李退溪 的英文怎麼說

中文拼音 [tuì]
李退溪 英文
li tuixi
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : 名詞(小河溝) small stream; brook; rivulet; streamlet
  1. A brief discuss on li tui - xi ' s ethical thinking

    李退溪倫理思想簡論
  2. On features and functions of lexical cohesive chains in text - a sample analysis of the essay appetite

    李退溪對朱子理氣論的詮釋
  3. As a contemporary korean scholar with li tui - xi, gao nan - ming constructed a special system based upon cheng yi and zhu xi ' s image - number ideas, revealing his distinctive understanding to the dao ( way ) of heaven and that of human

    摘要與李退溪同時代的韓國學者曹南冥,依據程朱等的象數觀念構建了獨特的體系結構,這使他對天道與人道問題擁有了自己的見解。
  4. In the graduate school, he is in charge of research projects on chinese ancient texts related to zhu xi, lu xiangshan, wang yangming, li tuixi and liu zhongzhou

    杜教授在研究院主持有關朱熹陸象山王陽明李退溪和劉宗周的中國古籍研究項目。
  5. Yi hwang, who in general inherits zhu xi ' s thought, develops his concept of " four origins and seven emotions " based on li and qi theory, and brings forth his argument on " different origins of li and qi " and yi raises the issue to an ontological height, and expounds the difference between " four origins and seven emotions " from an ultimate angle

    摘要李退溪在總體上繼承朱子理論的同時,以「理氣」論「四端七情」 ,提出了「四端七情理氣互發說」 ,把「四端七情」問題提升到本體論的高度,在終極意義上著重論證了四端與七情的差異,其思想本旨在於對「理」的透徹理解和充分的實踐。
  6. A comparison between zhu xi and yi hwang in their theories of benevolent government

    朱熹與李退溪仁政說之比較
  7. Lee toegye ' s inheritance and development ofzhuxi ' s xing qing guan doctrine of human nature amp; emotion

    李退溪對朱熹性情觀的繼承和發展
分享友人