木之下 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīxià]
木之下 英文
kinoshita
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    突然間,天空似乎一子綻出微笑,立時陽光四射,將燦爛的光芒灑向膝腕的樹林,使每一片綠葉都興高采烈,把所有枯黃的落時染成金黃,連肅穆的樹的灰色樹干也閃出亮光。
  2. Mr bloom and stephen entered the cabman s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before ; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous skin - the - goat, fitzharris, the invincible, though he wouldn t vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in

    布盧姆先生和斯蒂芬走進了馬車夫棚,那是一座簡陋的結構房屋,以前他輕易曾進去過。關于那裡的老闆-一那位一度以「剝山羊皮」 40聞名的,也就是說, 「常勝軍」菲茨哈里斯-他事先悄悄地對斯蒂芬講了幾句。當然,老闆本人並不承認確有其事,而且很可能完全是無稽談。
  3. The overall mood of the design is unsophisticated with a dramatic merger with the surrounding high - rise buildings by the structural elements of a mini - cascade and a diagonal wooden arbour running across the plot as a controlling framework for the randomness planting

    在巧妙的布局,四周的高樓大廈與園內的瀑布水池和花棚,不但沒有格格不入感,反而出奇地融為一體。
  4. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗得住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,越是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他曉得這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證明是不可能的行有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火星水星金星星土星海王星或天王星那充足而相同的條件生存來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的不同處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。
  5. After supper, when the curtain of night falls, you can enjoy the beauty of enlong lake in the afterglow ( afterglow vale ; when you go back to the wooden villa on the bluestone alley, you can enjoy the background music and view the tiny light of red lantern, which looks like staying in the dreamland

    晚餐后,夜幕降臨時,您可以沿著恩龍湖畔欣賞夕陽西美景(落霞谷) ,在返回屋別墅途中,您可以漫步在青石板小路上,伴隨著柔和的背景音樂,眺望著前方星星點點的紅燈籠,使人彷彿置身於一種夢境中。
  6. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠間,在蘑菇底和爬滿老墻角落的長春藤遍尋無著後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  7. Pardies and rendered into englifh by john harris d. d. london, printed for r. knaplock at the bifhop s head mdccxi, with dedicatory epiftle to his worthy friend charles cox, efquire, member of parliament for the burgh of southwark and having ink calligraphed statement on the flyleaf certifying that the book was the property of michael gallagher, dated this 10th day of may 1822 and requefting the perfon who should find it, if the book should be loft or go aftray, to reftore it to michael gallagher, carpenter, dufery gate, ennifcorthy, county wicklow, the fineft place in the world

    內收有致譯者畏友查理考克斯先生薩瑟克自治市所推選出來的院議員的書信體獻辭。襯頁上用剛健有力的鋼筆字寫明:此系邁克爾加拉赫藏書,日期為一八二二年五月十日,倘若遺失或落不明,凡發現該書者,懇請將它退還給舉世無雙美麗土地威克洛郡恩尼斯科西230達費里門的工邁克爾加拉赫為荷。
  8. We have observed the following characteristics of anatomical structure and development : ( 1 ) the primary roots belong to archetype and the lateral roots occur in the position toward the xylem of the vascular cylinder ; ( 2 ) the root endodermis consists of thicken casparian strips, and there are from two lo four layers parenchyma cells near the pericycle ; ( 3 ) the pith and resins canals are absent in the toots ; ( 4 ) secondary structure occurs in the root hair zone, and vascular cambium is formed from the parenchyma cells between the primary xylem and primary phloem ; ( 5 ) tanning materials are abundant in pericycle cells and phelloderm cells ; ( 6 ) sclereids are found in secondary phloem, and rays are rather rich in secondary xylem

    結果表明:氣生不定根具有以結構特徵和發育特點: ( 1 )根為二原型,側根正對著質部發生; ( 2 )幼根內皮層細胞具凱氏帶加厚,維管柱內緊挨中柱鞘內側具有2 ~ 4層大型薄壁細胞; ( 2 )根中無髓和樹脂道; ( 4 )次生結構發生於根毛區,維管形成層由初生質部和初生韌皮部間的薄壁細胞轉化形成; ( 5 )中柱鞘和栓內層細胞富含單寧類物質; ( 6 )次生韌皮部有石細胞,次生質部射線發達。
  9. The vegetation was mostly grass, with some ferns and bushes but few trees: there was little protection from the weather.

    植物多為青草,另外還有一些羊齒蕨,灌叢和為數不多的樹,統統處于狂風暴雨的無情折磨
  10. The wooden stake rope should fasten to 35 or 12 of the underpart of wooden stake to avoid the wooden stake being drawn up

    橛綆要栓在端的五分三或二分一處,以防拔橛。
  11. It was a quite new, charming face with black moustaches, and eyebrows that peeped up at him from the sable furso close yet so distantin the moonlight

    那張和從前迥然不同的可愛的面孔從貂皮圍脖面顯露出來,軟炭畫的眉毛和鬍子黑黝黝的,在月色映照似近又遠。
  12. In a frenzy of impatience feliks put his hands into the crack and began to tear at the splintered wood.

