有把力氣 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒu]
有把力氣 英文
be quite strong
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 把名詞1 (器具上便於用手拿的部分) grip; handle 2 (花、葉或果實的柄) stem (of a leaf flower or...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  1. There s my son now, danny, run off to sea and his mother got him took in a draper s in cork where he could be drawing easy money

    一回他逃到海上去啦,他媽他找回來,送他到科克的一家布莊去混口飯吃,不費就能掙上錢。 」
  2. This one, falling so pat, like a wayside omen, to arrest me ere i carried out my purpose, took the pith out of my legs.

    這些罵得那麼順口的惡咒好象是一個兇兆,在我還沒來得及達到目的以前就我鎮攝住了,奪去了我兩條腿的
  3. That he told her all his heart, and said unto her, there hath not come a razor upon mine head ; for i have been a nazarite unto god from my mother ' s womb : if i be shaven, then my strength will go from me, and i shall become weak, and be like any other man

    17參孫就心中所藏的都告訴了他,對他說:向來人沒用剃頭刀剃我的頭,因為我自出母胎就歸神作拿細耳人;若剃了我的頭發,我的就離開我,我便軟弱像別人一樣。
  4. They have got “ angry ” and “ determined ” down pat at this point, but struggle somewhat on the more nuanced grimaces

    他們角色生時或者下定決心時的表現演得恰到好處,但更痛苦的一些情節就還需努了。
  5. Well, what do you think ? the sharp - nosed soldier, called crow, said suddenly, in a squeaking and quavery voice, turning himself on one elbow behind the fire. if a mans sleek and fat, he just grows thin, but for a thin man its death. look at me, now

    那個被叫做烏鴉的士兵突然從火堆旁欠起身,用尖細而顫抖的聲音說: 「胖的拖瘦了,瘦的拖死了,就以我來說吧,一點也沒了, 」他突然面對司務長,堅決地說, 」我送到醫院去吧,我周身疼痛,骨頭架子都要散了,不然早晚我都是要掉隊的」
  6. This is a living roof, the several varieties of sedum help to provide insulation, cleanse air and rainwater, and reduces urban heat effect

    天臺上種了多種植物?它們保溫作用?保持清新?將雨水過濾?也能降低熱
  7. Into this fence or fortress, with infinite labour, i carry d all my riches, all my provisions, ammunition and stores, of which you have the account above, and i made me a large tent, which, to preserve me from the rains that in one part of the year are very violent there, i made double, viz

    我又花了極大的前面講到的我的全部財產,全部糧食彈藥武器和補給品,一一搬到籬笆裏面,或者可以說搬到這個堡壘里來。我又給自己搭了一個大帳篷用來防雨,因為這兒一年中一個時期常下傾盆大雨。
  8. Secondly, the core conception of cognitive towards information science is " human as essence ", and bring forward that the information system is one that can boost up and magnify the existence value, ability and specialty of " human ", and provide users a system which is active and unforced, rather than force users to arduously adapt system. thirdly, from the visual angle of cognitive, information - seeking or information - using is a kind of cognitive behavior in essence. fourthly, cognitive style is the development trend of future information retrieve system, it can reveal the thinking - process of users during retrieving on - line, in order to help users to develop their knowledge configuration

    首先,認知觀可集成情報科學的相關領域,從而為形成統一、效的情報科學提供體系結構;第二,情報學認知觀「以人為本」作為它的核心觀念,提出情報系統設計的任務是要設計出增強和放大「人」的存在價值、能和特長的系統,使提供給用戶的情報系統是一種積極自然,而不是要求他們花去適應的系統;第三,從認知角度來看,情報查尋和利用從根本上說是一項認知行為;第四,認知風格將是未來情報檢索系統的發展趨勢,這樣可以揭示聯機檢索過程中的用戶思維過程,以便助於用戶知識的發展;第五,知識的進化與認知活動密切關系,人的知識結構對外來信息的吸附、同化、選擇、建構和實現社會化的過程,其實就是知識的進化;第六, 「知識結構」將成為情報學認知觀研究的重點。
  9. The earths atmosphere contains so - called greenhouse gases such as carbon dioxide co 2 and methane that trap the suns heat like a blanket near the earths surface. this keeps the earth warm rather like the way the glass traps the heat in a greenhouse

    地球的大層含溫室體如二氧化碳和甲烷等,功能像毛毯一樣太陽的熱覆蓋在接近地球表面的范圍,就像玻璃保存在溫室內一樣,保持地球溫暖。
  10. It would make the reader pity me, or rather laugh at me, to tell how many awkward ways i took to raise this paste, what odd mishapen ugly things i made, how many of them fell in, and how many fell out, the clay not being stiff enough to bear its own weight ; how many crack d by the over violent heat of the sun, being set out too hastily ; and how many fell in pieces with only removing, as well before as after they were dry d ; and in a word, how after having labour d hard to find the clay, to dig it, to temper it, to bring it home and work it ; i could not make above two large earthern ugly things, i cannot call them jarrs, in about two months labour

