松子的一 的英文怎麼說

中文拼音 [sōngzide]
松子的一 英文
memories of matsuko
  • : Ⅰ名詞1 (松樹) pine 2 (絨狀或碎末狀食品) dried meat floss; dried minced meat 3 (姓氏) a surn...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 松子 : pine nut
  1. Conspicuous among these latter, like an animated bit of the spiked wall of newgate, jerry stood : aiming at the prisoner the beery breath of a whet he had taken as he came along, and discharging it to mingle with the waves of other beer, and gin, and tea, and coffee, and what not, that flowed at him, and already broke upon the great windows behind him in an impure mist and rain

    傑瑞站在站立人群中很顯眼,好像是新門監獄帶鐵蒺藜墻壁個活部分,他那有啤酒味兒鼻息向囚犯吹去他在路上才喝了盅,也把那氣味跟別人氣味-啤酒味杜酒味茶味咖啡味等等-混合到了起,形成了股浪潮。
  2. Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment

    隨后他彎下身去,解起打成結靴帶:先掰搭鉤,開靴帶,再隻只地脫下靴235 。右邊那隻短襪濕了部分,大腳趾甲又把前面捅破並伸了出去,這下於便跟靴分開了。他抬起右腳,摘下紫色緊襪帶后,扒下右面那隻襪,將赤著右腳放在椅屜兒上,用手指去撕扯長得挺長大拇腳趾甲,並輕輕地把它拽掉,還舉至到鼻那兒,嗅嗅自己肉體氣味,然後就心滿意足地丟掉從趾甲上扯下來碎片。
  3. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    隻貓鵲種北方學舌鳥在湯姆頭頂上棵大樹上落下來,模仿著它附近別鳥兒叫聲,叫得歡天喜地。隨后又有隻?鳥尖叫著疾飛而下,像閃而過藍色火焰,落到根小樹枝上,湯姆幾乎伸手就能夠到它。它歪著腦袋,十分好奇地打量著這幾位不速之客還有隻灰色鼠和隻狐貍類大東西匆匆跑來,會兒坐著觀察這幾個孩會兒又沖他們叫幾聲。
  4. The soft powder fired at high temperature until the ceramic particles melt and coalesce to form a glaze.

    粉末在高溫下燒結,陶土粒即溶結成層瓷釉。
  5. No meat was given to the dog even when it refused vegetarian food and it just fasted. three shock treatments later, her puppy developed a very good appetite and now eats almost anything. in addition to its main staple of sweet corn and cheese, it also loves bean sprouts, vegetable stalks, peanuts, pine nuts, guavas, tomatoes, pears, custard apples and other sweet fruits

    11 .原本肉食動物改為素食時,如果遇到任何障礙,你可以循序漸進,逐日減少肉食量,增加其它素食品不過,福爾摩沙永和市陳小姐則對她愛犬採取震撼教育法,當它拒食時亦不提供任何肉品,讓它自然斷食,如此反覆三次后,她小狗便胃口大開,幾乎什麼都吃,除了乳酪玉米等主食外,舉凡芽菜蔬菜梗花生等堅果芭樂蕃茄水梨釋迦等各種甜味水果無不愛。
  6. The car furrowed the loose sand as it crossed the desert.

    橫過沙漠,在沙土上犁出了道車轍。
  7. Herbie sorted the bottles containing gin into a single group.

    赫比把盛杜酒瓶歸在起。
  8. The kitchen manager songzi yang said, " gluten protein is made by washing gluten flour dough. with only a little effort, it can be made at home.

    廚房負責人楊說:從白麵粉洗出蛋白質麵筋,在般家庭里,稍費點心思話,也可以做得出來。
  9. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕霜凍在仲夏就降臨十二月白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著層冰凍壽衣昨夜還奼紫嫣紅小巷,今日無人踩踏積雪已經封住了道路十二小時之前還樹葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶樹叢森林,現在已經白茫茫片荒蕪,猶如冬日挪威林,我希望全都熄滅了受到了微妙致命擊,就像埃及夜之間所受到樣。
  10. The juniper is a type of evergreen bush with purple berries

    種生有紫紅色漿果常綠灌木。
  11. A tall iced drink made with liquor, such as gin, and lemon or lime juice

    冰鎮果酒由杜酒和檸檬汁或酸橙汁調制而成大杯冰鎮酒
  12. Liminal, deficient, inhuman, half - human, and superhuman ? this list describes the range of ghosts, immortals, swordswomen, and other radiant beauties who suddenly and magically appear to an unexpecting man in pu songling ' s stories

    演講大綱:在感官臨界點上、有所欠缺、非人、半人與超人以上描述是蒲故事里,鬼、仙、俠女以及其他勾魂攝魄美女,突然出其不意在個男面前出現。
  13. Hill - between mountain disorderit, qiao vertical wall, pines jin li, incredible stack cliff, the water below the bridge, on the foothills of the mountains green and white jade alone pick a statue elderly, the hills are slowly waving taijiquan, next to the old aficionado quietly watch a distance of a pavilion there are in a superior fashion since music is really happy

    間山體嶙峋,俏壁陡立,蒼勁立,層巒疊嶂,山下小橋流水,山腳山路上綠白色獨玉摘雕位老人,正在山間緩緩打著太極拳,旁邊老友儀態安詳觀賞著,遠方座涼亭中還有位高人在撫琴自樂,好不快活。
  14. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品加工和出口,年出口創匯超過百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜仁,無殼瓜籽,仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜,紅瓜,白瓜,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  15. As he was passing by the house where jeff thatcher lived, he saw a new girl in the garden - a lovely little blue - eyed creature with yellow hair plaited into two long - tails, white summer frock and embroidered pantalettes

    他走過傑夫撒切爾家住時候,看見有個新來女孩站在花園里個漂亮可愛藍眼睛小姑娘。金黃色頭發梳成兩只長長發辮,身上穿著白色夏季上裝和寬長褲。
  16. He scrambled up by the stones, water glistening on his pate and on its garland of grey hair, water rilling over his chest and paunch and spilling jets out of his black sagging loincloth

    水在他腦袋以及花環般圈灰發125上閃爍著,沿著他胸脯和肚流淌下來,從他那垂著黑色纏腰市裡往外冒。
  17. Then all the live coops were occupied by hens, three brown and a grey and a black. all alike, they clustered themselves down on the eggs in the soft nestling ponderosity of the female urge, the female nature, fluffing out their feathers

    不久,五個籠都有了母雞,三隻是棕色隻是灰色,還有隻是黑色,五隻母雞都同樣是在它們母性重大而溫柔撫養職務中,在母性天性中,筵著毛羽,緊伏在卵上。
  18. A very small tongue - shaped flap of tissue inserted on the upper surface of the leaves ( microsporophylls ) and sporophylls of certain clubmosses ( e. g. selaginella ) and quillworts ( isoetes )

    某些石門(如卷柏)和水韭類植物(水韭屬)葉上具有種極小舌狀結構, 。
  19. Master, dressed in a simple yet elegant, ivory, traditional nepalese sari - type dress with loose fitting sleeves, was radiant

    師父身著襲乳白色有寬尼泊爾傳統紗麗,簡單而高雅。
  20. Squat, homely, dwarfed by the stately oaks and poplars nearby and unnoticed by the tourists passing in horse - drawn carriages, it ' s a tree that only birds and nut - hungry squirrels could love

    它矮小平凡,旁邊高大筆直橡樹和楊樹讓它相形見絀;坐著馬車從它身邊經過遊客都不會瞅它眼,可能只有鳥兒和想吃鼠會喜歡它。
分享友人