李永文 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngwén]
李永文 英文
yong-wen li
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  1. The imagination of motherland and literary asceticism of li yong - ping

    平的原鄉想像與字修行
  2. Lee, c. m., w. k. wong, and h. s. fong, automatic character recognition for moving and stationary vehicles and containers in real - life images, proc. international joint conference on neural networks ijcnn 99, washington, d. c., july, 1999

    春茂博士,黃健及方克信博士於1999年7月在華盛頓特區舉行的人工神經網路國際聯合會議ijcnn 99特刊中發表即時圖像中移動和固定車輛及集裝箱的字元自動識別專題論
  3. This study aims at finding out the state of overtime ( ot ) work in hong kong, and to explore its implications on industrial - organizational concerns like work - life balance and the restriction of working hours. overall ot and working hours ot seems to be quite common in hong kong

    香港中大學心理學系區東教授及秋韻同學,與香港心理學會工業及組織心理學部吳祥先生,于本年初成功以電話訪問500名本地私營機構的全職雇員,了解港人超時工作的情況及對超時工作的看法。
  4. Lee, c. m, w. k wong, method for identifying a sequence of alphanumeric characters, abstract appearing on united states patent office official website for us patent number 6, 026, 177, august, 1995

    1995 . 8春茂博士,黃健先生就字與數位序列的識別方法申請專利,摘要見於美國專利局網站,美國專利號: 626177 。
  5. Group executive chairman of shun tak holdings limited, mr lee wai man, president of kingston group, mr chan wing luk, an independent financial commentator, mr raymond wong, chairman and managing director of kamboat group, and mrs stella wong

    、金利豐集團總裁先生、獨立股評人陳陸先生、金龍船集團主席兼董事總經理黃治民先生及集團副主席黃士心夫人。
  6. This article will re - examine their intercourse and fellowship based on historical facts, and tries to give fair and objective evaluation to the short but eternal friendship between these two great poets

    因此,本將重新考察他們交往時的具體情況和當時人們對他們的接受現實,力圖客現、公正地評價杜之間短暫但卻恆的交誼關系。
  7. Hon lee wing - tat raised a question on the mandatory provision of a canopy for wkcd

    達議員就西九娛藝術區必須興建天篷的強制性要求提出質詢。
  8. Hon lee wing - tat raised a question on the mandatory provision of a canopy for the west kowloon cultural district

    達議員就西九龍娛藝術區必須興建天篷的強制性要求提出質詢。
分享友人