李國友 的英文怎麼說

中文拼音 [guóyǒu]
李國友 英文
guo-you li
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : Ⅰ名詞1. (朋友) friend 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有友好關系的) friendly
  1. Lee kuan yow, prime minister of singapore, a man of singular intelligence and judgment and a true friend of the united states, interrupted a meeting of commonwealth heads of government.

    新加坡總理光耀--一個才華出眾,見識過人的人,一位美的摯--中斷了一次英聯邦政府首腦會議。
  2. I have a friend who flew lear jets for the u. s

    我有一位飛了美空軍的爾噴氣式飛機的朋
  3. Lee kuan yow, prime minister of singapore, a man of singular intelligence and judgment and a true friend of the united states, interrupted a meeting of commonwealth heads of government

    新加坡總理光耀- -一個才華出眾,見識過人的人,一位美的摯- -中斷了一次英聯邦政府首腦會議。
  4. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  5. The idea is to give the feeling of a shared drinking experience. jackie lee and hyemin chung, experts in human - computer interaction, say that communal drinking is an important social interaction that helps bind friendships and relationships, but this is of course denied to people separated by geography

    據英新科學家雜志3月8日報道,美麻省理工學院介質實驗室的人機互助專家傑基和海厄明鄭說,在社交場合中,飲酒有助於鞏固誼和戀情。
  6. Mengling, a pretty high - school girl, and her friends invite you to join them in experiencing the romantic and sometimes painful world of youth

    節目取材於同名漫畫作品,描述了海邊城市長大的高中女生夢玲和她的夥伴孫宇宙、郭勇、文墨及美少女牛仔在對夢想的追求中不斷成長的故事。
  7. The company mr li chunguo the manager of our company and all the clerks, warmly well come the friends. come to qingzhou yunzhou steel rim co., ltd

    公司經理及公司全體同仁熱誠歡迎各方朋來青州觀光旅遊、洽談業務。
  8. He hopes subsequent similar programmes will bring further and more necessary fundings for local tertiary institutions in the future. among the donations received, there are large amount donors who each contributed hk 600, 000 or more. they include : dr thomas chen tseng - tao through si yuan foundation, dr chiang chen, drs richard charles esther yewpick lee charitable foundation, prof ip po - ting, mr timothy lam kwok, dr lau sui, dr lee shau - kee through lee shau kee foundation, mr michael leung kai - hung, dr liu lit - mo, dr luk kin - yuen, lingnan foundation, dr william mong man - wai through shun hing education and charity fund ltd, sterling foundation, mr tam kwong - lim, dr wu james - tak, sir gordon wu ying - sheung as well as the wong s family comprising dr wong bing - lai, dr abraham wong tat - chang, dr samuel wong tat - sum and dr david wong tat - kee

    嶺大自去年八月至今年二月期間所籌得之四千五百萬港元,其中包括多社會賢達及嶺大好和校的大額捐贈,當中捐款六十萬港元或以上的計有:陳曾燾博士透過思源基金會蔣震博士利銘澤黃瑤璧慈善基金葉葆定教授林先生劉瑞博士兆基博士透過兆基基金有限公司梁啟雄先生廖烈武博士陸建源博士美嶺南基金會蒙民偉博士透過信興教育及慈善基金有限公司擇善基金譚廣濂先生伍沾德博士胡應湘爵士,以及成員包括黃炳禮博士黃達漳博士黃達琛先生和黃達琪先生的黃氏家族。
  9. After two years of preparation, the university library system of the chinese university of hong kong ( cuhk ) is delighted to announce the opening of the rare book room today. mr. miao qihao ( deputy director of the shanghai library ), prof. arthur k. c. li ( vice - chancellor, cuhk ), prof. p. w

    出席開幕典禮的主禮嘉賓包括上海圖書館副館長繆其浩先生、香港中文大學校長章教授及副校長廖柏偉教授、香港中文大學偉倫榮譽講座教授饒宗頤教授及香港中文大學圖書館館長施達理博士,以及本地、內地及海外文化界好。
  10. Prominent members of the community and friends of the university including dr lee quo - wei, gbm, mr and mrs li fook hing, sir kenneth fung, dr and mrs david k p li, and ms gladys li attended the ceremony

    多位社會知名人士及大學好亦有出席是次盛會,包括大紫荊勛賢利偉博士、福慶先生及夫人、馮秉芬爵士、寶博士及夫人、誌喜資深大律師等。
  11. Emigration is more than a light - hearted tour of sightseeing abroad. relatives and friends, both those leaving and those left behind, feel sad about the separation. unless one has no choice but to leave for good, it is desirable to cling to the bosom of our motherland

