李天漢 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐtiānhàn]
李天漢
英文
li tianhan-
These two texts complement each other, and can be read as li s self portrait. we also interviewed many actors, directors and film production veterans for first - hand experiences of working with li. from their comments and recollections, we get a vivid image of li - a stout and dark - skinned northerner, fondly arranging and rearranging his beloved antiques and curiosities on the film set, or entertaining friends at home, and chatting at the top of his voice
我們也訪問了多位曾與他一起工作的演員和幕後人員,他們的第一身憶述,又湊成了另一幅豐富立體的李翰祥圖像我們幾乎可以看到一個皮膚黝黑的東北大漢,在片場里擺弄著他心愛的古董,又或者在他自己家裡的飯桌上,扯著大嗓門與朋友們天南地北。Even though we didn t have the good fortune of meeting mr li han - hsiang in person, we were lucky to discover from the memorabilia donated by his family, some documentary footage shot at the time when he was filming in beijing. grace ng has collated this filmed oral history, narrated by li himself, into an article. in 1975, lau shing - hon interviewed li to discuss issues of creativity
我們沒有機會見過李翰祥,卻很幸運,在其後人捐贈給香港電影資料館的物件里,找到了當年他在北京時拍下的紀錄片段,詳細憶述自己的故事,藍天雲將這段自拍的口述歷史整理成文1975年,劉成漢曾就創作的問題訪問了李翰祥,寫成與李翰祥的對話一文,內容詳盡而又具針對性,承蒙作者慨允,我們將之收錄于本書內。The same day, as if to emphasise his hardline credentials, mr lee visited the american army base in central seoul
同一天,似乎是為了強調他的強硬立場,李先生訪問了漢城市中部的美軍基地。For five thousand years the chinese had dreamed of celestial travel, as manifested in the myths of chang e and kun and peng and the poetic conceits of li bai ( " let us hope for a meeting amidst the clouds and the stars " ) ; this dream has come to be realized
至此,中華民族五千年來的飛天夢想,自嫦娥、鯤鵬,至李白的相期邈雲漢,終于得到了實現,而中國亦自此繼美國、前蘇聯之後,成為全球第三個載人升空的航天大國。Li hanqiu, a member of the chinese people ' s political consultative conference cppcc national committee, suggested that the second day of the fourth lunar month, which falls on may 18 this year, be the day
全國政協委員李漢秋建議將農歷四月的第二天確定為「中華母親節」 ,這一天在今年是5月18日。Li hanqiu, a member of the chinese people ' s political consultative conference ( cppcc ) national committee, suggested that the second day of the fourth lunar month, which falls on may 18 this year, be the day
全國政協委員李漢秋建議將農歷四月的第二天確定為「中華母親節」 ,這一天在今年是5月18日。The opening ceremony of the third joint meeting of chinese physicists worldwide was held today on the cuhk campus. mrs fanny law, secretary for education and manpower of the government of the hong kong special administrative region, officiated at the opening ceremony, together with professor arthur k c li, vice - chancellor of the chinese university of hong kong, dr c y wong, chair of the overseas chinese physics association, professor n p chang and professor kenneth young, co - chairs of the international organizing committee, and professor lai hon - ming, chair of the local organizing committee
第三屆全球華人物理學大會開幕典禮於今天在中大校園舉行,出席的主禮嘉賓是香港特別行政區政府教育統籌局局長羅范椒芬女士,其他主禮人有香港中文大學校長李國章教授、華人物理學會會長黃卓然博士、全球華人物理學大會國際籌委會主席章義朋教授及楊綱凱教授,以及本地籌委會主席賴漢明教授。" a fence three piles " special award : faye wong before dou wei, after guys, this is li ya - peng. 3 to help a hero, a pile three days, a woman behind the success of a number of men backing
前有竇唯、後有謝霆峰、今有李亞鵬,一個好漢三個幫,一個天後三個樁,一個成功的女人背後有多位男人撐腰。The two chairmen of the group - lee hamilton, a former indiana congressman, and james baker, a former secretary of state - will be fixtures on the airwaves for days
兩位領導小組的主席:前印地安那州的議員李漢密爾頓,以及前國務卿詹姆斯貝克將會在隨后的電視廣播中,一連幾天,馬不停蹄地接受訪問。The bi is in line with this situation, and is promoted in some public and private schools, as well in the universities. vice premier li lan - qing, during his stay in tianjin in 2002, pointed out that bilingual instruction should be promoted in some leading schools, in order to accommodate the great need for the talents
2002年5月,李嵐清在天津考察工作時強調,有條件的地區和學校要提倡雙語教學,首先要搞好漢語教學,使學生了解祖國的優秀傳統文化,提高人文素質,又要努力提高學生的外語水平,滿足現代化建設對外語人才的需求。Other lecturers were dr mark a lander of the university of guam and dr bj sohn of the seoul national university. participants were from the meteorological services of laos, the philippines, vietnam, beijing, macau, korea and malaysia
香港天文臺科學主任李炳華博士是研討會的講師之一,其他講者是關島大學drmarkalander和漢城國立大學drbjsohn 。參與研討會的氣象人員來自寮國、菲律賓、越南,北京、澳門、韓國和馬來西亞。And then draw a conclusion that the origin and development of li ling ' s story has been connected naturally with the historical records ; the history of han dynasty and the works of tang dynasty, and even the customs of tang dynasty
認為李陵故事的淵源流變,與《史記》 、 《漢書》 、唐代詩文的詠唱及其唐代安史之亂后的社會風氣,都有著天然的聯系。分享友人