未用竭的 的英文怎麼說

中文拼音 [wèiyòngjiéde]
未用竭的 英文
unexhausted
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ動詞1. (完; 盡) exhaust; use up 2. [書面語] (乾涸) dry up 3. [書面語] (放干水) drain Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Here is as comprehensive a list of rejected scores as i ' ve been able to assemble

    以下是作者盡所能找到最完整使版電影配樂列表。
  2. However the extensive use of scientific technology has brought serious environmental issues to the mankind in the same time, such as the waste of resources, the exhaustion of energy, the loss of water and erosion of soil, the greenhouse effect, the environmental pollution of the earth and so on, which made people in the world have to face the living crisis that they had never met

    與此同時,科學技術廣泛利也為人類社會帶來了嚴重環境問題,如資源浪費、能源枯、水土流失、溫室效應、地球環境污染等,使人類面臨前所生存危機。如何協調人與環境、環境保護和經濟發展關系成為全球關注熱點。
  3. However, overuse of our planet s water supply, as revealed by the stockholm international water institute siwi, has placed this precious resource in jeopardy for future generations

    然而,正如斯德歌爾摩國際水資源協會siwi所揭示,人類對水資源過度使,已使世代面臨此珍貴資源枯危機。
  4. The low efficency arise from two factors : one is that we do n ' t understand multibody system as deep as possible, resting on " there are so many trees as one ca n ' t see the forest ". the other is that the algorism should hardly avoids void computing possiblly - - adding, minusing or multipling by zero, and ca n ' t reach the precision computing - - each computing is necessary, and the latter computing use the formal results as it can as as possible

    計算效率不高原因有二、一是對機械多體系統認識深刻程度不夠,停留在「只見樹木,不見森林」層次上;二是演算法上應該力避免虛運算? ?與零相加減、與零相乘和重復運算等,但由於多體系統動力學復雜性、強非線性和人們對其認識現有深度不夠,故能實現所謂「精益運算」 ? ?每步運算皆為必須,且后續運算應盡能借已有結果。
  5. Pensacola, fla. - in their quest to create the super warrior of the future, some military researchers aren ' t focusing on organs like muscles or hearts. they ' re looking at tongues

    一些軍事研究者為創造來超級戰士殫精慮,不把心思於製造類似肌肉或心臟器官上,卻關注起人體舌頭。
  6. Since 1990s, a new economic era based on knowledge has been coming, promoted by the new - tech revolution specialized in information technology revolution. facing the severe challenge of knowledge economy, western developed countries and newly rising developing countries try their best to prepare in advance, take part in the global hi - tech competition actively, get the domination of hi - tech industry and accelerate the pace of putting hi - tech to use in production and reforming the traditional industry by hi - tech

    20世紀90年代以來,在以信息技術革命為主要特徵新技術革命推動下,一個以知識為基礎新經濟時代正在到來,面對知識經濟嚴峻挑戰,西方發達國家和許多新興發展中國家多雨綢繆,殫精慮,積極參與世界高科技競爭,搶占高新技術產業制高點,加快高新技術產業化和利高新技術改造傳統產業步伐。
  7. Comrades and people from the same line home and abroad are warmly welcomed to cooperatc with us in field of technology, economics, products exchange and push our country s curtained push our country s curtained door industry to a brighter future

    誠歡迎國內外同仁、志士以及廣大戶們與我們在技術、經濟、產品交流中相互合作,為繁榮我國門簾業電動化發展事業共創美好來!
  8. Persisting in the principle of “ prestige first, clients supreme ”, shanghai enterprise international trade co. ltd would like to cooperate with worldwide clients and set up a beautiful future together

    上海尚騰國際貿易有限公司將繼續本著「信譽第一,戶至上」經營原則,誠與各地客戶合作並與您共創美好來!
  9. When he had escorted one guest to the hall, the count returned to the gentleman or lady who was still in the drawing - room. moving up a chair, and with the air of a man fond of society and at home in it, he would sit down, his legs jauntily apart, and his hands on his knees, and sway to and fro with dignity as he proffered surmises upon the weather, gave advice about health, sometimes in russian, sometimes in very bad but complacent french. then again he would get up, and with the air of a man weary but resolute in the performance of his duty, he would escort guests out, stroking up his grey hair over his bald patch, and again he would urge them to come to dinner

    送走一位賓客后,伯爵回到那些尚在客廳退席男女賓客面前,他把安樂椅移到近旁,顯露出熱愛生活善於生活人所固有樣子,豪放地攤開兩腿,兩手擱在膝蓋上,意味深長地搖搖擺擺,他預測天氣,請教保健秘訣,有時講俄國話,有時講很差勁但自以為道地法國話,后來又現出極度睏倦但卻盡義務人所獨具樣子去送賓客,一面弄平禿頭上稀疏斑發,又請賓客來午膳。
  10. Hongyi trading co., ltd pays much attention to establishing cooperative relations with all countries and districts of the world in high hopes through this trade tie to making the furthest connection between domestic and overseas markets. hongyi trading co., ltd sincerely wishes to form collaborations with many domestic and foreign partners to create a bright future

    東莞市泓毅貿易公司始終遵循國際貿易慣例,堅持重合同守信優質服務雙贏發展企業宗旨,通過貿易紐帶緊密聯結中國與世界市場。我們公司願與國內外各界同仁志士誠合作,共創來。
分享友人