有盼兒 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒupàner]
有盼兒 英文
[方言] become hopeful
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ動詞1 (盼望; 希望) hope for; long for; expect 2 (看) look Ⅱ形容詞[書面語] (眼睛清朗) (of ...
  1. His naturally dark complexion had assumed a still further shade of brown from the habit the unfortunate man had acquired of stationing himself from morning till eve at the threshold of his door, on the lookout for guests who seldom came, yet there he stood, day after day, exposed to the meridional rays of a burning sun, with no other protection for his head than a red handkerchief twisted around it, after the manner of the spanish muleteers

    他的膚色天生是黯黑的,加之這個可憐蟲又一個習慣,喜歡從早到晚地站在門口,眼巴巴地望著一個騎馬或徒步來的旅客,使他得以又一次看見客人進門時的喜悅,所以在這黑色之外,又加了一層棕褐色。而他的期待往往是失望的,但他仍舊日復一日地在那站著,曝曬在火一般的陽光之下,頭上纏了塊紅手帕,象個西班牙趕騾子的人。
  2. He had so wanted to have a son himself.

    他極其望自己能子。
  3. The baron expect his baroness to marry a man of power and wealth

    男爵望自己的女嫁個勢的人。
  4. Even the country ' s sober stock market is hoping it will spark a rise as investors get an emotional lift from some rare good news - with baby - related shares expected to be sought after

    甚至連近期一直不景氣的日本股票市場也希望憑借一些看漲的嬰產品關的股票來帶動整個市場,恢復投資者信心。萬事俱備,翹首以
  5. In addition to the morning fresh air, the chirping birds, the fragrant flowers and joyful samadhi, there is always the lunch feast, which is fervently expected by the " big " and small kids alike. sisters in the kitchen leave no talents unexplored

    其中最讓人期待的,莫過于每個月的中心大共修:大除了享受大清早的清新空氣大自然的鳥語花香及禪定法喜外,還大孩小孩都熱切期的午餐宴饗。
  6. Lydia s being settled in the north, just when she had expected most pleasure and pride in her company - for she had by no means given up her plan of their residing in hertfordshire - was a severe disappointment ; and besides, it was such a pity that lydia should be taken from a regiment where she was acquainted with every body, and had so many favourites

    她正在望著要跟麗迪雅痛痛快快得意非凡地過一陣,不料她卻要住到北方去,這真叫她太失望。到現在為止,她還是決計要讓女和女婿住到哈德福郡來。再說麗迪雅剛剛在這個民兵團里和大家處熟了,又那麼多人喜歡她,如今遠去他方,未免太可惜。
  7. The interpretation of the rich meaning implied in the novel can be approached from the writer ' s personal life and the social background reflected in the novel. " cat " symbolizes " child " ; the desire for a " cat " ( child ) reflects american new women ' s affirmation of women ' s traditional maternal role in 1920s ; " rain " symbolizes death, hinting not only the abortion of the child but also the end of marriage ; if the " cat in the rain " ( the death of child ) is the internal cause of the collapse of marriage, then the " big tortoiseshell cat " offered by the patron is the external causes ( extramarital affair )

    通過分析作家生活經歷和小說反映的時代背景可以解讀「雨中的貓」所具的多重象徵意義: 「貓」象徵著孩子, 「妻子」對「貓」的渴望表達了女性對母性的期,折射了美國20年代「新女性」對傳統女性角色的認同; 「雨」象徵死亡,暗示著人物命運的不幸,既象徵著「妻子」流產的嬰,也預示著夫婦婚姻關系的解體;如果「雨中的貓」寓意婚姻關系解體的內因:夫妻在對待生孩子的矛盾,則飯店老闆讓侍女送給「妻子」的「大玳瑁貓」寓意婚姻關系解體的外因:第三者的插足。
  8. Law firms eager for favorable press also participate in events like public counsel ' s adoptions day, which organizes pro bono lawyers to represent parents adopting children in the foster care system, and typically receives local trade press coverage

    那些熱切望得到媒體利報道的律所還參與一些如公共律師收養日的活動,該活動組織公益律師為收養屬于收養照管系統的童的父母提供代理服務,並通常會在當地的行業媒體中所報道。
  9. Caderousse, then, was, as usual, at his place of observation before the door, his eyes glancing listlessly from a piece of closely shaven grass - on which some fowls were industriously, though fruitlessly, endeavoring to turn up some grain or insect suited to their palate - to the deserted road, which led away to the north and south, when he was aroused by the shrill voice of his wife, and grumbling to himself as he went, he mounted to her chamber, first taking care, however, to set the entrance door wide open, as an invitation to any chance traveller who might be passing

    他在心裏正望能個客人來,忽然聽到了一聲他妻子的尖聲叫喊:讓他趕快到她那去。他嘴裏嘟噥著,很不高興他妻子打斷了他的幻想,抬腳向她樓上的房間走去。但上樓以前,他把前門大開,象是請旅客在經過的時候不要忘記它似的。
  10. As long as we could look forward to getting a drink later, there was something to live for

    只要我們一直著待會還能喝上一口水,我們就了活下去的目標。
  11. Myson is sick ofyou ! there ' s no one in the house that doesn ' t wish you dead

    子厭倦了你!屋子裡沒一個人不著你死掉
  12. But christ was faithful as a son over his house, whose house we are if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end

    6但基督為子,治理神的家;我們若將因望而的膽量和誇耀堅守到底,便是?的家了。
分享友人