有理解的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒujiěde]
有理解的 英文
intelligent
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 有理 : 1 (有道理) reasonable; justified; in the right 2 [數學] rational; 有理函數 rational function; ...
  1. Physically, she far excelled me : she was handsome ; she was vigorous. in her animal spirits there was an affluence of life and certainty of flow, such as excited my wonder, while it baffled my comprehension. i could talk a while when the evening commenced, but the first gush of vivacity and fluency gone, i was fain to sit on a stool at diana s feet, to rest my head on her knee, and listen alternately to her and mary, while they sounded thoroughly the topic on which i had but touched

    體態上她遠勝於我,漂亮而精力過人,活潑而生氣,流動著一種使我為之驚異又難以豐富生命力,夜晚最初時刻,我還能談一會兒,但第一陣子輕松自如談話之後,我便只好坐在黛安娜腳邊矮凳上,把頭靠在她膝頭上,輪流聽著她和瑪麗深談著我只觸及了皮毛話題。
  2. There are not uniform anatomical terms about body ' s description in ancient time. readers will have a lot of difficulties in studying medicinal ancient books. to supply references for readers when they are studying ancient books, and to define the modern translations for indigestible terms in book of acupuncture, a book of acu - points, human anatomy by consulting acupuncture and moxibustion a & b, chinese medicine dictionary, traditional chinese medicine dictionary and anthropotomy

    選取《針灸學》 、 《腧穴學》 、 《正常人體剖學》中沒明確記述並且較難古代剖學名詞,查閱《針灸甲乙經》 、 《針灸大成》 、 《中國醫學大詞典》 、 《中醫大辭典》 、 《人體剖學名詞》后找出明確剖學意義,為讀者在學習中醫古籍時提供參考。
  3. Kdd ( knowledge discovery in databases ) can find out the effective, novel, latent, and apprehensible information

    知識發現( kdd )能夠從數據庫中識別出、新穎、潛在、以及最終可信息。
  4. Knowledge discovery in database is a rather active research domain that involves statistics, database, etc. it is an unusual process that finds out the effective, fresh, latent - effective mode which can be finally apprehensible

    數據庫知識發現( kdd )是涉及統計學、數據庫等學科一門相當活躍研究領域,是從數據集中識別出、新穎、潛在以及最終可模式非平凡過程。
  5. Before the prime minister could ask why he was dripping all over the axminster, fudge had started ranting about a prison the prime minister had never heard of, a man named " serious " black, something that sounded like " hogwarts, " and a boy called harry potter, none of which made the remotest sense to the prime minister

    首相還沒來得及開口問他幹嘛要把地毯弄得都是水,福吉在就開始咆哮了,他提到一個首相從來沒聽說過囚犯,叫做「小添亂星」布萊克,一個聽起來像霍格沃茨東西,還一個叫哈利?波特男孩,沒一個是首相能
  6. One of those calm, quiet, sedate natures, to whom the temptations of turbulent nerves or vehement passions are things utterly incomprehensible ( harriet beecher stowe

    對具沉著、溫和和穩重性格人來說,好騷動神經或熱烈感情誘惑是完全不可事(哈麗特?比徹?斯托) 。
  7. They did not have it in their souls to know beauty, or they would have known that those shining eyes and that glowing face betokened youth s first vision of love

    他們靈魂里沒能力,否則他們就會看出那閃亮眼睛和酡紅面頓所表示正是青春對愛情第一次幻想。
  8. As a promising way of setting them right, half of the half - dozen had become members of a fantastic sect of convulsionists, and were even then considering within themselves whether they should foam, rage, roar, and turn cataleptic on the spot - thereby setting up a highly intelligible finger - post to the future, for monseigneur s guidance

    作為一種頗希望匡救時弊辦法,那六七個人一半加入了一個異想天開宗派:抽搐派。他們正在圈內考慮是否應當在現場口吐白沫大發脾氣大喊大鬧,作出強性昏厥樣子,為未來留下很容易讖語,為大人指引迷津。
  9. In a chaotic and increasingly incomprehensible world, the family provides a small relatively stable universe where "things make sense. "

    在一個混沌迷離、愈來愈不可世界上,家庭提供了一個相對穩定小天地,在那裡「事物才意義」。
  10. Some humans prefer to clobber people they don ' t understand

    些人喜歡修他們不能人。
  11. He had never held that sweet communion which is known only to lovers.

