朝紅 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāohóng]
朝紅 英文
eosine
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  1. Then she seized the chunk of fire and suddenly thrust it almost into the boy s face. the tooth hung dangling by the bedpost, now

    然後她拿起那塊燒的火炭,猛地湯姆臉面伸過去,差點碰到他的臉。
  2. While a few miles distant, toward the north, the venerable campanile of the mission san juan stood silhouetted in purplish black against the flaming east.

    北過去幾哩路,矗立著聖璜堂那古老的鐘樓,襯著火的東天,顯出一片黑里帶紫的影子。
  3. The rosy light yet beamed like a celestial dawn.

    玫瑰色的光依然象天上的霞一樣絢麗。
  4. The rising sun flames the eastern sky.

    陽映了東方的天空。
  5. The morning s sun rose clear and resplendent, touching the foamy waves into a network of ruby - tinted light

    清晨,明媚的陽染了天空,撫慰著那吐著白沫的浪潮。
  6. There were the two watchmen, sure enough : red - cap on his back, as stiff as a handspike, with his arms stretched out like those of a crucifix, and his teeth showing through his open lips ; israel hands propped against the bulwarks, his chin on his chest, his hands lying open before him on the deck, his face as white, under its tan, as a tallow candle

    那裡赫然是兩個留守的海盜。戴帽的那個傢伙四腳天躺在那裡一動不動,著牙咧著嘴,伸著兩條胳膊,像被釘在了十字架上。伊斯萊爾靠舷墻坐著,兩腿筆直地伸著,下巴耷拉在胸前,雙手張開平放在他面前的甲板上,棕黑色的臉已蒼白如蠟。
  7. The hoi polloi of jarvies or stevedores, or whatever they were, after a cursory examination, turned their eyes, apparently dissatisfied, away, though one redbearded bibulous individual, a portion of whose hair was greyish, a sailor, probably, still stared for some appreciable time before transferring his rapt attention to the floor

    二輪馬車的車把式或搬運工人以及其他各類下等人都他們匆促地審視了一番,顯然大失所望,就把視線移開了。可是,有個頭發已花白了的鬍子酒鬼也許是個水手繼續他們目不轉晴地盯了好半晌,才把熱切的視線移到地板上。
  8. Via de la plata

    聖之路阿拉
  9. She was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her.

    她滿臉象霞一樣的通,渾身上下有一種玫瑰色的光彩。
  10. Near the gardens of the taj mahal stands the important 16th - century mughal monument known as the red fort of agra

    和泰姬花園毗鄰的色阿格拉古堡,是16世紀重要的莫臥兒王紀念建築。
  11. Once he paused in an aimless, incoherent sort of way and looked through the windows of an imposing restaurant, before which blazed a fire sign, and through the large, plate windows of which could be seen the red and gold decorations, the palms, the white napery, and shining glassware, and, above all, the comfortable crowd

    有一次,他漫無目的稀里糊塗地停了下來,一家富麗堂皇的餐廳的窗戶里看去,窗前閃耀著一塊燈光招牌。透過餐廳的大玻璃窗,可以看見色和金色的裝璜棕櫚樹白餐巾以及閃光的玻璃餐具,特別還有那些悠閑的吃客。
  12. The ruddy brick floor smiled up at the smoky ceiling ; the oaken settles, shiny with long wear, exchanged cheerful glances with each other ; plates on the dresser grinned at pots on the shelf, and the merry firelight flickered and played over everything without distinction

    的磚地,著煙霧繚繞的天花板微笑;使用日久磨得鋥亮的橡木長凳,愉快地互相對視;食櫥上的盤碟,沖著碗架上的鍋盆咧嘴大笑;而那爐歡暢的柴火,閃爍跳躍,把自己的光一視同仁地照亮了屋裡所有的東西。
  13. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,花籽,黑瓜子,瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干葡萄酒,莫高幹葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  14. Fighting in the very heart of the most populous nation on earth, the celestial reds had for nine years been isolated by a news blockade as effective as a stone fortress.

    軍在地球上人口最多的國度的腹地進行著戰斗,九年以來一直遭到銅墻鐵壁一樣嚴密的新聞封鎖而與世隔絕。
  15. To be sure, i heard so to - day, said shinshin, coming into the rostovs box. natasha looked in the direction her father was looking in and saw julie with diamonds on her thick, red neck natasha knew it was powdered, sitting with a blissful face beside her mother

    娜塔莎父親看的那個方向看了看,看見了朱莉,她那粗壯而發的頸上掛著一串珍珠娜塔莎知道她脖子上撲滿了香粉,現出幸福的樣子坐在母親身旁。
  16. The ruddy morning stole up the horizon, casting a crimson glow into the watcher's room.

    赤色的陽偷偷地爬上了地平線,一片光射進了守望人的房間里。
  17. The red and white herd nearest at hand, which had been phlegmatically waiting for the call, now trooped towards the steading in the background, their great bags of milk swinging under them as they walked

    早已在那兒等候呼喚的最近的一群牛和白牛,這時候就成群結隊地建在後面的田間牛舍里走去,它們一邊走,裝滿了牛奶的奶袋子就在它們腹下擺來擺去。
  18. The sunglow reddened the eastern sky gradually, but the buddhist monk ' s body was still normal. he had no idea that in which way the great calamity would befell

    霞漸漸染了東方的天空,禪師的身體依然沒有任何不適。他實在想不出,滅頂之災將會以怎樣的方式降臨。
  19. Wu diluo : the rich merchant of royal family background in qin dynasty

    朝紅頂富商烏氐倮
  20. A history of rise and decline of duth cannons in ming and qing dynasties

    明清王朝紅夷大炮的盛衰史及其問題研究
分享友人