有鼻子有眼兒 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuziyǒuyǎner]
有鼻子有眼兒 英文
with every detail vividly described; be vivid and dramatic; convincing; in great detail; lifelike; plausible
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 名詞1. (鼻子) nose 2. [書面語] (開創; 創始; 開端) start; origination; initiation
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • 鼻子 : nose;sneezer;the nasal organ
  1. My family i have a happy family. i like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes yellow, she has black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like blue, i have black of long hair, black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    一個快樂的家庭.我很像我的爸爸,他非常年輕,他黑色的大睛,小,小朵,小嘴巴和圓的臉.他黑色的短發,穿著白襯衫,黑褲和褐色的鞋.他喜歡黑色,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃色,她黑色的大睛,小,小朵,小嘴巴和長的臉.她金色的短發,穿著粉紅色的襯衫,黑色的裙和紅色的鞋.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文靜的女孩,我喜歡藍色,我黑色的長頭發,黑色的大睛,小,小朵,小嘴巴和長的臉.我穿著藍色的襯衫,白色的裙和黑色的鞋.我們都非常高
  2. I have a happy family. i am like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, child, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes a yellow, she has black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like a blue, i have black of long hair, have black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    一個快樂的家庭.我很像我的爸爸,他非常年輕,他黑色的大睛,小,小朵,小嘴巴和圓的臉.他黑色的短發,穿著白襯衫,黑褲和褐色的鞋.他喜歡黑色,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃色,她黑色的大睛,小,小朵,小嘴巴和長的臉.她金色的短發,穿著粉紅色的襯衫,黑色的裙和紅色的鞋.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文靜的女孩,我喜歡藍色,我黑色的長頭發,黑色的大睛,小,小朵,小嘴巴和長的臉.我穿著藍色的襯衫,白色的裙和黑色的鞋.我們都非常高
  3. Conspicuous among these latter, like an animated bit of the spiked wall of newgate, jerry stood : aiming at the prisoner the beery breath of a whet he had taken as he came along, and discharging it to mingle with the waves of other beer, and gin, and tea, and coffee, and what not, that flowed at him, and already broke upon the great windows behind him in an impure mist and rain

    傑瑞站在站立的人群中很顯,好像是新門監獄帶鐵蒺藜的墻壁的一個活的部分,他那啤酒味息向囚犯吹去他在路上才喝了一盅,也把那氣味跟別人的氣味-一啤酒味杜松酒味茶味咖啡味等等-混合到了一起,形成了一股浪潮。
  4. Queried one hearer who, by the way, seen from the side, bore a distant resemblance to henry campbell, the townclerk, away from the carking cares of office, unwashed, of course, and in a seedy getup and a strong suspicion of nosepaint about the nasal appendage

    一個聽者問道。從側面望去,這個人長得像市公所秘書長亨利坎貝爾104 ,給人以剛從辦公室的操勞中逃出來的感覺。他當然沒洗過澡,衣衫襤褸,酒糟就看得出。
  5. If any were perchance disposed to be jealous and critical before that, they experienced a change of heart, now.

    在那以前,也許還人嫉妒我,老愛挑,如今可就人人都革面洗心了。
  6. While nikolay had been the only one in danger, the countess had fancied and had suffered some pricks of conscience on the subject that she loved her elder son better than the other children. but now that her younger boy, the scapegrace petya, always idle at his lessons, always in mischief, and teasing every one, her little petya, with his snub - nose, his merry black eyes, his fresh colour, and the soft down just showing on his cheeks, had slipped away into the company of those big, dreadful, cruel men, who were fighting away somewhere about something, and finding a sort of pleasure in itnow it seemed to the mother that she loved him more, far more, than all the rest

    現在只尼古拉一個人危險了,伯爵夫人覺得她甚至如此後悔,她愛老大超過了其餘孩可是,當那個小的調皮鬼,學習糟糕,在家裡老是鬧得天翻地覆,人人討厭的彼佳,那個翹的彼佳,長著一雙活潑的黑睛面頰清新紅潤剛長出一層茸毛的彼佳,與這些大個的可怕的粗暴的男人混在一起,而這些人為著某種目的而廝殺,並從中得到樂趣,這時,母親便覺得她最愛這個小遠遠超過愛自己所別的孩
  7. She was visibly still in the virgin stage of vice. her confident bearing, her supple waist, her pink, flared nostrils, her large eyes faintly ringed with blue, all pointed to one of those passionate natures which give out a bouquet of sensuality, just as flasks from the orient, however tightly sealed they might be, allow the fragrance of the fluids they contain to escape

    她舉止穩重,體態婀娜,玫瑰色的翅微微張翕著,大大的睛四周一圈淡藍色,表明她是一種天性熱情的人,在這樣的人周圍,總是散發著一股逗人情慾的香味就像一些東方的香水瓶一樣,不管蓋蓋得多嚴,裏面香水的味仍然不免要泄漏出來。
  8. His mother appeared in a cap and silver spectacles, and his father looked what in fact he was - an earnest, god - fearing man, somewhat gaunt, in years about sixty - five, his pale face lined with thought and purpose

    他的母親頭上戴一頂軟帽,樑上架一副銀邊鏡,他的父親還是從前的樣,貌如其人,熱心誠懇敬仰上帝,他憔悴,大約六十五歲的年紀,蒼白的臉上刻滿了思想和意志的印跡。
分享友人