期貨契約 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyāo]
期貨契約 英文
forward contract
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 期貨 : [經] futures; forward
  1. The now law, which is put into use on 1st, oct. 1999, adopted to the framework of the mainland law system, at the same time, it referred to the advanced contract liability regime within the two law systems and " united nation convention on contracts for the international sale of goods ", esp. the liability for wrongs in conclusion of contract, anticipatory breach liability and post - contract liability has a significant meaning in improving the liability ' system of our country

    一九九九年十月一日正式實施的《中華人民共和國合同法》 (以下簡稱《合同法》 ) ,在繼受大陸法基本框架的同時,又借鑒和吸收了兩大法系及《聯合國國際物銷售合同公》中的一些先進的合同責任制度,尤其是締過失責任、預責任和后責任的納入,既是對我國合同責任制度的創新,同時對於我國合同責任體系的完善更具有重要的意義。
  2. On supply chain coordination with contract based on option and spot markets

    基於權與現市場的供應鏈式協調的研究
  3. Short currency future contract

    賣出外匯期貨契約
  4. Long currency future contract

    買入外匯期貨契約
  5. Currency futures contracts

    外匯期貨契約
  6. Generally speaking, futures contract, not the commodity, is sold and bought in the futures market

    一般來說,在市場上買進賣出的是期貨契約,而不是商品。
  7. The aggregate amount of the initial margins required for futures contracts, initial margins required for put option contracts, and premiums required for call option contracts for the open positions for all delivery months held by the sub - account plus the investment by the account in money market instruments shall not be more than 30 percent of the balance of funds remitted into the sub - account

    每一分戶持有各交割月份未平倉部位之期貨契約所需原始保證金、賣出選擇權所需原始保證金與買入選擇權所需權利金,併入其投資幣市場工具等之總額,不得超過其匯入資金餘額之百分之三十。
  8. A site that operates a securities investment trust fund engaging in futures trading or holding open futures trading contract positions pursuant to the " directions for use of securities investment trust funds for trading in securities related products by securities investment trust enterprises " promulgated by the competent authority shall file a report electronically to the exchange by 5 : 00 pm each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事交易或持有交易未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。
  9. Offshore foreign institutional investors that hold open futures trading contract positions pursuant to the directions for futures trading by overseas chinese and foreign investors promulgated by the competent authority shall, through the custodian institution, file a report electronically to the exchange by 5 : 00 p. m. each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange

    一)境外外國機構投資人依主管機關公告之華僑及外國人從事交易處理要點規定持有交易未沖銷部位者,應委由保管機構于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。
  10. Site that operates a securities investment trust fund engaging in futures trading or holding open futures trading contract positions pursuant to the " directions for use of securities investment trust funds for trading in securities related products by securities investment trust enterprises " promulgated by the competent authority shall file a report electronically to the exchange by 5 : 00 pm each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事交易或持有交易未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。
  11. A securities investment trust fund operated by a site that has not been approved by the exchange for a hedge account but has a regular trading account to engage in futures trading shall report to the exchange pursuant to the preceding subparagraph

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事交易或持有交易未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。
  12. A financial futures contract specifies that a debt instrument must be delivered by one party to another on a stated future date

    金融規定在將來某一時刻一方向另一方交付
  13. Chapter one mainly formulates whether the nature of sailing date notice is quotation or invitation to quotation, whether booking is confirmation or quotation based on that the process of concluding a contract in the " law on contracts ", i. e., quotation and confirmation enlightens the marine transportation contract conclusion ; through analyzing the process of concluding liner transportation contract and voyage chartering contract, tries to find out the concluding rules to marine goods transportation contract so as to supply theoretical and legal evidences to better understand the effect of concluding marine transportation contract ; determines the contractual rights and obligations of both parties in the marine goods transportation contract through analyzing the rescission and suspension of marine goods transportation contract

    第一章從《合同法》中關于合同訂立過程(即要與承諾)對海上物運輸合同訂立的啟示,主要論述船公告的性質是要還是要邀請,訂艙是承諾還是要,通過對班輪運輸合同和航次租船合同訂立過程的分析,試圖找出海上物運輸合同的訂立規則,為更好地理解海上物運輸合同成立的效力提供理論和法律依據。通過對海上物運輸合同解除和中止的分析,來確定海上物運輸合同中合同雙方的權利和義務。
  14. The other purpose is to establish the comprehensive analysis model of enterpriser ' s selection mechanism, incentive and disciplinary mechanism and enterprise efficiency. the later is based on the former. before analyzing this two models, it is necessary to study how two visual angle of corporate governance structure cut - over and agree with each other, and discover the relation between corporate governance structure and incentive and disciplinary mechanism, in order to offer a background of theory to analyze the problem on incentive and disciplinary ; it is also necessary to construct a basic analysis model for enterprise ' s incentive and disciplinary mechanism, that is to say, the basic concepts, content structure and funct ion mechanism of incentive and disciplinary mechanism should be studied

    人力資本與幣資本的關系界定,主要是關于剩餘索取權和剩餘控制權的具體安排,目的是要建立人力資本與幣資本各自追求自己望效用最大化的非協調模型,並在此基礎上構建企業家選擇機制、企業激勵束機制與企業效率的綜合分析模型,在解讀這兩個模型之前,有必要研討一下,公司治理結構的兩個視角如何切入及合,從而揭示公司治理結構與企業激勵束機制的關系,為企業激勵束機制的分析提供一個理論背景;企業激勵束問題基本分析模式的構造,即嚴格界定企業激勵機制和束機制的概念、內容構成和作用機理。
  15. Bt will effect all payments sixty ( 60 ) days starting at the end of the month of receipt of the supplier ' s invoice or delivery or the contractual delivery date, whichever is the latest

    在收到供應商的發票收據60天內或者交交付日60天內,無論哪個是最近的, bt都會履行付款。
  16. The third chapter first describes the operating mechanism of private funds, then focuses on practical methods to control the risks involved. comparatively speaking, china ' s private funds do n ' t have as many investment tools as their foreign counterparts and they mainly operate in the secondary stock market. as a result, the risks private funds confront are tremendous : private funds in china have no legal status, which indicates that the fund contract ca n ' t get proper legal protection ; the stock market has been far from perfect so that private funds have inadequate instruments to avoid risks ; the listed companies participating in private funds are vulnerable to risks ; private funds investors also confront the risks of unexpected policy change

    我國的私募基金與國外相比,運作方式較為單一,主要在二級市場操作,大部分依靠作大成交量,獲取券商返還傭金來獲取收益,以跟莊、鎖倉、聯合坐莊為主要投資策略,以中線持股、波段炒作為主要戰術,這就決定了我國私募基金面臨著巨大的風險:我國私募基金沒有合法地位,基金合同不受法律保護;證券市場品種單一,沒有避空機制,權、等金融衍生工具甚至根本不存在;上市公司參與私募基金引致巨大風險;由於目前國家對私募基金的立法沒有正式出臺,投資者還面臨著政策調整的風險。
  17. The fact that traditional views are being interrogated is heartening, however, for it allows space for reinterpretations of such matters as risk management in agriculture via modern financial innovations such as futures markets, and techniques such as forward contracting, spreading sales, and hedging, techniques that over the past century - and - a half have spread to a wide range of commodities all over the world

    但傳統的觀點受到質疑這件事本身是令人鼓舞的,因為它允許我們通過現代的金融體制諸如市場和現代的金融技術諸如意向、傳播銷售和套保值來對農業的風險經營進行重新詮釋,而這些金融技術在過去的一個半世紀里已經在全世界深入到了許多商品的廣闊領域
分享友人