有葉子的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuzide]
有葉子的 英文
leafed
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 葉子 : 1. [植物學] leaf; foliage2. [方言] (紙牌) playing cards葉子煙 sun-cured [flue-cured] tobacco leaf
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉缺口蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著四顆粘成一團黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36空罐兒,墊著纖絲橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下半瓶威廉吉爾比公司38釀造藥用白葡萄酒裹在瓶粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品五英兩特級茶,每磅二先令一隻圓筒形罐,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大那顆西班牙種是完整,較小那顆愛爾蘭種已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛一片新鮮排骨肉一個小碟
  2. South african shrub having flat acuminate leaves and yellow flowers ; leaves are aromatic when dried and used to make an herbal tea

    南非一種灌木,具扁平、尖形和黃色花;乾燥後香味,用於制一種藥草茶。
  3. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    突然之間,天空似乎一下綻出微笑,立時陽光四射,將燦爛光芒灑向膝腕樹林,使每一片綠都興高采烈,把所枯黃落時染成金黃,連肅穆樹木灰色樹干也閃出亮光。
  4. So quiet the grove was, so still the air, that even the aspen leaves hung limp.

    小林靜悄悄,一點風也沒,連白楊也無精打采地垂下頭來
  5. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長繼承製男平分繼承製或末繼承製237 ,把那幢著門房和馬車道男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中田園240 」或「健康莊242 」陽臺或一側與鄰屋相接別墅,繼承下來並永久佔。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制不動產:要坐北朝南一座草屋頂涼臺雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五地錦,橄欖綠色正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上著精巧黃銅裝飾。
  6. In the demonstration section of the paper, aiming at the main plantation crops and variety in shanxi and each region in shanxi, some research has been done, including determining and analyzing scale advantage, efficiency advantage and aggregated advantage of the main grain crops ( including wheat, corn, millet, soja, jowar and tubers ) and main cash crops ( including oil - bearing crops, cotton, fiber crops, beetroots, tobacco, medicinal materials, vegetables and melon, fruit ) in shanxi, determining and analyzing scale advantage, efficiency advantage, benefit advantage and aggregated advantage of the main plantation variety ( including wheat, corn, millet, soja, jowar, cotton, beetroots, rapeseed, flue - cured tobacco and apple ) in shanxi, determining and analyzing the advantage in each region in shanxi. the research shows that some crops and variety in shanxi own advantage, they are millet, jowar, fruit ( apple ), beetroots and medicinal materials. meanwhile, the main crops regions owning advantage and combination of advantage crops in each region in shanxi have been gained

    在文章實證研究部分,本文以山西省及各地區主要種植業作物和品種為研究對象,做了以下幾方面研究:測定和分析了山西省主要糧食作物(小麥、玉米、穀、大豆、高粱和薯類)和主要經濟作物(油料、棉花、麻類、甜菜、煙、藥材、蔬菜、瓜類和水果)規模優勢、效率優勢和綜合優勢並與全國主產區進行了比較;對山西省主要種植業品種(小麥、玉米、穀、大豆、高梁、棉花、油菜籽、甜菜、烤煙和蘋果)規模優勢、效率優勢、效益優勢和綜合優勢進行了測定和分析;測定和分析了山西省主要種植業作物在各地區競爭優勢,研究表明山西省具比較優勢作物主要、高梁、水果(蘋果) 、甜菜和藥材,同時得出山西省主要作物優勢產區和各地區優勢作物組合。
  7. The occurrence of apomictic reproductive structures on the leaf of the bog orchid, is of interest.

    是在狀沼蘭上發生無融合生殖結構。
  8. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀事實:他們都己逃離英國到某個原始鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在一部份。我毫不懷疑朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小田野小小小小樹木看一看那裡小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳玉米地碩大猛犬巨大無比貓以及高塔一般男男女女。
  9. Pers. and l. mollis hemsl are similar in the major chemical constituents in their oil of fruits, the major constituents are citral, limonene, pinene, camphene and linalool. which showed that the 2 species are similar in quality

    在果實揮發油成分方面,毛木姜和山雞椒揮發油成分未顯示顯著差別,而山雞椒產地差異也沒在化學成分上體現出,這就證實了它們在品質上具一定相似性。
  10. Dark green leafy vegetables such as broccoli, spinach, collards, turnip greens and yellow vegetables and fruits such as apricots are rich in biochemical substances that protect vision from one of the major factors in age - related macular degeneration, say richard bone, professor of physics, and john landrum, associate professor of chemistry, in the latest issue of the journal methods in enzymology

    物理教授理察柏恩及化學副教授約翰蘭卓姆最近在酵素學方法期刊上發表指出,深綠色蔬菜,像花椰菜菠菜芥藍大頭菜,還黃色蔬菜和水果,像是杏桃,都含一些豐富生化物質,這些生化物質是對抗中老年視斑性退化一個主要因素。
  11. Some virulent strains of pvx cause rugosity go the leaves even crinkling, called pvx crinkle.

    PVX些強毒株系引起粗縮甚至皺縮,叫做PVX皺縮。
  12. She has nothing but a long long haulm

    或花托.只一根長長
  13. Some virulent strains of pvx cause rugosity go the leaves even crinkling, called pvx crinkle

    Pvx些強毒株系引起粗縮甚至皺縮,叫做pvx皺縮。
  14. Contained within the egg is a detachable surprise - - a basket of delicate spring flowers, each carved from a single piece of white quartz fashioned with gold wire stem and stamens, jade leaves and green garnet centers

    彩蛋裏面還另玄妙,讓人嘆為觀止:在這枚小小水晶蛋裏面還一個盛滿精美花朵花籃,每一朵花都是由一塊白色石英雕刻而成,花莖和花蕊由金線製成,由玉石製成,而中心則是綠色石榴石。
  15. The point on a stem where a leaf is attached or has been attached ; a joint

    節(莖上生處)莖上點,此處長;節點
  16. Taste and aroma : the leaves have a strong, warm curry aroma when bruised or rubbed. the leaves are slightly bitter and aromatic

    味道:當將咖喱搓碎時,它獨香味立刻洋溢出來,味道點苦,但非常清香。
  17. Do you see more colors from leaves than flowers ? the only two types of yellow and red flowers are all very common ones

    看到顏色比花朵更豐富嗎?只黃色和紅色兩種型態花,都是非常普通品種
  18. The long - leaved grass, which thrives in shallow wetlands, produces edible seeds that have sustained humans for generations

    這種著長草,在沼澤地里茁壯地成長,結出可以食用,這些種使人類一代又一代地得以延續。
  19. Coriander is the dried fruit of a herb with several branches and leaves with jagged edges

    胡荽是一種香草植物,它著許多枝幹,邊緣呈鋸齒裝。
  20. The outer surface of the leaf has a waxy coating called a cuticle which protects the leaf

    外表一層像蠟一樣覆蓋層,這個層被叫做表皮,是用來保護
分享友人