未出生嬰兒 的英文怎麼說

中文拼音 [wèichūshēngyīnger]
未出生嬰兒 英文
unborn baby
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 名詞1. (嬰兒) baby; infant 2. (姓氏) a surname
  • 嬰兒 : baby; infant; nursling; trottie; toto
  1. An unborn baby can be infected by the mother

    有可能因其母親而受到感染。
  2. Vaccination against hib disease is currently not included in the childhood immunisation programme. the recommended vaccination schedule for hepatitis b 0, 1, 6 months is different from that of the dtap - ipv vaccine

    本地的童免疫接種計劃暫包括乙型流感嗜血桿菌疫苗而現行的乙型肝炎疫苗接種時間表于后0 , 1及6個月接種則異于新疫苗的接種時間。
  3. Both babies whose mothers smoke while pregnant and babies who are exposed to secondhand smoke after birth are more likely to die from sudden infant death syndrome ( sids ) than babies who are not exposed to cigarette smoke

    不論是孩子的母親在懷孕時吸煙還是孩子在后暴露於二手煙的環境中,都會造成這些孩子死於「猝死綜合癥」的可能性遠高於那些暴露于香煙煙霧中的孩子。
  4. An international team reported last week that the virus is so destructive, it can even infect unborn children

    在上周一個國際型的研究團體報道稱該病毒極具破壞性,甚至能夠感染
  5. Pastors and pastoral workers can refer those who have the need, like unmarried mothers or pregnant women, to competent organizations " the birthright society ", " mother s choice ", etc., so that they can have a place to stay before giving birth, or make arrangements for the adoption of their babies

    牧者及牧民工作者可給有需要的人士,如婚媽媽懷孕婦女,作適當的轉介如:權維護會母親的抉擇,好讓她們有棲身之所,以安心誕下,或安排孩被領養。
  6. The standard explanation for such discrepancies is that babies have the concept early on, possibly from birth, but that for many months their underdeveloped motor skills keep them from lifting the blanket

    這類不一致現象的標準解釋是:可能早在后就擁有這種概念,但是在前數個月的時間,他們因為尚發展運動技巧,因而無法拿起毛毯。
  7. Today, the twin birth rate is 23. 6 per cent for if mothers, compared with between one per cent and two per cent in the general population

    但是批評者認為這種方法會導致母親(腫瘤、血栓和卵巢過度刺激綜合征)及未出生嬰兒的風險增加,同時也會使多胎產的劇增。
  8. But critics claim this approach has resulted in increased risks to the mother ( cancers, clots and hyperstimulation ) and to the unborn child, as well as an explosion in multiple births

    但是批評者認為這種方法會導致母親(腫瘤、血栓和卵巢過度刺激綜合征)及未出生嬰兒的風險增加,同時也會使多胎產的劇增。
分享友人