    我不知用了多少笨拙的方法去調合陶土,也不知做出了多少奇形怪狀的醜陋的傢伙多少因為陶土太軟,吃不住本身的重量,不是凹進去,就是凸出來。根本不合用又多少因為曬得太早,太陽熱過猛而曬裂了也多少在曬干后一搬動就碎裂了。一句話,我費了很大的去找陶土,找到后土挖出來,調合好,運回家,再做成泥甕。
  11. 25 years and my life is still / trying to get up that great big hill of hope / for a destination / and i realized quickly when i knew i should / that the world was made up of this brotherhood of man / for whatever that means / and so i cry sometimes / when i ' m lying in bed / just to get it all out / what ' s in my head / and i am feeling a little peculiar / and so i wake in the morning / and i step outside / and i take a deep breath and i get real high / and i scream at the top of my lungs / what ' s going on

    25年的人生已經過去/我仍在竭登攀那座希望的山脊/為了生命一點意義/我早就看透/這個世界是一張網/它由權貴的裙帶所編織/隨你愛怎麼解釋都可以/我時躺在床上哭泣/想亂七八糟的念頭從頭腦里驅逐/於是一天出現了奇跡/早晨醒來,我走出戶外/深呼吸我興奮異常/我大聲喊叫,用盡全身的/這是什麼回事?
  12. We worked hard to raise a fine unit. they deserve their shot at giory

    我們費盡他們訓練成一支精銳部隊他們應該為榮譽而戰的機會
  13. The animal dragged itself reluctantly out of his way, licking its shops with a tongue which seemed hardly to have the strength to curl

    那隻畜生很不情願自己拖開,一邊用它那條好像連捲起來的都沒了的舌頭舔舔牙床。
  14. His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties

    皮埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別人向他提出的任何要求都是求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的他表演給士兵們看他用手一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士兵們的心目中是一個神秘莫測的高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些特性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到拘束,可是在這里,在這些人中間,他大無比他蔑視舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英雄的地位。
  15. One instance cited by master was : one day, she was planting trees with several resident disciples. they were working and considering very carefully the proper places and ways to plant the trees

    師父舉例說明,一次她和幾個長住正在種樹,大兒七手八腳用盡,傷透腦筋如何才能樹種得好。
  16. But this did not disconcert the enthusiast, who proceeded with the story of joseph smith s bankruptcy in 1837, and how his ruined creditors gave him a coat of tar and feathers ; his reappearance some years afterwards, more honourable and honoured than ever, at independence, missouri, the chief of a flourishing colony of three thousand disciples, and his pursuit thence by outraged gentiles, and retirement into the far west

    他依然羅里羅嗦地詳細介紹下去:史密斯在1837年如何破產,那些被他拖垮了的股東如何他身上塗滿了瀝青然後強迫他在羽毛上打滾過了幾年之後史密斯又如何東山再起,變得比過去更名望,更。他在密蘇里州組成了一個獨立教團,他當了這個朝蓬勃的集團的領袖。
  17. We followed the men and the dogs, but they outrun us, and we lost them ; but we thought we heard them on the water, so we got a canoe and took out after them and crossed over, but couldn t find nothing of them ; so we cruised along up - shore till we got kind of tired and beat out ; and tied up the canoe and went to sleep, and never waked up till about an hour ago ; then we paddled over here to hear the news, and sid s at the post - office to see what he can hear, and i m a - branching out to get something to eat for us, and then we re going home.

    我們跟在大夥兒和狗的後面。不過他們沖到前面去了,我們就找不到他們了。可是我們彷彿聽到在河上發出的聲音,我們就找著了一隻獨木船,在後面追上去,就劃過河去,可就是不見他們的蹤影,我們就沿了對岸往上游慢慢劃,到后來,劃得累了,沒了,就獨木舟系好,睡了過去,一覺睡到一個鐘頭前才醒來,隨后劃到了這邊來,好聽聽消息。
  18. A little bit of milk may spit up with the gas while burping or drooling. it doesn t mean the baby is sick or vomiting

    這並不代表寶寶病或嘔吐,因為寶寶嘔吐時會較用奶噴出來,嘔出的奶量亦比較多。
  19. Thus he still could not approach her, and he spoke angrily to the miller, " chop off her hands. otherwise i cannot get to her.

    惡魔還是沒法靠近她,因此勢洶洶地對磨房主說:她的手砍掉,要不然我對她就沒了!
  20. His hold on life was strong, and it was very, very hard to loosen ; by gradual efforts and degrees unclosed a little here, it clenched the tighter there ; and when he brought his strength to bear on that hand and it yielded, this was closed again

    好不容易在這邊慢慢撬鬆了,那邊卻又咬合了用到那邊,略進展,這一邊卻又關閉了。他感到萬千愁緒滾滾而來,不禁心潮澎湃,心急如焚,無法做到聽天安命。
分享友人