有證船 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuzhèngchuán]
有證船 英文
certified vessel
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦員旅客或貨物的關事項。
  2. In the aspects of corpus, argumentum driving not the person of the motor vehicle, manpower ship and the personnel of car head ( exercitor, contract for the body ), pedestrian, go by car the body can become the re of the traffic cause trouble sin corpus

    在主體方面,主要論了駕駛非機動車輛、人力舶的行為人和車輛主管人員(所人、承包人) 、行人、乘車人能夠成為交通肇事罪主體的理由。
  3. In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board, in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    在所其它情況下,裝上指名隻這一內容,必須以提單上註明貨物裝日期的批註來實,在此情況下,裝批註日期即視為裝運日期。
  4. Name of all vessels from load port to delivery port are not known at time of issue of documentation

    從起運港到卸貨港口,所名在單簽發之日是不可知的。
  5. Samsung, whose businesses ? from electronics to shipbuilding ? produce revenues equivalent to one - fifth of south korea ' s gdp, calls the allegations “ ungrounded and untrue ”

    三星,它的業務從電子產品到造創造的稅收相當于韓國gdp的1 / 5 ,稱這種指控是「沒據和不真實的」 。
  6. The possessory lien referred to in the preceding paragraph means the right of the ship builder or repairer to secure the building or repairing cost of the ship by means of detaining the ship in his possession when the other party to the contract fails in the performance thereof

    前款所稱舶留置權,是指造人、修人在合同另一方未履行合同時,可以留置所佔舶,以保費用或者修費用得以償還的權利。
  7. Section 28 certificate of clearance ? no fishing boat shall depart from its homeport or any port of departure to the fishing ground without first securing the prescribed certificate of clearance either from the regional office or provincial office

    第二十八節通行? ?所要先獲取地區廳或省廳指定的通行,才能離開其母港或任何出發港前往漁場。
  8. As a result, the studying aim of this paper is to establish a practical and complete system for the prediction of ship maneuvering motion, taking into account of the influence of the environmental factors, such as the wind, wave and current, establish a practical and complete system for the prediction of ship maneuvering motion. in this paper, the opengl virtual reality simulation technique is introduced into the field of ship maneuver and control, and using the mmg mathematical model, the three dimensional dynamic simulation system of the ship motion is established and good results are achieved. in the process of the system development, firstly, the maneuvering motion equations for ship in the still water are established, based on the mmg module mathematical model and serial experimental result

    在系統開發過程中,首先採用mmg分離式數學模型及相關的系列化試驗結果,建立單槳單舵海洋運輸舶在靜水中的舶操縱運動方程,並編制計算程序,經與試驗結果比較,實了計算結果的正確性;為了解mmg數學模型中模型參數變化對操縱性指數的影響程度,作者在上述已程序基礎上,對關模型參數進行偏移修正,探討了相應參數變化后的操縱性指數,對舶操縱性指數對模型參數的靈敏度進行了詳細的分析與探討,所得結論與工程實際相吻合,具實際應用價值,並為進一步提高舶操縱性預報的精度打下了基礎;然後,在已舶靜水操縱運動模型基礎上,考慮雙槳雙舵的影響,建立了內河雙槳雙舵舶的操縱運動模型;最後,綜合考慮風浪流作用力的影響,進行了舶的操縱運動模擬計算。
  9. Held covered in case of any breach of warranty as to locality, towage, salvage services or date of sailing, provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advances and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed

    當任何位、拖帶、救助服務或開航日期的保被違反時,若被保險人知悉后立即通知保險人,並同意保險人要求的承保條款的任何修改及附加保險費,本保險繼續承保。
  10. The other way round, there are abundant fruits in theory and experience in judgement on collision cases of ships in united states and united kingdom, in which area both countries keep ahead of other nations all over the world

    到目前為止,我國專門規定舶碰撞案件中原、被告雙方舉責任問題的海事法規幾乎沒;在學術界,從事這項研究的理論也少之又少。相比之下,英美兩國舶碰撞的審判著遠遠領先於世界上其他國家的豐富經驗和理論成果。
  11. Abstract : the time - variant reliability analysis of ship hull girders subjected to the deg r adations of fatigue and corrosion is quantitatively carried out in this paper. th e analytical formulations are derived and simple program is compiled. as a case s tudy, the time - variant reliability of a vlcc tank is calculated. it shows that th e degradation effects of fatigue and corrosion are very important for the load - c a pacity calculation of thsip hull girders. after the second special inspection ( 10 years ), the detailed inspection should be done in order to guarantee the safety of ship navigation

