朱國興 的英文怎麼說
中文拼音 [zhūguóxīng]
朱國興
英文
guo-xing zhu-
Hong kong cinema has always been as integral part of chinese cinema, but, because of political and ideological reasons, chinese film historians had often neglected hong kong. such indifference enjoyed a reversal in recent years, when a new interest in hong kong films was found, with quite a number of books published on various aspects. conversely, hong kong film critics had also been resistant to establishing ties to the grand historical traditions of china, working hard to formulate an independent local indigenous perspective
香港電影本來就應該是中國電影的一個重要組成部份,只是由於政治環境和意識形態的分歧,中國電影史學者從來不把香港電影放在眼裡,直到近年,內地才興起一股香港電影熱潮,坊間亦出版了不少論述香港電影的書籍反過來說,香港電影評論界也往往抗拒與中國歷史的大傳統扯上關系,努力建構一種獨立的地方觀點,香港國際電影節歷年來的香港電影回顧部份倒在這方面做了不少工作,如早年的戰后香港電影回顧1946 - 1968 1979戰后國粵語片比較研究朱石麟秦劍等作品回顧1983香港電影的中國脈絡1990香港上海:電影雙城1994等。Tsai, c. - y. and yun - peng chu, 2004 / 09, “ building bridge among universities, research institute, and industry in taiwan ”, stanford, california : stanford - itri, seminar on industrial technology development
朱雲鵬, 2002 / 9 ,新興高科技產業發展與產業之知識化:如何解除提高產業附加價值的制度面瓶頸,臺大經濟系:梁國樹紀念研討會。Among the important guests who came from faraway parts of the world were mr. xiang - xing mo, chairman of the republican party in the western states of america ; mr. zhen - xi chang, chairman of the board of the paraguay cultural center ; ms. xian - nu xu jin, professor at the royal dance academy in spain ; mr. chi - kun liao, the chief editor for the china times in the u. s. a. ; mr. hong - kwang chen, the secretary general of the world cultural communication association, usa ; mr. da - min chen zhong, news columnist for the washington post, usa ; mr. priyo suwarno, journalist for the surabaya newspaper of indonesia
福爾摩沙的立委林正傑先生朱鳳芝女士代表李必賢立委代表及各界代表也到會場或致電祝賀,而遠自各國而來的貴賓如:美國共和黨美西主席莫翔興先生巴拉圭文化中心董事張振西先生西班牙皇家舞蹈學院教授許金仙女女士美國中華時報總編輯廖啟錕先生世界文化交流協會秘書長陳洪鋼先生華府新聞專欄作家陳鐘大明先生印尼泗水日報記者priyo suwarno先生。Julie : wow, they ' re one of the biggest stores in the whole country. she must be delighted
朱莉:哇,加利格雷是全國最大商店之一。瑪麗亞一定很高興。New soybean variety “ kefeng no. 14 ” was approved by national approval committee of crop variety in 2003. jianxing lin, baoge zhu and huixia bai
大豆新品種「科豐14號」 , ( 2003 )國家農作物品種審定委員會,林建興,朱保葛,柏惠俠In hong kong, among the artworks of the invited local artists, chu hing - wahs olympics on the beach and joyce hsus migration were selected to represent hong kong in the international phase of the contest
在香港方面,透過經驗豐富的遴選小組成員的評審,選出了藝術家朱興華的平面作品海灘上的奧林匹克及徐松薇的立體作品季候鳥代表香港參與第二階段的國際比賽。The completion of the spa signifies a new phase of business development of the group as a whole, allowing us to grow in the retail and commercial banking services arena and better serve the evolving needs of hong kong as it reinforces its role as an international financial centre in driving the convergence of hong kong sar and mainland economies, " mr zhu qi, managing director and chief executive officer of icbc asia said
中國工商銀行亞洲董事總經理暨行政總裁朱琦先生表示:我們歡迎華比銀行加入中國工商銀行亞洲集團,並很高興秦先生加盟本行董事會。買賣協議的完成,標志著整個集團的業務發展進入了新的階段,並將全面拓展零售及商業銀行服務,令我們更積極協助香港推動中港經濟融合,進一步鞏固其國際金融中心的地位。The completion of the spa signifies a new phase of business development of the group as a whole, allowing us to grow in the retail and commercial banking services arena and better serve the evolving needs of hong kong as it reinforces its role as an international financial centre in driving the convergence of hong kong sar and mainland economies, " mr zhu qi, managing director and chief executive officer of icbc ( asia ) said
中國工商銀行(亞洲)董事總經理暨行政總裁朱琦先生表示:我們歡迎華比銀行加入中國工商銀行(亞洲)集團,並很高興秦先生加盟本行董事會。買賣協議的完成,標志著整個集團的業務發展進入了新的階段,並將全面拓展零售及商業銀行服務,令我們更積極協助香港推動中港經濟融合,進一步鞏固其國際金融中心的地位。分享友人