未婚父母 的英文怎麼說

中文拼音 [wèihūn]
未婚父母 英文
unmarried parents
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • 未婚 : unmarried; single未婚夫 fiancé; 未婚妻 fiancée
  • 父母 : father and mother; parents
  1. The second is the parents now to exercise the power of tutelage of the minor children after devoice. with the family plan of our country this question becomes more and more important nowadays

    將如何行使對成年子女的監護權、與子女共同生活一方有無監護權都成了實踐中相當突出的問題。
  2. Family background : applicants may be awarded points if they have at least one immediate family member parents, spouse, siblings, children who is a hong kong permanent resident residing in hong kong ; their accompanying spouse has completed a degree or equivalent level of study ; or their accompanying unmarried dependent children are under the age of 18

    (五)家庭背景:申請人如有至少一名直系家庭成員(、配偶、兄弟姊妹、子女)是現居於香港的香港永久性居民;或隨行配偶具備大學學位或同等學歷;或有隨行的18歲以下及受養的子女,可獲取分數。
  3. Fifty - eight years i have lived in the worldnever have i seen anything so disgraceful. and exacting from pierre his word of honour not to say a word about all he was to hear, marya dmitryevna informed him that natasha had broken off her engagement without the knowledge of her parents ; that the cause of her doing so was anatole kuragin, with whom pierres wife had thrown her, and with whom natasha had attempted to elope in her fathers absence in order to be secretly married to him

    瑪麗亞德米特里耶夫娜要皮埃爾保證對他知道的全部情況秘而不宣,並且告訴他,娜塔莎親許可便拒絕夫了,皮埃爾的妻子把她和阿納托利庫拉金撮合在一起,因此他是拒絕事的禍根,娜塔莎正想趁親不在家時與他私奔,其目的在於秘密舉行禮。
  4. If a couple can treat each other with respect, bear children to carry on the family name, live in peace and harmony, raise their children, take care of their parents, and serve society, then their marriage is good. it will encourage us and let us live in a stable atmosphere. it will give us a sense of reliability and warmth, as well as courage and an enterprising spirit to work and face the future

    如果夫妻相敬如賓,傳宗接代,然後一起和平相處,養小孩照顧侍奉社會,這種姻很好,可以鼓勵我們,讓我們有一種穩定的氣氛,讓我們感覺到有地方可靠有暖和的感情,讓我們能夠更勇敢更努力工作,來面對來,這種姻是很好。
  5. Step parent without a registered marriage with parent

    有正式注冊結的繼
  6. Before the beginning of the campaign rostov had received a letter from his parents, in which they informed him briefly of natashas illness and the breaking off of her engagement, and again begged him to retire from the army and come home to them. natasha had, they explained, broken off the engagement by her own wish. on receiving this letter nikolay did not even attempt to retire from the army or to obtain leave, but wrote to his parents that he was very sorry to hear of natashas illness and her rupture with her betrothed, and that he would do everything in his power to follow their wishes

    羅斯托夫在開戰前收到一封的來信,信中簡短地告知他關于娜塔莎的病情以及與安德烈公爵解除約的事他們向他解釋說約是娜塔莎主動回絕的,他們又要求他退伍回家去,尼古拉接到信后並打算請假或退伍,而是給寫信說他非常惋惜娜塔莎的病情和退,他將盡力做好一切,以實現他們的願望。
  7. A high divorce rate and an increasing single parent household arised in the numbers of unmarriaged parents, all these suggest that american family were no longer they used to be

    高離率、單親家庭增加了未婚父母的數量,這些表明美國家庭已經不是過去的樣子了。
  8. 13 a high divorce rate, an increase in single - parent households, a rise in the number of unmarried parent, and growing appearance of homo * * * ual families certainly suggest that the traditional family in this country is suffering a crisis of collapsing

    13居高不下的離率,直線上升的單親家庭,數量劇增的未婚父母,日趨增多的同性戀家庭,這些都足以表明這個國家的傳統式家庭正經歷著一場崩潰的危機。
  9. The children are not their own private property which they can deal with with easy. in family laws, the public power has intervened in the domestic field. furthermore, the children have been gotten the special protection by the state

    因為在姻家庭領域里,與子女的關系,不僅是私法關系,而且也含有公法性質的因素,國家的公權力已不斷地深入到家庭領域中去,使成年子女受到法律的特殊保護。
  10. " it may be that parents just feel more strongly that a boy needs a father around or it could be that it ' s easier to find a husband if your child is a boy, " associate economics professor elaina rose said in a statement

    參與這一研究的經濟學家埃萊娜?羅斯在結論中說: "導致這一現象的原因可能是普遍認為男孩子的成長更需要有親陪伴在身邊;還有的親會這樣認為,如果生的是個男孩,即便不嫁給孩子的親,也更容易為自己找到個丈夫。
  11. The study, by two university of washington economists, suggests not only that men may value sons more, but that little girls are more likely to grow up poor. " it may be that parents just feel more strongly that a boy needs a father around or it could be that it ' s easier to find a husband if your child is a boy, " associate economics professor elaina rose said in a statement

    參與這一研究的經濟學家埃萊娜羅斯在結論中說: "導致這一現象的原因可能是普遍認為男孩子的成長更需要有親陪伴在身邊還有的親會這樣認為,如果生的是個男孩,即便不嫁給孩子的親,也更容易為自己找到個丈夫。
  12. At the same time, this also explored guardianship system in judicial practice two issues, namely, whether the school after the divorce and custody rights of parents to exercise custody of a minor child

    同時,本文還探討了監護制度在司法實踐中遇到的兩個問題,即學校是否有監護責任和離如何行使對成年子女的監護權。
  13. I, wang, lily, am a single and healthy girl ; i have no bad habits. with a mild personality, i am easy to get along with ; with patience and perseverance, i am good at art designing and communication. besides, i learn fast. in 1999, i graduated from hwa - gong art institute with an degree in art design

    王莉麗,,身體狀況良好,無不良嗜好,秉性溫和容易相處,具耐心、恆心且善於溝通協調,學習能力佳,家境小康,親是廚師,親是家庭主婦,大哥尚在攻讀大學學位,從小親就非常注重我們的教育和品德,培養我們獨立自主、盡心負責的個性。
  14. Normally refer to the applicant, the spouse, the unmarried children and the parents residing with the family dependent parents

    通常是指申請人配偶同住子女以及同住受供養
  15. The parents of 8 - year - old martha and 4 - year - old linda have gone elsewhere to earn living for the family and their aunt una, unmarried and about thirty years old, is asked to look after them. under aunt una s strict supervision, the two sisters begin to learn about the secrets of compromise

    瑪花和蓮達兩姊妹的要到外地工作,於是請了的雲娜阿姨來照顧她們,淘氣反斗的瑪花與古板嚴厲的雲娜姨簡直水火不容,兩人究竟可以如何相處?
  16. The hit now is out on them, but no one counts on the girl falling for mel

    而馬仔的妻的卻來探望他們,令他難以兼顧。
分享友人