李新海 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnhǎi]
李新海 英文
xin-hai li
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • 新海 : makoto shinkai
  1. We have invited li yang, the director of blind mountain, as well as du hai - bin, director of the documentary umbrella to share with us the experience of filmmaking in china and discuss about the changing faces of chinese cinema

    今次,我們請來入圍康城影展的《盲山》導演楊,以及入選威尼斯影展的《傘》導演杜濱,就讓世代的導演跟大家分享他們在中國拍片的心得,淺談內地的電影面貌。
  2. From right : shkp executive director financial services au man to, hideo hiyama, director, general manager regional chief executive of sumitomo mitsui banking corporation, rose lee, hsbc managing director head of corporate banking hong kong, shkp executive director financial services amy kwok, xavier roux, senior country officer of calyon hong kong branch and adrian li, general manager head of corporate banking with the bank of east asia

    右起:鴻基地產金融服務執行董事區文道三井住友銀行執行役員香港支店長檜山英男香港上匯豐銀行香港區企業銀行業務常務總監兼香港區主管慧敏鴻基地產金融服務執行董事郭婉儀東方匯理銀行香港區行政總裁xavier roux東亞銀行總經理兼企業銀行主管民橋。
  3. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  4. Mr. li wenqi, both members of the csstj chinese society of science and technology journalism, the event co - organisers, dr julia knights, consul s i in bcg shanghai, mr philip mani, deputy bcg shanghai, and event sponsor sharon ruwart, managing director of elsevier science and technology, china

    左起:此次活動協辦機構中國科技聞學會資深會員姚詩煌先生,英國領事館科技領事那瓊博士,中國科技聞學會資深會員文淇先生,英國駐上總領事館副總領事馬凝先生,活動贊助商勵德愛思唯爾集團科技部中國區執行董事盧颯女士
  5. The idea is to give the feeling of a shared drinking experience. jackie lee and hyemin chung, experts in human - computer interaction, say that communal drinking is an important social interaction that helps bind friendships and relationships, but this is of course denied to people separated by geography

    據英國科學家雜志3月8日報道,美國麻省理工學院介質實驗室的人機互助專家傑基厄明鄭說,在社交場合中,飲酒有助於鞏固友誼和戀情。
  6. Mr lee fei ( kai man ) obtained his degree of bachelor of civil engineering at fudan university in shanghai in his early years. after graduation, he immediately joined the ministry of railways where he was posted to construction works of the xuanshe section of the new beijing - jiangxi line

    ? (啟民)先生為本港傑出工業家,早年于上復旦大學取得土木工程學士學位,畢業后加入國家鐵道部,致力參與京贛鐵路宣歙段路工程。
  7. Featuring a popular cast from the mandarin and cantonese cinema, this outstanding comedy was a huge box office success in the early 60s and span two official sequels, not to mention tens of imitations, subsequently. the odd couple of the film are the cantonese - speaking liang xingbo and the mandarin - speaking liu enjia

    張三波梁醒波的南發洋服鋪隔鄰,開了另一家叫北大的同類型商鋪,老闆四寶劉恩甲是上人,恰好又是家裡搬來的鄰居。
  8. Featuring a popular cast from the mandarin and cantonese cinema, this outstanding comedy was a huge box office success in the early 60s and span two official sequels, not to mention tens of imitations, subsequently. the odd couple of the film are the cantonese - speaking liang xingbo and the mandarin - speaking lie enjia

    張三波梁醒波的南發洋服鋪隔鄰,開了另一家叫北大的同類型商鋪,老闆四寶劉恩甲是上人,恰好又是家裡搬來的鄰居。
  9. Introduction : as of august 1st, gongbei customs began using a new entry passenger luggage articles classification table and duty tariff table

    8月1日起,拱北關開始執行修訂的"入境旅客行物品稅則歸類表"及"完稅價格表" 。
  10. Shkp head of corporate communications may lau and joint publishing assistant chief editor anne lee announced the competition today july 17 accompanied by members of the judging panel. the judges include pia ho of people mountain people sea, thumb magazine chief editor and writer victor hui, creative writer vincent wong and multi - media creator craig au - yeung. judging panel also includes film director and assistant professor of creative media at city university of hong kong patrick tam

