未售出物業 的英文怎麼說

中文拼音 [wèishòuchū]
未售出物業 英文
unsold property
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 售出 : sell off, to; sell out, to
  • 物業 : agreement premise
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,主與保險商;買進賣又記賬;收到的信件每封都讀過,發的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. Hon martin lee chu - ming moved a motion on " regulating the transactions of new private residential properties " to urge the government, among other things, to introduce the sales descriptions of uncompleted residential properties bill into legco, formulate legislation for regulating the sale of new residential properties, draw up guidelines on property sales and promotion activities, and study the provision of a cooling - off period in the contracts of new private residential properties

    李柱銘議員動議一項有關"監管一手私人交易"的議案,促請政府採取多項措施,包括向立法會提交建成住宅說明條例草案制定監管一手私人住宅的法例制訂有關展銷活動的指引,以及研究設立一手私人住宅合約冷靜期。
  3. Furthermore, the diversified development mix between leasing and sales properties within the group s development portfolio in mainland china also limits the group s exposure to the impact of land appreciation tax going forward

    此外,集團在中國內地擁有多元化的租賃及租合,亦有助減低集團來因土地增值稅所受的影響。
  4. The survey aim to examine the consumption patterns of hong kong residents and prc tourists in hong kong shopping malls with a view to gauge their satisfaction with the shopping experience, service and environment in hong kong. based on these research findings, the research team will propose recommendations to the hong kong government, the tourist industry and the retailing sector on the future development of shopping malls. the research is conducted by professor sin yat ming, director of the msc programme in marketing and dr. kwok wai yee, instructor of the department of marketing at cuhk

    是次研究由中大市場學理學碩士課程主任冼日明教授及中大市場學系導師郭慧儀博士負責,研究旨在探討及比較香港居民及內地遊客在本港商場的消費及購模式,及分析兩者對香港在購服務及環境等各方面的評價,從而向政府旅遊及零界提一些具體的建議及來的發展方向。
分享友人