    因為到底不像出旅遊觀光那樣輕松自在,移居他,是提著行箱,又背著充滿傷感離愁的親情與情包袱,留下來的和走的人,都是「受傷者」 。
  12. Bronze wares made during the spring and autumn period 770 - 476 bc and the warring states period, material in the northern dynasties 386 - 581 ad and especially murals in the tombs of sui and tang dynasties. the gilded silver pot, unearthed in the tomb of general li xian in the northern zhou dynasty 557 - 581 ad, and the glass bowl were the utensilsihts of the ancient persian dynasty, which recorded the history of friendly exchanges between china and other foreign countries

    固原博物館坐落在固原縣城西館藏文物近萬件,以新石器時期文物,春秋戰時期青銅哭經朝文物,陌唐墓葬畫最為突出,由北周公元500年大將軍賢墓出土的鎏金銀壺突釘玻璃碗是古代波斯薩珊王朝的器物,記尋了中外好往來的歷史。
  13. Li, chang chung, sheu, tsong shin, & lee, yu cheng ( 1994 ). robustness consideration in modeling a prototype by quality engineering, paper presented at the asme design theory and methodology conference

    錚、許聰鑫、黎正中( 1993 ) :有理論式參數設計的非線性規劃解。論文發表于中工業工程學會八十二年度年會論文集,第111 - 114頁。臺南:成功大學。
  14. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean & mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監寶博士將出席擔任主禮嘉賓,儀式由港大校長徐立之教授歡迎來賓揭開序幕,港大首席副校長兼經濟及工商管理學院代院長王于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、英文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校代表、駐港領使、政商貴賓並港大工商管理課程碩士之際生亦將出席是次典禮。
  15. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監寶博士將出席擔任主禮嘉賓,儀式由港大校長徐立之教授歡迎來賓揭開序幕,港大首席副校長兼經濟及工商管理學院代院長王于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、英文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校代表、駐港領使、政商貴賓並港大工商管理課程碩士之際生亦將出席是次典禮。
  16. The friendly relations started in jan., 1996 when the gyeonggi ' s governor rhee in - je proposed that gyeonggi and gd develop friendly cooperative relationship with the chinese ambassador in korea

    廣東省與京畿道交往最早始於1996年1月,韓京畿道知事仁濟通過我駐韓大使張庭廷表示,京畿道願和廣東省發展好合作關系。
  17. Lee kwok chung ming de xin min alumni scholarship

    忠明德新民校獎學金
  18. Lions of the traditional chinese variety were in much evidence in detroit on 7 july as a warm welcome to hong kong in 2005 was extended to lions clubs members worldwide by left to right past international director of lions clubs international, simon lee ; international director of lci, dr tam wing kun ; 1st vice president of lci, clement kusiak ; permanent secretary for economic development, sandra lee ; president of lci, tae sup lee ; hktb executive director, clara chong ; convention committee chairman of lci, joe wroblewski ; and chairman of lci district 303 host committee, paul fan

    2004年7月7日在底特律舉行的際獅子年會中,主禮嘉賓以傳統的醒獅熱烈歡迎世界各地的獅,在2005年到香港出席第88屆際獅子年會。左起:際獅子會前際理事賢先生際獅子會際理事譚榮根博士際獅子會第一副會長古世雅先生特區政府經濟發展及勞工局常任秘書長淑儀女士際獅子會際總會長臺燮博士旅發局總幹事臧明華女士際獅子會際年會委員會主席joe wroblewski先生及際獅子總會港澳303區第88屆際獅子年會主辦地區委員會主席范佐浩先生。
  19. The above mentioned four academic methods were successfully tried and applied according to the principle of fusion and creation by hushi, wangguowci, jinyuelin, chenyinke, qianzhongshu, hebingsong, lidazhao, lida, guomoruo, houwailu, liangshumin, xiongshili, fengyoulan and helin, and great academic achievements were attained

    胡適、王維、金岳霖,陳寅恪、錢鐘書、何炳松,大釗、郭沫若、侯外廬,梁漱溟、熊十力、馮蘭、賀麟等本著融合創新的原則分別對上述四種學術方法進行了成功的嘗試和運用,並取得了巨大的學術成就。
  20. Ka yong and his friend mak ying hong plan to rob chu lao ta the boss of mak ying hong of his smuggled gold but fail. wai chu is caught by chu lao ta as hostage. ding kwok surrender himself to chu in exchange of wai chu

    一次,家勇在在外圍狗檔出術被痛打併要賠償損失,走投無路下,與老麥英雄同謀欲往劫英雄老闆朱老大的走私黃金,因而闖下大禍遭朱老大追殺,惠珠被捉,定挺身而出換珠,后幸得阿劑相助並收為手下。
分享友人