有限豁免 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxiànhuámiǎn]
有限豁免 英文
restrictive immunity
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • : 豁構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • 有限 : limited; restricted; finite; a little; not much
  • 豁免 : (免除) exempt (from taxes or from customs inspection, etc. ); remit
  1. A issuing a confirmation notice exempting people dealing with a small estate made up of money not exceeding 50, 000 in aggregate value from the intermeddling provisions ; issuing a certificate for necessity for release of money to meet funeral expenses of the deceased person or maintenance of former dependants of the deceased person

    甲就總額不多於50 , 000元並全屬金錢的小額遺產的管理,發出確認通知書,給予處理該等小額遺產的人士,使其不受關擅自處理遺產的條文規
  2. As shown from the study, it appeared that eep might be more effective in helping single parents seek part - time job if the maximum level of disregarded earnings could be further increased. however, there were contrary views that the disregarded earnings, rather than being an incentive, were in fact discouraging single parents to seek employment since the rate was on the high side

    研究結果顯示,若計算入息的最高額可以進一步提高,欣葵計劃在協助單親家長尋找兼職方面的成效可能會更大;不過,也委員持相反的意見,認為計算的入息額偏高,不但未能作為誘因,實際上反而會令單親家長不願尋找工作;
  3. The regulation regarding the statutory permission of the web site operators to reprint and excerpt works published on newspapers, periodicals or other web sites, does not essentially authorize web site operators rights, it sets up some restrictions to the writer ' s rights

    關于網站在一定條件下轉載摘編作品而不構成侵權的規定,本質上並不是賦予網站的權利,而是給予網站一種著作權體系中的法定許可的侵權,也是給作者對作品享權利施加了一定的制。
  4. In addition, even though the original purpose of collecting the complainant s personal data was not for use as evidence in handling disputes but the use was later changed and the said data were handed to one of the parties involved in the dispute as evidence in court proceedings, past cases showed that " the prevention. . of unlawful and seriously improper conduct " under section 58 of the ordinance

    亦包括向法院提供關民事過失的證據,可獲受保障資料第3原則管,因此即使管理公司收集投訴人的個人資料時,原本並非用作提供佐證以處理糾紛,但其後改變用途,交予糾紛其中一方作為其向法庭提出訴訟的證據,公署最後通知投訴人不再繼續調查此案。
  5. Rule 16 must be read subject to rule 13 in that for persons charged convicted with the offence of murder, treason or piracy with violence, the judge might grant legal appeal aid certificate to them and exempt them from the means test and or payment of contribution

    第16條須在第13條的規下詮釋,據此,對于被控被定罪關謀殺叛國或使用暴力的海盜行為的人士,法官可向其提供法律上訴援助證明書及彼等受經濟審查及或分擔費用。
  6. The earlier case of block 6 at kwai fong estate and the subsequent 26 housing block case are the only two for which section 18a of the icac ordinance was evoked. in pursuit of justice side bar 2

    根據紀錄,廿六座公屋案及之前的葵芳第六座公屋案是至今僅的兩宗廉署透過引用廉政公署條例18a ,取得受特赦令制而進行偵查的案件。
  7. An approval was eventually granted two years later in january 1984. the investigation swung into action with old files being dug out, bank accounts of civil servants and non - civil servants related to the projects were traced and the accounts and records of the contractors examined

    一九八四年一月,廉署取得港督於特赦令制,開始全面調查葵芳問題公屋,翻查舊檔案,追查涉及建築工程的公務員和非公務員的銀行戶口,並搜查關承建商的帳簿和紀錄。
  8. She said the limited waivers meant that the resettlement of many refugees had been indefinitely delayed. in addition to the burmese, ms. sauerbrey pointed to the cuba and vietnamese montagnards

    她說,意味著許多難民的安置權將會被無期推遲。除了緬甸人,她指出還古巴人和越南的山地居民。
  9. She said the limited waivers meant that the resettlement of many refugees had been indefinitely delayed. in addition to the burmese, ms. sauerbrey pointed to the cubans and vietnamese montagnards

    她說,意味著許多難民的安置權將會被無期推遲。除了緬甸人,她指出還古巴人和越南的山地居民。
  10. This video is not an offer of securities for sale or an invitation to purchase securities in hong kong, the united states or elsewhere. securities of mtr corporation limited may not be offered or sold in the united states absent registration or an exemption from registration, and any offering of securities to be made in the united states will be by means of a prospectus that may be obtained from the issuer or selling security holder and that will contain detailed information about the company and management, as well as financial statements

    財政司司長曾蔭權本錄影帶並非在香港、美國或其他地區出售證券的建議或購買證券的邀請。地鐵公司的證券不可於注冊或獲注冊前於美國發售或出售,而於在美國進行的任何證券發售將會以刊發招股書的方式進行,投資者應可向發行公司或售出證券的持人索取招股書,當中載公司及管理層的詳情及財務報表。
  11. Securities of mtr corporation limited may not be offered or sold in the united states absent registration or an exemption from registration, and any offering of securities to be made in the united states will be by means of a prospectus that may be obtained from the issuer or selling security holder and that will contain detailed information about the company and management, as well as financial statements

