的英文怎麼說

中文拼音 [wǎng]
英文
Ⅰ形容詞(彎曲或歪斜) crooked; bent Ⅱ動詞1. (使歪曲) distort; pervert; twist 2. (冤屈) treat unjustly; wrong Ⅲ副詞(白白地; 徒然) in vain; vainly; without avail Ⅳ名詞(姓氏) a surname
  1. Now it 's done, regrets are of no avail.

    事已如此,後悔也是然。
  2. It behooves you, therefore, to exhort her to repentance, and to confession, as a proof and consequence thereof.

    因此,應該由你來規勸她悔過和招供,以證明你盡職盡責並非然。 」
  3. But if it is so, then we have all done betty wrong.

    假使事情真是這樣,那麼我們大家就太冤柏蒂了。
  4. " yet a gentleman should not be unjust neither, " said biddy, turning away her head

    「不過,做上等人也不應該瞎冤人。 」畢蒂說完,便掉過頭去。
  5. By many significant looks and silent entreaties, did she endeavour to prevent such a proof of complaisance, - but in vain ; mary would not understand them ; such an opportunity of exhibiting was delightful to her, and she began her song

    她曾經頻頻向曼麗遞眼色,又再三地默默勸告她,竭力叫她不要這樣討好別人,可惜終于費心機。曼麗毫不理會她的用意。這種出風頭的機會她是求之不得的,於是她就開始唱起來了。
  6. Their cunning plans were of no use; he would not sell.

    他們的詭計費心機;他不會賣。
  7. He ' s flogging a dead horse in trying to persuade people to use canals instead of roads

    他拚命地勸人不要使用公路而去使用運河,真是費口舌。
  8. Emilia. thou dost belie her, and thou art a devil

    愛米利婭你冤她,你是個魔鬼。
  9. In a gambling joint, zatoichi and trustworthy young friend shinkichi meet up with a couple of geishas

    這是個貪贓法的小鎮,武功高強就是一種正義。
  10. Some partwas carelessly is the result of, buckles has many treated unjustly theminute, if the plural number has not added " s ", was highest - levelshould add " est ", i only added " st " the past type not to add " ed ", theverb made the subject to be supposed if gerund form

    有一部分是粗心所致,扣了不少冤分,如復數沒加「 s 」 ,最高級應該加「 est 」 ,我只加了「 st 」過去式沒有加「 ed 」 ,動詞作主語應該要是動名詞形式。
  11. It was a fruitless, harassing round.

    這是費心機的,無可奈何的循環。
  12. Another daybreak, another heartache i long for your embrace

    費我的感情為你付出彼多
  13. Howbeit in vain do they worship me , teaching for doctrines the commandments of men

    7他們將人的吩咐,當作道理教導人,所以拜我也是然。
  14. Such snags make rome iii “ laughably idiotic ? a recipe for increasing costs ”, according to john cornwell, a london lawyer

    倫敦律師約翰-康韋爾認為,這些問題使得「羅馬三號」 「成為了荒謬可笑的無稽之談,只不過是可以多花些冤錢的好辦法。 」
  15. I lost ruth and gained an undeserved reputation as a potential libertine

    我失去了露絲,卻冤地擔上了準浪子的名聲。
  16. Our efforts to change the unfair regulations at work turned out to be a lost cause

    我們努力想改變不公平的工作規定,結果只是然。
  17. The crime of bending the law for self - seeding is the judicial staff malfeasance of ceremony punishment commit a crime

    徇私法罪是典型的司法工作人員瀆職犯罪。
  18. But it is fairer to think of him as just a moderately violent thug with a touch of megalomania, whose goons club rivals, who closes newspapers, harasses judges and bans public meetings

    公平來講,它不過是一個有些狂妄自大的溫和派激進分子,他的爪牙都是糾集在一起的,與傳媒聯系緊密、能夠法裁判以及禁止公共集會的部縱。
  19. Their new conversation means carrying coals to newcastle.

    他們新的會談不過是費徒勞。
  20. I knew the hurt of being victimized ? of being unjustly 12 ) outranked, of watching a trust killed in cold blood

    我深知那種被人冤的感覺,那種被上層欺壓的感覺,還有那種信任被無情地扼殺所造成的傷害。
分享友人