    文摘:定量考慮體構件疲勞裂紋擴展和環境腐蝕對體梁承載能力的雙重衰減因素的影響,對體梁的時變可靠性進行了分析,列出了時變可靠性分析公式並編制了相應的計算程序.以一艘大型油的結構可靠性為例,表明疲勞裂紋和環境腐蝕在第二個特檢年( 10a )之後對體梁承載能力顯著的影響,此時開展詳細的體結構檢查對保舶營運的安全性具重要的意義
  12. Typhoon, a kind of strong warm cyclonic storms occurring over tropical oceans, is one of the most seriously disastrous weather systems. therefore, it is of great immidiate significance to study and keep informed on the law of its occurrence. development and movement. to map out scientific and proper plans as soon as possible to avoid it, and to take correct and effective measures resolutely so as to ensure safe navigation of ships and the safety of crew, passengers, cargo and ships

    臺風是發生在熱帶洋麵上的一種強烈的暖性氣旋性風暴,是威脅舶安全航行的最嚴重的災害性天氣系統之一。因此,研究、掌握臺風的發生、發展和活動規律,及早制訂科學合理的避抗預案,果斷採取正確效的避抗措施,對于保舶的安全航行、保員、旅客和舶、貨物的安全具極其重要的現實意義。
  13. 1 warranted that the maximum designed speed of the vessel, or the parent vessel in the case of a vessel with boat ( s ), does not exceed 17 knots

    舶設計的最高時速,或是在的情形下,母的最高時速,不得超過17節。
  14. " the certification and licensing regulation will set out requirements for certification and licensing for local vessels by adopting the existing provisions of the merchant shipping ( miscellaneous craft ) regulations, the merchant shipping ( launches and ferry vessels ) regulations and the merchant shipping ( pleasure vessels ) regulations to form a single regulation, " the spokesperson explained

    發言人說:明書及牌照事宜規例采納現《商(雜類航行器)規例》 、 《商(小輪及渡輪隻)規例》和《商(游樂隻)規例》的條文,製成單一套規例,列明本地明書及牌照制度的要求。
  15. " the certification and licensing regulation will set out requirements for certification and licensing for local vessels by adopting the existing provisions of the merchant shipping miscellaneous craft regulations, the merchant shipping launches and ferry vessels regulations and the merchant shipping pleasure vessels regulations to form a single regulation, " the spokesperson explained

    發言人說明書及牌照事宜規例采納現雜類航行器規例商小輪及渡輪隻規例和商游樂隻規例的條文,製成單一套規例,列明本地明書及牌照制度的要求。
  16. This article first discusses the origin, the development and the current situation of maritime lien and then demonstrates the nature of maritime lien being real rights for security in combination with the relevant provisions of real rights law and security law in civil and commercial laws. on this basis, the writer comes to the conclusion as to the characteristics of maritime lien. afterwards, this article discusses the content of maritime lien

    首先,本文對舶優先權的產生、發展及現狀作一論述,然後結合民商法中的物權法及擔保法的關規定,論舶優先權的性質是一種擔保物權,在此基礎上,總結出舶優先權的特徵;其次,對舶優先權的內容作一論述。
  17. It shows that the degradation effects of fatigue and corrosion have important influence on the safety of ship structure, especially after the ship has put into service for 10 years. and the detailed inspection should be done at this time to maintain the reliability level of ship hull girder

    計算結果表明:疲勞裂紋和環境腐蝕在舶服役10年之後對體梁可靠性顯著的影響,此時開展詳細的體結構檢驗對保舶營運的安全性具重要意義。
  18. Recently, the international maritime organization ( imo ) has emphasized that there would be no safe operation of ships without modern safety management, build and amend serials of related codes and regulations, mean while, set forth them

    近年來,國際海事組織強調:沒現代化的安全管理就無法保舶的安全營運,並制定與修正了一系列的公約、規則,且使之成為強制性標準。
  19. Bill of landing claused, on the face of it, to the effect that the shipping company / carrier / master or their agent has the option to deliver the goods without surrender of an original bill of landing, or without verification of the genuineness of the bill of lading or solely on proof of the consignee ' s identity or any other clause of similar effect is not acceptable

    我是新手,只能照著字面翻譯了下,大體意思是提單上顯示如公司/承運人/主或其代理機構能夠在沒提交提單或沒明提單的真實性或僅實了收貨人的身份的情況下提走貨物的條款或類似的條款是不被接受的
  20. Vessel owners try to protect their interests by engaging independent bunker surveyors to check and certify that the correct quantity and quality of fuel oil has been supplied

    主會聘請獨立的燃油檢測員去核燃油的數量和質素,以保障自己的利益。可是,由於回傭豐厚,檢測員經不住誘惑而同流合污,亦不足為奇。
分享友人