有毒排放物 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒubèifàng]
有毒排放物 英文
toxic discharge
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (對生物體有害的性質或物質; 毒物) poison; toxin 2 (毒品) drug; narcotics 3 (姓氏) a s...
  • : 排構詞成分。
  • : releaseset freelet go
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 有毒 : poisonous; venomous; deleterious
  • 排放 : discharge; blowoff; blowdown; issue; volley; emission; sluice; bleed
  1. The discharge of toxic waste gas and dust into the atmosphere shall be strictly restricted. when such discharge is really necessary, the discharged gas or dust must undergo purification treatment

    嚴格限制向大氣質的廢氣和粉塵;確需的,必須經過凈化處理,不超過規定的標準。
  2. Article 41 enterprises and institutions shall be forbidden to discharge or dump waste water containing toxic pollutants or pathogens or other wastes into seepage wells or pits, crevices or karat caves

    第四十一條禁止企業事業單位利用滲井、滲坑、裂隙和溶洞、傾倒含污染的廢水、含病原體的污水和其他廢棄
  3. When farmer spray poison to kill plant pests, poison is sent into the air the water and the soil.

    當農民為了殺死害蟲而噴灑農藥的時候,就被到空氣中,水裡和土壤里。
  4. Toxic substances monitoring will continue in 2006 with a special focus on pollution sources such as raw sewage, effluent from sewage treatment plants, river water, and storm run - off

    質監測計劃於2006年的工作重點是監測污染源,其中包括未經處理的污水和污水處理廠的水河溪及雨水渠等。
  5. Reverse osmosis is in a salt water such as raw water than natural infiltration to exert greater pressure on the pressure and make the water from the high concentration side infiltrate low concentrations party to the original edema water pressure to the membrane elements on the other side into pure water and raw water minor impurities, colloid, organic matter, heavy metals, bacteria, viruses and other harmful substances and are all retained from the sewage discharge into export

    反滲透就是在鹽份的水中如原水施加比自然滲透壓力更大的壓力,使水由濃度高的一方滲透到濃度低的一方,把原水腫的水分子壓到膜的另一邊變成純凈水,而原水中的細微雜質膠體重金屬細菌病及其他質都統統截留下來並經污水出口掉。由於反滲透膜的孔徑僅0 . 0001
  6. The food and environmental hygiene department ( fehd ) and the building management carried out thorough cleansing and disinfection of the common areas and individual flats of block e between april 7 and 10. disinfection of individual flats focused on sinks, bathtubs, washbasins, toilet bowls and floor drains in the toilet and kitchens. subsequent test for e - coli showed that the disinfection of the sewage system was effective

    在四月七日至十日期間,食環境?生署(食環署)及管理公司已為e座的公眾地方及各個單位進行徹底清潔及消。各個單位的消工作集中在廁所和廚房內的洗滌盆、浴缸、洗手盆、馬桶和地面水渠。其後進行的大腸桿菌化驗結果顯示,是次污水系統的消工作效。
  7. The merchant shipping ( prevention and control of pollution ) ordinance ( cap. 413 ) that controls oil pollution, the disposal of garbage and the discharge of noxious liquid substances and harmful substances through preventive measures

    ( ii ) 《商船(防止及控制污染)條例》 (第413章)會透過採取預防措施,管制油污染、廢的處置,以及液體質及質的
  8. In case pollution has resulted from an abnormal discharge of oils, oil mixtures or other harmful substances, or from the spilling overboard of noxious or corrosive goods, the vessel concerned shall immediately take measures to control and eliminate such pollution and shall report the matter to the nearest harbour superintendency administration for investigation and settlement

    船舶非正常油類、油性混合和其他質,或、含腐蝕性貨落水造成污染時,應當立即採取措施,控制和消除污染,並向就近的港務監督報告,接受調查處理。
  9. Article 18. it is forbidden to construct new project in residential are as that discharge waste gas or dust containing toxic matters

    第十八條禁止在居民區新建質的廢氣和粉塵的項目。
  10. The large number of private automobiles and high density of industries also mean greater amounts of exhaust, which result in chronic and unhealthy levels of air pollution. factories using and generating pathogenic materials often find it difficult to handle these hazardous wastes

    另外,眾多的機動車輛與工廠出許多害的廢氣,工廠廢棄的處理更是一個難題,前任環保署署長蔡勛雄承認廢棄的處理的確相當棘手。
  11. The discharge of hold - washings and other residues by vessels carrying noxious or corrosive goods must be conducted in compliance with the state provisions for vessel sewage discharge and shall be truthfully recorded in the logbook

    載運、含腐蝕性貨的船舶,洗倉水和其他殘余,必須按照國家關船舶污水的規定進行,並如實地記入航海日誌。
  12. Environmental applications of electronic noses include identification of toxic wastes, analysis of fuel mixtures, detection of oil leaks, and identification of household odors, monitoring air quality, monitoring factory emission and testing ground water for odors

    電子鼻在環境中的應用包括的識別、料混合的分析、油料滲漏的探測、家庭氣味的識別、監視空氣質量、監控工廠和測試地表水的氣味。
  13. Article 31 it is forbidden to discharge or dump into any water body or directly bury deadly toxic soluble slag, tailings, etc. containing such substances as mercury, cadmium, arsenic, chromium, lead, cyanide and yellow phosphorus

    第三十一條禁止將含汞、鎘、砷、鉻、鉛、氰化、黃磷等的可溶性劇廢渣向水體、傾倒或者直接埋入地下。
  14. Article 20 any unit that, as a result of an accident or any other exigency, discharges or leaks toxic or harmful gases or radioactive substances, thereby causing or threatening to cause an accident of atmospheric pollution and jeopardize human health, must promptly take emergency measures to prevent and control the atmospheric pollution hazards, make the situation known to such units and inhabitants as are likely to be endangered by the atmospheric pollution hazards, report the situation to the local administrative department of environmental protection and accept its investigation and settlement

    第二十條單位因發生事故或者其他突然性事件,和泄漏害氣體和射性質,造成或者可能造成大氣污染事故、危害人體健康的,必須立即採取防治大氣污染危害的應急措施,通報可能受到大氣污染危害的單位和居民,並報告當地環境保護行政主管部門,接受調查處理。
  15. If use avirulent or small poisonous matter to replace toxic carcinogenic substance ; if cannot avoid to use or produce the material that has the effect that cause cancer, should limit the content of poisonous material in raw material, utmost reduces carcinogen to be discharged to the middle of producing an environment, strengthen ventilated, reduce dust to discharge ; reform technological process, use as far as possible automation, mechanization and sealed change producer style, reduce carcinogen and human body to be contacted directly

    如採用無或低質替代致癌質;如無法避免使用或生產致癌作用的質,應限制原材料中質的含量,最大限度減少致癌質向生產環境中,加強通風,減少粉塵;改革工藝流程,盡可能採用自動化、機械化和密封化生產方式,減少致癌質與人體直接接觸。
分享友人