有期租地 的英文怎麼說
中文拼音 [yǒuqīzūde]
有期租地
英文
tenancy for years-
He had sometimes propelled her on warm summer evenings, an infirm widow of independent, if limited means, in her convalescent bathchair with slow revolutions of its wheels as far as the corner of the north circular road opposite mr gavin low s place of business where she had remained for a certain time scanning through his onelensed binocular fieldglasses unrecognisable citizens on tramcars, roadster bicycles, equipped with inflated pneumatic tyres, hackney carriages, tandems, private and hired landaus, dogcarts, ponytraps and brakes passing from the city to the phoenix park and vice versa
有時在溫暖的夏日傍晚,布盧姆把這位多少擁有一些資產足以自立的病孀扶到康復期患者坐的輪椅上,慢慢地將她推到北環路拐角處加文洛68先生的牲畜交易場所對面。她在那兒逗留上半晌,隔著他那架單鏡頭雙筒望遠鏡眺望那些難以辨認的市民們:他們搭乘電車氣胎打得鼓鼓的自行車出租馬車雙駕馬車自家用或租來的四輪馬車單馬拉的雙輪馬車輕便小馬車和大型四輪游覽馬車,在市區與鳳凰公園之間穿梭著。Because land ownership in fee simple is not permitted under chinese law, acquisition will be in the form of a long term land lease
由於根據中國的法律,土地的絕對所有權的是不允許的,購買只能採取長期土地租賃的方式。The subject site mainly falls within the existing stt no. rdstst - 003 for the east rail extension project ( up to 31 august 2005 ), the proposed stt for kowloon southern link works area, the protection boundary for mtr ( i. e. mtr - rp no. 108 ) and the mtr construction limit ( mtr - rap no. 24 ). according to the scheme of the kowloon southern link gazetted on 26 march 2004, kcrc will continue to require the site for works area for a term from 1 september 2005 to 30 june 2008
有關地點主要坐落於東鐵支線項目的現有短期租約第rdstst - 003號(有效至二零零五年八月三十一日止)和九龍南線的擬議短期租約的工程范圍、地鐵的防護邊界(即mtr - rp編號108 )及地鐵建設界限( mtr - rap編號24 )之內。The rents charged in respect of these leases were set at rates prevailing at the time when the leases were executed. renewal of these pre - 1985 leases, if approved by government, will be subject to the new government rent of three per cent per annum of the rateable value of the property
如果這些一九八五年前批出的契約在期滿時獲政府批準續期,便須按照新規定的水平繳付地租,即每年為有關土地應課差餉租值的百分之三。Foreign invested enterprises shall use the state land on the basis of an onerous system, which the right of land - use shall be secured to develop and carry on business by mans of remising, leasing, and participation in businesses by shares of the right of land - use. the enterprises shall be accessible to the following favorable policies in accordance with the use of land, quality, and ways of use within certain periods of time
二土地使用優惠政策外商投資企業使用國有土地,實行有償使用制度,依法通過使用權出讓租賃入股等方式取得土地使用權進行開發和經營,在一定期限內根據土地用途性質和使用方式的不同可享受以下優惠條件:Although owner held charterers responsible for the consequences of using the contaminated fuel, the time charterers argued successfully that the bunkers supplied conformed with " international specifications " and charter - party terms
盡管船舶所有人要求船舶承租人對其使用污染燃油的後果承擔責任,但是期租承租人成功地爭辯說,其所加的燃油符合「國際規范」和期租合同條款。In the early days, leases were for terms of 75, 99 or 999 years, subsequently standardised in the urban areas of hong kong island and kowloon to a term of 75 years, renewable at a re - assessed annual rent under the provisions of the old crown leases ordinance
早年,本港土地契約的年期計有75年、 99年或999年三種。其後,港島及九龍市區的土地契約年期劃一為75年,並容許該等契約續期,惟承租人每年須根據舊有的《官契條例》繳付重新評估的地稅。Article 81 leasing, transferring or renting the use right of land owned by peasant collectives for non - agricultural construction uses, the land administrative departments of the people ' s governments at and above the county level shall order correction within a prescribed time limit, confiscate the proceeds concerned and impose a fine
第八十一條擅自將農民集體所有的土地的使用權出讓、轉讓或者出租用於非農業建設的,由縣級以上人民政府土地行政主管部門責令限期改正,沒收違法所得,並處罰款。Leases for kerosene stores will not be extended ; however, short term tenancies at full market rental may be offered to existing lessees for an initial term of three years
火水站的土地契約期滿后不得續期,但政府可按十足市值租金與現有承租人簽定短期租約,租期先定為三年。About 70 hectares of both government and private land have been improved and action is in hand to regularise many existing business operations by granting short - term waivers andor tenancies
