃德的書信,你可以發現他會庸俗不堪、惱怒成性,但是他同樣慷慨大方並不知疲勞地勞作(他曾在四天內不停地撰寫「私生涯」 ,旁邊僅一張破舊的病床) 、和藹可親而且敗后也不
  15. Miss keeldar, in speaking to moore, took a tone animated and dignified, confidential and self-respecting.

    基達爾小姐在同穆爾先生談話的時候,聲調既活潑又,既親密又不
  16. People who suffer from dementia will eventually be unable to take care of themselves and require extra care. appropriate caring techniques including careful structuring of daily routines and physical and social environment are useful in helping persons with dementia to optimize the use of their remaining strengths and self - care ability and to live with dignity. tips for caring in daily living

    老年癡呆癥患者最終會去自我照顧能力,因此,家人或護老者應為老年癡呆癥患者悉心安排,調整家居環境,利用環境撿示及刺激,以盡量減輕患者的功能障礙,協助患?善用剩餘能力,並且給予支持、鼓勵、關懷和體諒,務求患者能維持豐盛而的晚年生活。
  17. People who suffer from dementia will eventually be unable to take care of themselves and require extra care. appropriate caring techniques including careful structuring of daily routines and physical and social environment are useful in helping persons with dementia to optimize the use of their remaining strengths and self - care ability and to live with dignity

    老年癡呆癥患者最終會去自我照顧能力,因此,家人或護老者應為老年癡呆癥患者悉心安排,調整家居環境,利用環境撿示及刺激,以盡量減輕患者的功能障礙,協助患善用剩餘能力,並且給予支持鼓勵關懷和體諒,務求患者能維持豐盛而的晚年生活。
  18. Workers are welcome to the church as one family, but as the same time, they are called and challenged to fight for social justice. during the last two decades, the labour church has expressed a great voice on many social issues from the perspective of their own faith, although it is not a big congregation

    服侍工人,其中除了給了實質的支援外,一件事是十分重要,就是激發工人的信念,即使在困難中,仍盼望,仍去爭取權益,不致因困難而膽怯望。
  19. Rousseau looked back with regret to the primitive origins of humankind, seeing in our simple beginnings a dignity, grace and vitality lost in sophisticated society

    盧梭充滿遺憾地回顧了人類的原始起源,認為人類起源時所擁、仁慈和活力在錯綜復雜的社會中喪殆盡了。
  20. Again, we will continue to call for china to make the right choices and to understand clearly that issues affecting the dignity of every woman and man will not go away

    科扎克說: 「我們將繼續敦促中國作出正確的選擇,並且明確知道,關無論男女所的問題不會消
分享友人