    他從沒過只戀人才浪漫幽會。
  12. I was sure st. john rivers - pure - lived, conscientious, zealous as he was - had not yet found that peace of god which passeth all understanding ; he had no more found it, i thought, than had i with my concealed and racking regrets for my broken idol and lost elysium - regrets to which i have latterly avoided referring, but which possessed me and tyrannised over me ruthlessly

    里弗斯盡管生活單純,又真誠熱情,卻並沒找到不可上帝安寧。我想他與我一樣,都沒找到。我是因為打碎了偶像,失去了天堂而產生了隱蔽而焦躁不安悔恨一這些悔恨我雖然最近已避而不談,但仍無情地糾纏著威壓著我。
  13. 3. the third element influencing our judgment is the degree to which we can apprehend that endless chain of causation demanded by the reason, in which every phenomenon comprehended, and so every act of man, must have its definite place, as a result of past and a cause of future acts

    三第三類根據是,我們對性所必然要求無窮無盡因果關系,而且為我們所每一現象因而也是人每一次行動,作為以往現象結果和以後現象原因,應當確定地位。
  14. " considering their people think this, it does n ' t matter that the american government thinks we are terrorists. " bright, educated and ambitious, ghasemi was being flippant, and she knew it. but her comments betrayed iranians " very real need for the world to simply understand them

    卡西米是一位聰明教養年輕人,盡管她這么說些輕率,她自己也清楚這一點,但是她話還是代表了伊朗人心聲-希望世界了一個真正伊朗。
  15. But understanding just how different foss is from proprietary software can be too big an adjustment for some people to make

    不過對于開源軟體和專軟體之間區別這個問題,對一些人來說實在是些太寬泛而難以
  16. It would be understandable if either manager said that he could do without tonight ' s game but there is no such talk, with a trip to chelsea the reward for the winners. " there ' s no bigger incentive, " grayson said

    對于兩隊主帥來說,不想打今晚這場比賽是可以,但能夠得到與切爾西交手機會確是對勝者獎賞. "沒比這更大誘惑了"格雷森說
  17. Based on plenty of relevant researches about agricultural development, the dissertation puts forward the agricultural structure adjustment and development strategy of the hhh plain which has great significance both of theory and practice to solve agricultural water resource shortage, to utilize the land resource high - efficiently, to develop sustainable agriculture, to take part in the world farm products market which under wto frame and to increase peasants " income

    系統考查了國內外農業發展及相關研究基礎上,認為研究黃淮海平原農業結構調整及其發展戰略,對決黃淮海平原農業水資源短缺,土地資源高效利用,農業可持續發展,並參與wto框架下世界農產品市場,提高農民收入,具和現實重大戰略意義。
  18. If this man had been endowed with even the slightest faculty of perceiving the feelings of others, and had had the faintest inkling of pierres sentiments, the latter would probably have left him. but his lively impenetrability to everything not himself vanquished pierre

    如果此人稍微具他人才華,就會猜出皮埃爾心情,而皮埃爾也就會離開他了但他對自身之外一切,都遲鈍得不可喻,這就俘虜了皮埃爾。
  19. There is no social problem it is more incumbent upon us to understand than this of the role of custom.

    我們責任社會問題中,沒一個可與風俗所起作用相比。
  20. This paper aims at applying lexicology, semantics and pragmatics to the analysis of the flexibility and indefinity and emotionality and open - ended property which lexical connotation shares to clarify the view that the connotation of a word, in english teaching, can be restricted, determined and comprehended according to textual context, paralinguistic context or non - linguistic context, in the meantime, to relate the important role a culture, especially, the common culture constituting part of the culture plays an important role helping students comprehend lexical connotation and the basic approach to the cultural acquisition, which promotes the cultivation of their cross - culture awareness

    摘要文章運用詞匯學、語義學和語用學知識分析了詞內涵意義靈活性、不確定性、情感性和開放性,闡明了在英語教學中詞內涵意義通過語言語境、副語言語境和非語言語境來限定和觀點,同時說明了文化特別是非正式文化在幫助學生內涵意義中所起重要作用以及助於培養學生跨文化交際意識基本途徑。
分享友人