有限服務銀行 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxiànyínháng]
有限服務銀行 英文
limited service bank
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 有限 : limited; restricted; finite; a little; not much
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  • 銀行 : bank
  1. In addition to the bank s core products and services, other members of the bea group provide solutions that complete the group s comprehensive offering to both individuals and companies. through its subsidiary, blue cross ( asia - pacific ) insurance limited, the group provides full insurance coverage

    除了前述的主要產品和外,東亞集團亦透過其附屬公司藍十字(亞太)保險公司,提供完善的保險
  2. Limited service bank

    有限服務銀行
  3. The former mostly includes finance trench, which consists of urban maintenance and constructive tax, add - ons of public utility, urban land - using tax, the debt of local government, remise of urban state - own land - using right and special national debt capital, and so on ; administrative charge trench, which consists of apportion, raising the price of urban infrastructure products and services, and so on ; practicality investing trench, which mostly consists of corresponding capital for urban infrastructure provided by real estate exploiters ; other financing trenches, which consist of time - limiting remise of operating authority on urban infrastructure section, introducing into foreign capital, short term loan of civil financing institution, and so on. the latter includes the innovation on the main investors, which consist of the anticipation of civilian capital and other non - financing institutions, and the innovation on financing tools, which consist of project financing, investment funds on industry, municipal bonds and initial public offering, and so on

    前者主要指以政府作為投資主體下的各種融資工具,包括財政稅收渠道(包括城市維護建設稅和公用事業附加、城鎮土地使用稅、地方政府債、城市國土地使用權償出讓、國債專項資金等) ;政收費渠道(包括攤派、提高基礎設施產品和的價格等) ;實物投資渠道(主要是讓房地產開發商為城市基礎設施提供配套資金) ;其它融資渠道(包括市政設施部門專營權期出讓、引進外資、國內金融機構的短期貸款等) ;後者則包括融資主體的創新(民間資本的參與以及其它非金融機構的介入)和融資工具的創新(項目融資、產業投資基金、市政債券、股票上市等) 。
  4. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理加拿大豐業香港公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于團貸款簽署儀式上與眾簽約代表合照,左起瑞穗實業香港分長加藤孝明三井住友大中華暨菲律賓企業總裁陳志強東方匯理詹傑遜香港上海豐企業總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融公司執董事郭婉儀荷蘭合作東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎東北亞洲區域總裁香港分政總裁鄭陶美蓉中國工商亞洲助理總經理姜壹盛渣打香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎香港分董事總經理白迪曄荷蘭合作董事兼東北亞區團貸款部主管畢漢華及中國工商亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  5. Subsequent to the transfer of restricted banking licence, the hong kong branch remains to focus on correspondent banking and the provision of trade services

    在轉讓牌照后,香港分仍然會集中於代理,以及提供貿易
  6. Far from our initial landing on china, sun - ref first established a strategy research centre for china real estate, which studies on and predicts the coming of radically changing china real estates, i. e., china real estate integration era, china real estate division era, china real estate finance era, china real estate value era ; studies on the channel mechanism and investment strategy for world capital to connect china real estates ; studies on the finance innovation strategy and investment financing strategy for china real estate ; studies on and regularly releases china real estate expectation index revi, real estate decision - making index revi and so on, in order to provide decision - makers of world capital and china real estates with a number of forecasting information

    Sunref推崇中國特色的房地產投資,作為國內首家專業的房地產投資權威機構, sunref秉承價值主義資源主義和解決主義三大理念,並專注于為具備投資價值的優秀中國地產商提供量身定做全球融資,包括海外上市ipo企業戰略融資項目全球融資等相關的專業執,以及房地產融資戰略財戰略和地產估值等相關的投咨詢。 sunref融資專家推崇「融資四化」策略,即融資導向價值化融資結構分層化融資品種多元化融資成本效益化,效解決企業融資地域性制,為中國地產架構全球融資管道和資源管道。
  7. Bank of east asia ( trustees ) limited, a member of bea group, offers a complete range of trustee services to both individual and corporate clients. the company acts as executor and trustee of wills, the administrator of estates and attorney administrator for overseas estates having assets in hong kong

