未入收負債 的英文怎麼說

中文拼音 [wèishōuzhài]
未入收負債 英文
unrecorded liabilities
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1 (負擔) burden; load 2 (虧損) loss 3 (失敗) defeat Ⅱ動詞1 [書面語] (背) carry on th...
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • 負債 : 1. (欠人錢財) be in debt; incur debts 2. (資產負債表的一方) liabilities
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代或存或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  2. Considering company developing trend and macro - economic environment together, by the calculating of asset value, profit ability value and growing up value, the decision making is mainly based on the balance sheet. secondly, " vit " always takes reality as its basis. it is more practical and more rational when analyze the expecting profit, the future cash flow or judge the value of a invested company

    價值投資理論與「現代投資理論」的區別在於:首先, 「現代投資理論」將大量復雜的預測技術和數學公式引對投資資產的定價過程,而價值投資理論卻從資產表出發,結合公司發展趨勢和宏觀經濟環境等因素,通過對資產價值、盈利能力價值和成長性價值的計算來做出投資決策;其次,價值投資理論始終以現實為基礎,在分析處理預期益和來現金流時更實際、更理性地判斷被投資公司的價值。
  3. Conclusions could be drawn out through a positive analysis of some port companies : the factors that have a positive effect on the strategic target are the rate of main business return, the velocity of the assets, while the capital structure and the rate of the increase of the increase of investment have little effect, which illuminate that the port company should focus on the main business to enhance the return of net assets, it also shows that the business of the list port companies is over - concentrated, and should be diversified to lessen the operating risk ; the companies should accelerates the turnover speed of the assets ; the appropriate structure of the assets can bring benefit to a company, but the ultimate approach to enhance the return of the net assets is to look for items with high return ; the sightless investment made the increasing speed of return lag behind the expanding speed of the capital ; and result in no scale economic benefit

    本文通過對部分港口類企業進行計量分析后發現港口企業的資本結構和投資對凈資產益率沒有顯著的影響,而港口企業過分集中。針對來財務環境發生的變化,本文從戰略財務管理的角度對南京港口集團公司提出以下建議:在投資領域,今後應以綜合物流為契機,專業化與多元化並重;適度發展集團化經營;優化資源配置,提高資產營運效率。在融資領域,要合理選擇融資渠道,降低融資成本,更多關注務融資;確定合理的資本結構,控制風險,建立償保障機制。
  4. Which illuminate that the shipping company should focus on the main business to enhance the return of net assets, it also shows that the business of the list shipping companies is over concentrated, and should be diversified to lessen the operating risk ; the companies should accelerate the turnover speed of the assets ; the appropriate structure of the assets can bring benefit to a company, but the ultimate approach to enhance the return of the net assets is to look for items with high return ; the sightless investment made the increasing speed of return lag behind the expanding speed of the capital, and result in no scale economic benefit

    本文通過對航運類上市公司進行計量分析后發現航運企業的資本結構和投資對凈資產益率沒有顯著的影響,而航運企業過分集中。針對來財務環境發生的變化,本文從財務戰略管理的角度提出以下建議:在投資領域,今後應以綜合物流為契機,專業化與多元化並重;適度發展集團化經營;優化資源配置,提高資產營運效率。在融資領域,要合理選擇融資渠道,降低融資成本,更多關注務融資;確定合理的資本結構,控制風險,建立償保障機制。
  5. Where the purchaser is required to bear a liability ( such as environment resumption liability, etc. ) when an asset group is disposed of, the amount of liability has been recognized and has been recorded in the carrying value of the relevant assets, and the enterprise can only obtain the net amount of the unitary fair value of the assets and liability aforesaid minus the disposal expenses, the amount of liability that has been recognized shall be deducted from the liability when determining the carrying value and the current value of expected future cash flow of the asset group, so as to compare the carrying value with the recoverable amount of the asset group

    資產組在處置時如要求購買者承擔一項(如環境恢復等) 、該金額已經確認並計相關資產賬面價值,而且企業只能取得包括上述資產和在內的單一公允價值減去處置費用后的凈額的,為了比較資產組的賬面價值和可回金額,在確定資產組的賬面價值及其預計來現金流量的現值時,應當將已確認的金額從中扣除。
分享友人