    費利克斯急不可耐,狂怒把手伸進裂縫里,去掰要劈開的板。
  13. To the end, the emperor, like an eagle deprived of its wings, remained submissive to his aunt

    蘭的譯文:事到最後,可憐的皇帝像只斷翅幼鷹,不得不屈服於姑媽的淫威
  14. He kept gazing in the fantastic moonlight at sonya, and seeking, in the continually shifting light behind those eyebrows and moustaches, his own sonya, the old sonya, and the sonya of to - day, from whom he had resolved now never to be parted

    在那神奇的月光,他不時地打量索尼婭,借著已改變一切的月色,從那用軟炭畫的眉毛和鬍子後面尋找他從前的索尼婭和現在的索尼婭,他已經定決定永遠不離開她了。
  15. As the canoe slowly advanced, sucked in by the current, it entered beneath an arch of trees.

    舟順水徐徐前進,到了綠蔭翠幕
  16. An inscription on one of that kings statues gives us imhotep ' s titles as the " chancellor of the king of lower egypt ", the " first one under the king ", the " administrator of the great mansion ", the " hereditary noble ", the " high priest of heliopolis ", the " chief sculptor ", and finally the " chief carpenter "

    在一座國王的雕像上有一篇銘文,給予我們許多關于印和闐的稱號,像是埃及國王的一等秘書,一人,萬人上地位,最偉大宮廷的管理者,承襲貴族的人,赫利奧波利斯(太陽神朝拜中心,埃及古城)的最高祭司,最具影響力的雕刻家和最具影響力的匠。
  17. Both species grew poorly in the culture medium absent of salt, especially to a. corniculatum. moderate salt stress ( from 5 to 20 ) can stimulate the growth of both species, and the optimum salinity for growth was from 10 to 15. when the substrate salinity was higher than 30, stem height, root length, dry mass increment, net photosynthetic rate fell remarkably for both species

    溫室內人工鹽度梯度栽培欖幼苗地上、地部分形態和生物量的增長均表現為低鹽促進和高鹽抑制,以10 15鹽度最適合欖幼苗的生長;鹽度從10增加到50時,欖幼苗的凈光合速率、氣孔導度和蒸騰速率均隨降。
  18. Heilongjiang saves the experiment of institute of science of the forestry that bring mountain range to make clear, in cradle and clear when forest land, cradle the part the branch authority below is lain between wide calm distance piles up between forest, let rat kind gnaw bite, can remove protection effectively young forest action

    黑龍江省帶嶺林業科學研究所的實驗表明,在撫育和清理林地時,將部分撫育的枝權隔廣定距離堆放在林間,讓鼠類啃咬,可有效地起到保護幼林的作用
  19. The self - poisoning effects of chinese fir plantation are studied through the seed germination experiment with the extracts of organs, bulk soils and rhizosphere soil of different rotation plantations. the results are as follows : there are some poisonous substances inhibiting germination of chinese fir seeds in soils of chinese fir plantations. the inhibiting effect becomes stronger and stronger with increase of planting generations. extracts from the organs of chinese fir trees also have some inhibiting effects on seed ' s germination, but the effect of leaf is the strongest. lower concentration extracts of underground vegetation may be favorable to the seed ' s germination whereas the higher concentration will reverse the results. it indicates that the “ self - poisoning ” effects of chinese fir plantations might be one of the reasons for poor natural regeneration and soil degradation of chinese fir plantation

    利用不同栽植代數杉人工林根際土、非根際土及杉各器官浸提液進行杉種子發芽試驗,研究杉人工林自毒作用,研究結果表明:杉林根際土及非根際土中均存在抑制杉種子萌發的物質,隨栽植代數增加抑制作用更趨明顯;杉各器官浸提液對杉種子萌發也有抑制作用,其中以杉葉的抑制作用最為明顯,杉常見植物對杉種子發芽則表現為低促高抑效應,說明杉人工林存在自毒作用,這可能是杉連栽障礙的原因一。
  20. But when i had done this, i was unable to stir it up again, or to get under it, much less to move it forward, towards the water ; so i was forc d to give it over ; and yet, though i gave over the hopes of the boat, my desire to venture over for the main increased, rather than decreased, as the means for it seem d impossible

    船是落來了,我卻無法搬動它,也無法從船底插入杠桿轉類的東西,更不要說把它移到水裡去了。最後,我只得放棄這個工作。可是,我雖然放棄了使用小艇的希望,我要去海島對面大陸上的願望不但沒有減退,反而因為無法實現而更加強烈。
分享友人