李海英 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyīng]
李海英 英文
hae-yeong lee
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • 李海 : lehigh
  1. Eric li, who is a member for the london business school regional advisory board, meets lord david currie, deputy dean of external relations, london business school

    國倫敦商學院,會晤了副教務長lorddavidcurrie (家祥為該學院外顧問
  2. From right : shkp executive director financial services au man to, hideo hiyama, director, general manager regional chief executive of sumitomo mitsui banking corporation, rose lee, hsbc managing director head of corporate banking hong kong, shkp executive director financial services amy kwok, xavier roux, senior country officer of calyon hong kong branch and adrian li, general manager head of corporate banking with the bank of east asia

    右起:新鴻基地產金融服務執行董事區文道三井住友銀行執行役員香港支店長檜山男香港上匯豐銀行香港區企業銀行業務常務總監兼香港區主管慧敏新鴻基地產金融服務執行董事郭婉儀東方匯理銀行香港區行政總裁xavier roux東亞銀行總經理兼企業銀行主管民橋。
  3. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  4. Mr. li wenqi, both members of the csstj chinese society of science and technology journalism, the event co - organisers, dr julia knights, consul s i in bcg shanghai, mr philip mani, deputy bcg shanghai, and event sponsor sharon ruwart, managing director of elsevier science and technology, china

    左起:此次活動協辦機構中國科技新聞學會資深會員姚詩煌先生,國領事館科技領事那瓊博士,中國科技新聞學會資深會員文淇先生,國駐上總領事館副總領事馬凝先生,活動贊助商勵德愛思唯爾集團科技部中國區執行董事盧颯女士
  5. The idea is to give the feeling of a shared drinking experience. jackie lee and hyemin chung, experts in human - computer interaction, say that communal drinking is an important social interaction that helps bind friendships and relationships, but this is of course denied to people separated by geography

    國新科學家雜志3月8日報道,美國麻省理工學院介質實驗室的人機互助專家傑基厄明鄭說,在社交場合中,飲酒有助於鞏固友誼和戀情。
  6. Uests who attended the party included mr. chen zheng - rui nicknamed ah shui, chief of the kavalan tribe of dulan, taitung county, as well as several indigenous artists and traditional singers from various tribes. other distinguished guests included mr. jia wei - jie, chief executive of the chinese taipei international olympics committee ; mr. zong long - hui, director of the international peace and anti - drug foundation ; mr. li de - wei, chief secretary of the diverse cultural and art troupe ; ms. alice takiwatan, host of the carving mountains and rivers exhibition ; mr. lin zhi - wang, chief editor of the arts and culture magazine origin and mr. tang si - fu, husband of the heroic nurse ms. chen jing - qiu, who died while caring for sars victims

    當天與會的來賓,除了臺東都蘭噶瑪蘭族隊長陳正瑞阿水先生和多位原住民藝術家各族古謠原音歌唱家之外,國際中華奧運會執行長賈偉節先生國際和平反毒基金會董事長鍾輝先生多元文化藝術團秘書長德威先生雕鑿山情活動主持人亞磊絲女士源雜志主編林枝旺先生抗煞sars雄陳靜秋護理長的先生唐四虎先生等嘉賓也都蒞臨餐會。
  7. George graham brought lee to highbury from stoke for a mere & pound ; 350, 000

    格拉漢姆把迪克遜從斯托克隊帶到了布里,花費了35萬鎊。
  8. Another outstanding development of the postwar recovery of the film industry was the dramatic increase in the production of mandarin films. a total of 65 mandarin features were produced in the postwar 40s, compared to only 20 features produced in the whole pre - war period. the main reason for this was the migration into hong kong of mandarin film talent from shanghai

    光復后香港電影第一個顯著的特點是國語片明顯增多了,共出品了六十五部,較戰前國語片的總產量二十部多出幾倍,這主要是來自上的電影工作者的功勞,開創國語片潮的主要功臣包括張善琨祖永蔣伯等。
  9. Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai

    香港影片大全第三卷得以順利出版,實有賴資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝文翻譯張建德先生助理編輯林慧賢小姐吳君玉小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球先生梁雲先生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐陳彩玉小姐鄧慧恩小姐曾憲冠先生鄺修華先生阮紫瑩小姐陳德蕙小姐楊可欣小姐蘇倩婷小姐小姐塗小蝶小姐夏威達先生蘇芷瑩小姐梁文先生林祺先生盛安琪小姐梁思敏小姐梁渭能先生岑麗萍小姐俊慧小姐唐嘉慧小姐蕭文慧小姐,本人在此一併致謝。
  10. British consul general carma elliot was joined by mr. li yiping, chairman of the science and technology commission of shanghai municipality and mr. pan zheng, director general of the shanghai science technology museum at a short ceremony on 12 march, 2007

    國駐上總領事艾琳女士將,上市科學技術委員會主任逸平先生和上科技館館長潘政先生共同出席了簡短的植樹儀式。
  11. His contributions to medicine were reflected by the numerous honours he received, which include honorary fellowships of the royal college of physicans and surgeons of glasgow and royal society of medicine and the president s gold medal of the royal college of surgeons of edinburgh. he received the honorary fellowship from the royal colleges of surgeons in ireland recently. professor li has also held honorary professorships at many prestigious universities including the peking union medical college, shanghai medical university, yale university and the university of queensland, australia

    教授所獲獎譽包括國格拉斯哥皇家外科學院名譽院士、國皇家醫學會名譽會士、國愛丁堡皇家外科學院金章,最近,他又獲愛爾蘭皇家外科學院授予名譽院士銜;教授亦出任多所知名學府的榮譽教授職務,包括北京協和醫科大學、上醫科大學、耶魯大學及澳洲昆士蘭大學等。
  12. " we have every confidence that we will be able to lead the way through century hero to bring china film and entertainment industry to new heights and world recognition through friendly cooperation and ventures with our overseas counterparts, " said mr li bolun, chairman of citic cultural and century hero, and a director of citic

    中信文化及世紀雄董事長兼中信董事博倫先生表示:公司對前景充滿信心,透過與外業界友好合作及投資,世紀雄將引領中國電影及娛樂事業,再創高峰,並得到世界各地觀眾的認同。
  13. Korean movie star lee young ae who is filming as a queen in a branded korean cosmetic advertisement yesterday took down her royal gown, returned to her matured and graceful self, organized a press conference

    在上拍攝某化妝品廣告大扮皇后的韓星愛,昨天脫下宮廷裝,回歸成熟優雅路線,舉行了媒體見面會。
  14. Who has just completed her second year s studies in the school of accountancy at the chinese university of hong kong, will leave for uk next month for an eight - week training at pricewaterhousecoopers london

    去年獲獎人君彤剛在中大會計學院完成第二年課程,她將于下月前往國,在羅兵咸永道會計師事務所倫敦辦事處接受為期八星期的外實習訓練。
  15. Awardee of the 2001 sanford yung scholarship, miss lee kwan tung, jeanette who has just completed her second year s studies in the school of accountancy at the chinese university of hong kong, will leave for uk next month for an eight - week training at pricewaterhousecoopers london

    去年獲獎人君彤剛在中大會計學院完成第二年課程,她將于下月前往國,在羅兵咸永道會計師事務所倫敦辦事處接受為期八星期的外實習訓練。
分享友人