    東亞(信託)公司乃東亞集團成員,其業范圍廣泛,主要為個人及公司客戶提供全面的信託,包括擔任遺囑執人及遺囑信託人、遺產管理人及擔任海外遺產之香港資產代理人。
  8. Meeting facilities business center, conference room, exhibition hall, bookstore, handicap facilities, credit cards, currency exchange, shopping arcade, baby sitter, park, garden, discotheque, karaoke, ktv rooms, table tennis, chess, mahjong, travel service, public safe, parking domestic long - distance access, international long - distance access laundry service, beauty salon, fitness, sauna, massage, clinic, steam bath, swimming pool, hotel dining, chinese cuisine western cuisine, recreation entertainment, karaoke sauna, coffee shop, bar, grill steak house, playground children

    休閑設施:美容美發桑拿按摩文化娛樂設施:電子鎖鑰匙系統衛星和線頻道電視酒水迷你吧配電吹風的獨立衛生間房間配自助電熱水壺24小時供應熱水提供無次清潔開夜床客房加床客房送餐客房醫療信用卡:中國長城卡中國工商牡丹卡中國建設卡中國交通太平洋卡中國農業金穗卡國際信用卡萬事達master國際信用維薩visa
  9. Then the paper forecast the development of foreign banks after china ' s accession to wto and the pattern of the chinese financial market, describe that chinese and foreign banks will co - operate on a larger scale and in greater depth on equity investment, financing, business relationship, computerization, network technical support, information sharing etc. conclude the cost and profit of the further opening of chinese banking industry

    入世后,遵循我國金融業對外開放的承諾,我國對外資的政策制將逐步放寬,外資將會抓住利戰機,逐步拓展其在華業,因此,中國金融業將形成更加激烈的競爭格局,中資加快改革步伐,才能更好的應對競爭。
  10. Panellists at the forum were heavyweights of the financial services and academic sectors. they included the deputy vice - chancellor of the university of hong kong, professor y. c. richard wong ; the senior adviser to vice - chancellor of the university of hong kong, professor kai - ming cheng ; the executive council and legislative council member, mr bernard chan ; the head of north and east asia and chief executive of bnp paribas hong kong branch, mrs mignonne cheng ; the co - head of investment banking in asia and asia financing group of goldman sachs, mr mark machin ; the vice - president undergraduate education and chair professor of finance of city university of hong kong s faculty of business, professor richard ho ; the executive director of the hongkong and shanghai banking corporation ltd, mr peter wong ; the executive director and chief executive officer of standard chartered bank hong kong ltd, mr peter sullivan ; the audit partner of deloitte touche tohmatsu, mr philip tsai ; the president and chief executive officer of bank of america asia ltd ; and mr samuel tsien

    論壇的講者屬財經界和學術界舉足輕重的人士,他們包括香港大學首席副校長王于漸教授香港大學校長資深顧問程介明教授政會議暨立法會議員陳智思法國巴黎東北亞洲區域總裁鄭陶美蓉女士高盛亞洲責任公司亞洲區投資部及亞洲區融資部聯合主管馬勤香港城市大學副校長本科生教育及金融學講座教授何?基教授香港上海匯豐公司執董事王冬勝渣打香港公司執董事及政總裁蘇利民德勤審計合人蔡永忠及美國亞洲政總裁錢乃驥。
  11. But currently our country " s financing system is entangled with the following problems : 1 ) the resources of fund supply are monopolized by the bank loans ; 2 ) the big four state - owned banks provide too few loans to msfs ; 3 ) the allotment of loans between different msfs is unbalanced mostly at state - owned msfs advantage ; 4 ) the financing funds from the internal and external firms are disproportioned and the ratio of debt to asset is too high ; 5 ) the capital market is almost closed to msfs and they have no qualification of bond issuance

    而在我國目前的融資體制下,特許加盟企業存在著如下融資問題:資金供給渠道單一,主要是貸款為主的間接融資:大型商業對中小企業貸款份額較小:信貸融資在不同所制中小企業之間的配置不均衡,貸款偏重於國和集體企業;企業內源融資渠道不暢,來自企業留存利潤部分的融資比例不高;直接來源的效資金供給不足,尚沒為中小企業的正規資本市場,中小企業發債券受到制。
  12. While noting the benefits of deregulation in providing greater choice for consumers and more efficient pricing for banks, mr yam said that " banks will need to handle the transition to a deregulated environment in a sensitive and transparent manner. and customers may have to be more prepared to shop around for the services that best suit their needs.