    地公司傳訊總監劉美梅及香港三聯書店助理總編輯安今日7月17日聯同年輕作家創作比賽評審團成員,包括人山人成員兼填詞人何秀萍素葉出版社主編兼散文家許迪鏘創意思維作家黃伯康及跨媒體創作人歐陽應霽出席該比賽啟動禮,公布計劃詳情。
  11. In 1957, in order to save fresh water, the water authority suggested that it would install seawater flushing systems in the newly developed areas of kowloon, such as shek kip mei and li cheng uk ( resettlement areas which had high population density ). as early as 1958, the government introduced seawater - flushing mechanisms in various districts of hong kong island and kowloon

    為減低淡水的需求量, 1957年水務署建議在九龍發展地區,如石硤尾、鄭屋村等人口稠密的徙置區,設立水沖廁系統。水沖廁系統於1958年開始在港九各區實施,最早發展區域為長沙灣、黃大仙、佐敦谷、觀塘、北角及柴灣。
  12. Huang r x, and x. jin, 2002 : sea surface elevation and bottom pressure anomalies due to thermohaline forcing, part i : isolated perturbations. j phys oceanogr., 32, 2131 - 2150

    張學洪,薇,金向澤,黃瑞, 2002 :壓力坐標洋環流模式的發展和應用前景,自然科學進展(已付印)
  13. And then, the text is also dedicated to professor li fuhai, my supervisor, who have been giving me so many suggestion and help. finally, i am grateful to my classmates and workmates, who supply with many good ideas and datas. without their efforts, i could not have written the text

    另外,我真誠感謝我的指導教師教授和我的同班同學,在我寫作的過程中,是他們一直給予我許多指導性的建議,讓我一直不斷地得到的信息,使我順利地完成了這篇論文。
  14. Author introduction : li xin - hai ( 1962 - ), male, proffessor, director of doctor, engaged in the study on fullerene materials

    作者簡介:李新海( 1962 - ) ,男,湖南邵陽人,教授,博士導師,主要從事富勒烯材料的研究。
  15. Colleen graduated from the hong kong academy for performing arts studying under eleanor wong, and is at present studying with professor arie vardi at the hochschule fur musik and theater hannover, germany. as a frequent performer in hong kong and overseas, she has participated in various festivals and collaborated with many renowned orchestras. she has also made studio recordings for " young music makers " in radio 4 of rthk

    嘉齡自小跟隨黃懿倫老師習琴,于香港演藝學院以一級榮譽完成音樂學士課程,目前于德國漢諾威隨arievardi教授深造。氏經常在香港及外舉行鋼琴演奏會,及與多個著名樂團合作;亦多次為香港電臺第四臺節目樂壇秀演出。
  16. 20011114 ) macau has decided to build a third bridge connecting macau peninsula and taipa due to congestion on the existing bridges. the bridge will be built on the west side and 2200 metres long

    華網澳門2001年11月14日電(記者潔)澳門已決定興建第三座連接澳門半島和凼仔島的跨大橋。
  17. After given a taste of the consequences for not paying up, hoi is dumped on the side of the road where he encounters jun, a somewhat retarded fellow hong kong - er who has been abandoned by his family

    不學無術,于日本宿以各種手法求財,欠下黑幫一筆巨債,被逼于街頭派紙巾還債,巧合碰上輕度弱智的小學同學子俊。
  18. With the principle of “ quality and customers first ”, we offer the best products, the favorable price and the prompt delivery term to users from home and abroad

    標準件廠的廠長月康本著「質量第一,用戶至上」的方針,以最優質的產品,最優惠的價格,最及時的交貨期限,竭誠為內外用戶服務。
  19. " forming the joint venture with ge energy creates a comprehensive portfolio of controls and power plant optimization services for customers in china, " said mr. li, pei zhi, president of xin hua group

    「與ge能源集團建立合資企業,將在中國市場開創一套綜合性的控制和電廠優化系列服務。 」華集團董事長培植認為, 「與ge的強強聯合,也將幫助華控制擴大其在外的市場。 」
  20. On the future coastline of criii, mr lee adds that " the new coastline after criii will enhance the existing coastline with respect to continuation of land use and infrastructure, aesthetic performance of the coastline, and water current "

    對于中區填第三期工程完成後岸線,先生補充說: "岸線會較現有的岸線為佳,不但令土地用途和基建設施得以連貫發展,更能美化岸線和改善水流。
分享友人