至目前為止,已有約70公頃的政府及私人土地得到改善;該組並藉發出短期豁免書及或短期租約,把很多現有的商業經營納入規范。The investment is 100 % leased on an upward - only rent review contract and is analyzed over a five - year holding period so rental income is stable
該項投資100地按照一個租金調整「只升不降」的合同貸出,並對5年的持有期進行了分析以實現穩定的租金收入。They were granted at a premium and nominal rental until 30 june, 1997, after which date an annual rent equivalent to three percent of rateable value of the property would be charged. leases expiring before 30 june 1997, with the exception of short term tenancies and leases for special purposes, might also be extended to 2047 under the provisions of the joint declaration
本港一般的批租土地的契約年期,不得超逾二O四七年六月三十日,有關契約的承租人須繳付地價和名義租金至一九九七年六月三十日,該日以後則須每年繳納租金,款額相當于有關土地應課差餉租值的百分之三。Have issued advisory letters to 4, 300 short term tenancy holders and relevant term contractors and consultants, asking them to take prompt and appropriate preventive measures to eliminate possible breeding places on the tenancy and works areas
個短期租約持有人、合約承建商和顧問發出資料單張,呼籲他們採取迅速和合宜的預防措施,以清理租約和工地范圍內可能滋生蚊子的地方。Lands d has assessed the rental of this stt on a full market value basis which takes into account all available comparable evidence for the relevant use and the particular circumstances of the case such as the location of the site
(三)地政總署以十足市值評估該短期租約的租金,考慮的因素包括這類土地用途的所有可供比較證據及有關個案的特殊情況,例如有關土地的位置等。Regarding the provision of land for recycling operations, the lands department ( landsd ) will continue to lease land under short - term tenancies to recyclers. at present, 27 sites with a total area of about five hectares have been let to recyclers under this arrangement
為回收商提供土地方面,地政總署會繼續批出短期租約用地,專供回收商使用,現時,以這種形式批出的土地有27幅,佔地約5公頃。The chief executive of the hong kong monetary authority ce hkma informed members that the exchange fund advisory committee had approved the proposal for hkma to purchase its own office premises in order to save office rentals in the long run
香港金融管理局總裁下稱"金管局總裁"告知委員,外匯基金諮詢委員會已批準金管局有關自置辦公地方的建議,藉此節省長期租用辦公室的費用。The chief executive of the hong kong monetary authority ( cehkma ) informed members that the exchange fund advisory committee had approved the proposal for hkma to purchase its own office premises in order to save office rentals in the long run
香港金融管理局總裁(下稱"金管局總裁" )告知委員,外匯基金諮詢委員會已批準金管局有關自置辦公地方的建議,藉此節省長期租用辦公室的費用。The opening of tseung kwan o mtr line and the future west rail will further enhance kwun tong s transportation network, linking millennium city to all areas of hong kong. air - conditioned pedestrian footbridge millennium city is well served by air - conditioned footbridges linking ngau tau kok and kwun tong mtr station with respective phases and offer a speedy and comfortable passageway for tenants and visitors
創紀之城2 , 3期一樓大堂相互連接, 3期租戶可使用2期的冷氣行人天橋往返寫字樓及牛頭角地鐵站,創紀之城5期亦有冷氣天橋連接觀塘地鐵站大堂及裕民坊,盡享地利。Recognising that land is essential for recycling operations, we will discuss with the relevant bureauxdepartments ways to facilitate access of the recycling industry to industrial estates, and allocate more stt sites to recyclers and extend the tenancy period of such sites. these measures can encourage recyclers to make longer term investment in new technologies and equipment, which will in turn facilitate development of the green industry
鑒于土地對回收業運作至為重要,我們會與有關政策局部門商討如何利便回收業進入工業?營運,以及把更多短期租約用地批予回收業使用和延長這些土地的租期,使回收商更願意在新技術和設備方面作較長線的投資,有助促進環保工業的發展。A resident in discovery bay disclosed in june 2002 that part of the land in north lantau country park had been occupied without authorisation by a developer for 20 years. it turned out that the developer concerned had in fact applied to the government in 1981 for the use of the land under a short term tenancy ( " stt " ), but records on how the application had been handled at that time could not be retrieved due to the failure of the lands department ( " ld " ) to keep the relevant files properly. it was only in mid - 2003 that the ld wrote to request the developer concerned to lease the land under a stt
一名愉景灣居民於二二年六月揭發有發展商未經許可佔用北大嶼山郊野公園部分土地長達二十年,但原來該發展商於一九八一年已向政府申請以短期租約方式使用該幅土地,只是地政總署沒有妥善備存有關的檔案,以致未能翻查有關處理上述短期租約申請的紀錄,而該署在二三年年中才去信要求有關的發展商以短期租約方式租用該幅土地。分享友人