    在指出撤銷制措施可為消費者提供較多元化的選擇,並使釐定息率更效率的同時,任志剛亦表示:應以高度靈敏及透明的方式來處理撤銷管制的過渡期,客戶亦要多花工夫比較最適合本身需要的
  13. Since banks are an important group of service providers in the economy and bank customers are not in a particularly strong position to negotiate with them, we have found it necessary for banks to pay attention to the provisions in this ordinance

    是經濟體系內相當重要的一類供應商,客戶與議價的能力又十分。在此情況下,我們認為必要適當注意上述條例的規定。
  14. Wen zhoufei jumps over financial equipment limited company ( factory of appliance of computer of lukewarm city leap ), founded in april 1990, register capital 10. 2 million yuan, repose in industrial district of yellow island of lukewarm state city, be engaged in research and development of bank banking equipment, production, sale, service, it is the company of new and high technology that examine and verify of lukewarm state municipal government names

    溫州飛越金融設備公司(溫州飛躍計算機器具廠) ,於1990年4月創立,注冊資本1020萬元,座落在溫州市黃嶼工業區,從事金融設備研發、生產、銷售、,是溫州市政府審核命名的高新技術企業。
  15. Following guidance from the hkma, banks have been required to remove from their terms and conditions for safe deposit boxes any exemption of liability clauses that exclude a bank s liability for its own negligence completely or limit such liability to a nominal amount

    繼金管局發出關指引后,本港已被要求取消保管箱章則及條款內聲稱對本身疏忽引起的損失概不負責或僅以某象徵式數額作為責任上的免責條款。
  16. Jinghuai digital equipment co., ltd, founded in 1998, the company developed its own kind of bank treasury management systems, zip code query machines, counters information system, the banking system window appraisal services, and all kinds of counterfeit banknote discriminating devices, a single electronic return and other financial management tools and other products

    Ptc發熱體,櫃臺信息查詢系統,庫房管理系統,點鈔機,驗鈔機,偽鈔鑒別儀,身份證鑒別議,自動扎把機,按摩器,營業窗口設備,電子產品代加工平陽江淮數碼設備公司創建於1998年,公司自研製開發的庫房實物管理系統郵編快速查詢機櫃臺信息查詢系統營業窗口評議系統各種偽鈔鑒別儀電子回單管理等金融機具等系列產品。
  17. Mr ma has more than twenty years experience in the global financial services industry. he has served in key posts in j. p. morgan private bank, chase manhattan bank, kumagai gumi limited and rbc dominion securities limited. he has worked in new york, toronto and london for nearly 10 years

    馬先生在環球金融業累積了超過二十年經驗,先後于摩根大通私人熊谷組香港公司加拿大多美年證券公司,出任要職,並曾在紐約多倫多及倫敦工作共接近十年。
  18. Mr ma has more than 20 years experience in the global financial services industry. he has served in key posts in j. p. morgan private bank, chase manhattan bank, kumagai gumi ( hk ) limited and rbc dominion securities limited. he worked in new york, toronto and london for nearly 10 years

    馬先生在環球金融業累積了超過二十年經驗,先後于摩根大通私人、美國大通、熊谷組(香港)公司,及加拿大多美年證券公司,出任要職,並曾在紐約、多倫多及倫敦工作共接近十年。
  19. Mr ma has more than 20 years experience in the global financial services industry. he has served in key posts in j. p. morgan private bank, chase manhattan bank, kumagai gumi limited and rbc dominion securities limited. he worked in new york, toronto and london for nearly 10 years

    馬先生在環球金融業累積了超過二十年經驗,先後于摩根大通私人、美國大通、熊谷組(香港)公司,及加拿大多美年證券公司,出任要職,並曾在紐約、多倫多及倫敦工作共接近十年。
  20. Mr ma has more than 20 years experience in the global financial services industry. he has served in key posts in j. p. morgan private bank, chase manhattan bank, kumagai gumi ( hk ) limited and rbc dominion securities limited. he has worked in new york, toronto and london for nearly 10 years

    馬先生在環球金融業累積了超過二十年經驗,先後于摩根大通私人、美國大通、熊谷組(香港)公司,及加拿大多美年證券公司,出任要職,並曾在紐約、多倫多及倫敦工作共接近十年。
分享友人