    地鐵公司的證券不可於注冊或獲注冊前於美國發售或出售,而於在美國進行的任何證券發售將會以刊發招股書的方式進行,投資者應可向發行公司或售出證券的持人索取招股書,當中載公司及管理層的詳情及財務報表。
  12. This document is not an offer of securities for sale, or an invitation to purchase securities in hong kong, the united states or elsewhere. securities of mtr corporation limited may not be offered or sold in the united states absent registration or an exemption from registration, and any offering of securities to be made in the united states will be by means of a prospectus that may be obtained from the issuer or selling security holder and that will contain detailed information about the company and management, as well as financial statements

    本文件並非在香港、美國或其他地區出售證券的建議或購買證券的邀請。地鐵公司的證券不可於注冊或獲注冊前於美國發售或出售,而於在美國進行的任何證券發售將會以刊發招股書的方式進行,投資者應可向發行公司或售出證券的持人索取招股書,當中載公司及管理層的詳情及財務報表。
  13. Section 59 of the ordinance provides that personal data relating to the physical or mental health of the data subject are exempt from the provisions of ddp3 in case the application of those provisions to the data would be likely to cause serious harm to the physical or mental health of the data subject or any other individual

    條例第59條列明若第3保障資料原則適用於該等資料便相當可能會對當事人或其他個人的身體健康或精神健康造成嚴重損害,則關的資料可獲不受該原則所管
  14. The amount of the mandatory contributions that he would have been required to pay if he had contributed as an employee in a mpfs ( as participants of an mpf - exempted rors do not enjoy a 30 - day exemption period, he may claim 4 months contributions for the year of assessment 200001, but subject to a maximum limit of $ 4, 000 ) ; or

    假設他參加了強積金計劃,他作為雇員本須向強積金計劃繳付的強制性供款額(因參加獲退休計劃的人士,並不享30天的供期,所以他在200001課稅年度,可申索4個月的供款,即上為4 , 000元) ;或
  15. The amount of the mandatory contributions that he would have been required to pay if he had contributed as an employee to an mpf scheme in the year 2000 01, as participants of an mpf - exempted ror scheme do not enjoy a 30 - day exemption period, he may claim 4 months contributions, subject to a maximum limit of 4, 000 ; or

    假設他參加了強積金計劃,他作為雇員本須向強積金計劃繳付的強制性供款額在2000 01年度,因參加獲退休計劃的人士,並不享30天的供期,所以他在該課稅年度,可申索4個月的供款,即上為4 , 000元;或
  16. The government will at the same time introduce the animals and plants ( protection of endangered species ) ( exemption ) ( amendment ) order 2004 to exempt the possession or control of whale shark, basking shark, seahorses ( excluding live animals ) and bigleaf mahogany from the licensing requirements

    政府將同時提出《 2 0 0 4年動植物(瀕危物種保護) () (修訂)令》 ,以或控制鯨鯊、姥鯊、海馬(除活生動物外)及大葉桃花心木受許可證的規
  17. To facilitate legitimate trade in these species without compromising hong kong s obligations under cites, the government also introduces the animals and plants ( protection of endangered species ) ( exemption ) ( amendment ) order 2004 to exempt the possession or control of whale shark, basking shark, seahorses ( excluding live animals ) and bigleaf mahogany from the licensing requirements

    為方便業界就相關物種進行合法買賣,同時又不會影響香港履行公約的義務,政府提出《 2 0 0 4年動植物(瀕危物種保護) () (修訂)令》 ,或控制鯨鯊、姥鯊、海馬(除活生動物外)及大葉桃花心木受許可證的規
  18. The commissioner may in writing exempt any person from the prohibition in section 13 in respect of the possession of specified arms and any specified quantity of ammunition therefore, or in respect of specified ammunition, or in respect of specified arms and ammunition

    處長可以書面就管指明的槍械和管任何供該等槍械使用的指明數量彈藥,或就管指明的彈藥,或就管指明的槍械及彈藥,任何人受第13條的禁止規
  19. Currently, for those legal aid applicants whose financial resources were assessed to have exceeded the statutory maximum, dla would consider on his own initiative whether it was desirable in the interests of justice to waive the upper limit and to offer the applicant legal aid

    目前,對于財務資源被評定為超逾法定上的法律援助申請人,法援署署長將主動考慮關上並向申請人提供法律援助是否合乎公義。
  20. Exemption was granted because these cards are used as a payment device for a very limited range of goods and services mainly for transport and limited ancillary purposes and the risk of their use to the payment system is considered to be slight

    授予上述,是因為關的通用儲值票和八達通卡只用作支付種類相當的商品和服務的費用主要是交通服務費和的附屬用途,而它們對支付系統造成的風險也十分輕微。
分享友人