李文亮 的英文怎麼說

中文拼音 [wénliàng]
李文亮 英文
wen-liang li
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • 李文 : lee wai man
  1. Originally, li was voted to be the most beautiful woman, followed by shang and zhao in the primary election. but their names didn ' t appear when the final results were announced

    初選中最初宇春被選為最漂的女人,緊接著是尚捷和趙薇。但是當最終的結果被公布時他們的名字都沒有出現。
  2. Miss yusan lee will give a lecture on striking a balance between art and commerce ; while jim chim and olivia yan will give a lecture on the transformation from illustration to stage performance by excerpting the drama performance, moon 7 1 2, as well as the experience of vulgarizing theatre art. they are incredibly beneficial, absolutely not to be missed by those devoted to the creative art industry

    雨珊會談談如何拿捏藝術與商業的中位線;詹瑞及甄詠蓓則會從劇場演出《月7個半》出發,細訴從繪本到舞臺演出的轉化,以及將劇場藝術帶入群眾的經驗,絕對是從事藝術創作的朋友偷師的好機會。
  3. A nonlinear study on the joseph needham ' s problem the joseph needham ' s problem, certainly viewed as a current focus, has made the researchers from east to west greatly interested in the research of the science and technology history and the cultural contrast between the west and the east. there have been various tentative solutions to the problem including skeptics and analysis. as far as general direction of research and methods is concerned, however, there still exist some irrational aspects of those study, i. e. the discussion of the problem is either in a state of controversies without any breakthrough or is deviated to some trivial conclusions

    在中西科技化比較和科技史的研究中, 「約瑟難題」無疑是一個點,倍受中西方學者青睞,對該問題嘗試性地解決以及種種質疑和分析也層出不窮,但就其總體研究方向和方法而言,也仍然存在不少不盡合理之處,對該問題的討論或處于重復爭論、缺乏新的進展的膠著狀態,或被引申到與初始目的相距甚遠的一些枝節性的結論上。
  4. The three speakers include yusan lee, who will talk about how to maintain a middle ground between art and commerce ; jim chim and olivia yan will discuss about the adaptation from illustration book to stage based on the theatre play moon 7, and their experience of bringing the theatre to the people. it will certainly be a great opportunity for artists and creative personalities to learn from these experts

    開幕禮前更會舉行座談會,邀請三位講者包括雨珊會談談如何拿捏藝術與商業的中位線;詹瑞及甄詠蓓則會從劇場演出《月7個半》出發,細訴從繪本到舞臺演出的轉化,以及將劇場藝術帶入群眾的經驗,絕對是從事藝術創作的朋友偷師的好機會。
  5. An ever - burning lamp stands before his statue in the colourful mid - 19th century man mo temple on hong kong island s hollywood road. meaning " civil and martial ", the temple is dedicated jointly to kwan tai and to the god of literature

    位於香港荷活道的武廟,是19世紀的建築物,主要供奉昌帝帝和關帝武帝,其神像有長不熄的燈籠高照。
  6. Chen wen, lu jidong, yu liangying, huang lai, xie cheng li and li jie

    陸繼東余英黃來謝承利
  7. From the perspective of document, this paper explores the reasons for the success of " chu shi biao " written by zhu geliang and " chen qing biao " written by li mi in accordance with the purpose context, context of communicative relationship and cognitive context

    摘要從公的角度,根據語用語境中的目的語境、交際雙方關系語境、認知語境等因素,探討了諸葛的《出師表》和密的《陳情表》獲得交際成功的原因。
  8. Yu liang - ying, lu ji - dong, chen wen, huang lai, li jie and xie cheng - li

    英陸繼東陳黃來捷謝承利
  9. You doubt about what li liang and i had described about the filipino ' s text messages ? good, here ' s an article that relate the filipino ' s text messages and politics

    你對或我對菲律賓人手機簡訊的描述,還感到半信半疑嗎?這里有一小篇我剛剛無意間看到的章,剛好提到了菲律賓手機簡訊與政治的關系。
分享友人