林世榮 的英文怎麼說

中文拼音 [līnshìróng]
林世榮 英文
simply ordinary
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  1. The idea of describing themselves as glorified delivery men may well still appeal to the cynics on the trading floor who work with shirtsleeves rolled up and hail each other loudly in brooklyn or mock cockney accents

    對于那些在交易所里工作、捋起襯衫袖子用布魯克口音或是模仿的倫敦口音相互大聲喊叫的憤嫉俗的交易員而言,把自己稱為光的送貨員的想法肯定還對他們頗具吸引力。
  2. Reputed as one who " recognizes all treasures ", dr. edward j. gubelin is one of the world s most respected and authoritative experts in geology and gemology. founder of the gubelin precious stones appraisal and research center in belgium, he has received many honors in his field of expertise and serves as an appraisal consultant at jewelry auctions held by two of the world s famous auction houses - sotheby and christie

    譽為無寶不識,全界最受尊崇最具權威的地質博士暨寶石學家古柏博士dr . edward j . gubelin ,是比利時古柏寶石鑒定研究中心創辦人,及界兩大知名拍賣公司蘇富比及佳士得拍賣珠寶鑒定指定專家,在寶石界擁有許多譽頭銜。
  3. From left : smartone - vodafone marketing division customer relationship development general manager shirley chung, shkp head of corporate communications may lau, sing tao daily chief executive officer and chief editor siu sai wo, sing tao news corporation limited chief executive officer lo wing hung, hong yip vice chairman and chief executive alkin kwong and kai shing director patrick lam, at the prize presentation ceremony

    新地連同旗下三間公司獲四大品牌殊,左起為數碼通?務部客戶關系拓展總經理鍾陳碧璋新地公司傳訊總監劉美梅星島日報行政總裁暨總編輯蕭和星島新聞集團行政總裁盧永雄康業副主席及行政總裁鄺正煒及啟勝董事文柏代表領獎。
  4. Unfortunately, the first five holes and the practice range were changed forever in the late 1960s when land was taken along the clubs northern boundary and san bruno creek filled in to accommodate a new expressway called westborough blvd. now, in 2007, kyle phillips golf course design is proud to restore the back nine holes and the classic design essence to many of the front nine holes. in order to achieve this goal, two new golf holes will be placed on vacant land already owned by the club

    凱爾菲利普斯高爾夫球場設計已得到了界眾多投資商的認可與委託,其中包括成功設計了距離蘇格蘭聖安德路斯市6英里處,典型克斯風格的kingsbarns高爾夫球場,此球場在2001年獲了高爾夫雜志排名的「界前50個最佳的球場」的稱號同時該球場在同年2月獲了美國高爾夫摘要雜志的「全球最優秀新球場」的稱號。
  5. Kwan tries to save her by fighting against master yen, but he is no match for yen and the viscious triads, and is caught and severly beaten

    梁寬欲救,被嚴痛打,黃飛鴻帶牙擦蘇林世榮凌雲楷飛馳而至。
  6. Andy lau tak - wah is " fat rong " in the return of wong fei hung ! this mega icon, together with ken tong chan - yip and yammie lam kit - ying, leads to you

    一場賀誕爭奪招?牌盛會里,林世榮劉德華與梁寬董瑋技驚四坐,得
  7. Other than the masters wong qi - ying and wong fei - hung, what springs to your mind when the " bao zhi lin " is mentioned should well be the name of the three disciples : ya shua su su the bunny teeth, zhu rou rong rong, the fat pork and liang kuan

    一場賀誕爭奪招?牌盛會里,林世榮劉德華與梁寬董瑋技驚四坐,得鴻賞識收為徒弟,在寶芝學武。本與歐陽菁菁藍潔瑛為愛侶,但不解溫柔,又忙於練武,因而冷落菁。
  8. Not to be missed out is the wong fei - hung series, the world record holder in film series close to 60 were filmed in his period, with 25 in 1956 alone. it is worth pointing out that the union spirit proclaimed in this period - putting personal fame and fortune behind group effort in the production of artistic, thought - provoking, edifying and entertaining films - steered local cinema to a new trend, which is a legacy that should be continued and developed. besides the above mentioned, fine mandarin films produced in this period include also the realist family melodrama

    這個時期出品的國語片傑作,除了上面提過的,還有倫理寫實片中秋月1953 ,鳳凰影業公司創業作國際電影懋業有限公司出品的倫理歌舞片曼波女郎1957翔鳳舞1959邵氏公司出品的金瓶梅1955 ,第一部作界性發行的港產片有傑出的喜劇片兒女經1953情竇初開1958等,也有掀起國語歌唱片熱潮的桃花江1956 ,新華影業公司出品,以及黛首次獲得亞洲影后譽的金蓮花1957 ,亦有尤敏第一次得到亞洲電影節最佳女主角銜的玉女私情1959等等。
  9. Description : beijing yongdingmen hotel as two star class hotels of beijing, already having the management for 25 years, located in happy lin road s no. 77 of chongwen district in peking city, two wreath neighborhoods of the stalk line in south, adjacent and ancient old park : altar of heaven, the lake park of the contented station, the dragon pond, away from large shopping in asia company s city - 100 glory world trades for only 500 meters, transportation convenience, the shopping tour convenience, is your ideal place for night, transact, meeting, amusement

    永定門飯店是一家二星級飯店,已有二十五年的經營歷史,座落在北京市崇文區安樂路77號,南中軸線二環附近,毗鄰古老園:天壇陶然亭潭湖公園,離亞洲大型購物商城-百貿僅500米,交通便利,購物旅遊方便,是您住宿辦公會議娛樂的理想場所。
  10. Since its birth, red poppy has been given nearly a thousand concerts to chinese audience, as well as the audience in over ten countries. in september 2004, it received the highest reputation " world peace award " at the " olympics of world culture " sponsered by wco

    建團以來,紅櫻束在中國各地和界十多個國家進行各類演出近千場次, 2004年9月參加「界文化奧匹克公展賽」 wco獲得最高譽「界和平獎」 。
  11. Partha sarathy is the chairman of international nature film and television festivals organization and world wide fund for nature and has been engaged in programs and documentary production about nature and environmental protection for years

    帕薩?薩拉斯是國際自然熒屏、界自然野生基金會主席,長期致力於自然和環境保護的故事片和紀錄片創作,獲多項界級大獎,包括柏,威尼斯,愛丁堡和美國外國新聞協會獎。
  12. Being the first scientific officer to spend as much as a month at wmo secretariat as a consultant, ms. lam said " i am honoured to have this opportunity to contribute to the worldwide effort toward excellence in pws

    成為首位科學主任到界氣象組織秘書處當一個月的顧問,女士坦言:我深感幸得此機會在國際間為提供卓越公眾天氣服務出一分力。
  13. We believe that our security presence advances the interests not only of the united states, but china and all the countries of the region. for this reason, the united states will remain a pacific power in the next century no less than in the last century

    要保持這樣的佳績,並讓景延續到廿一紀,我國必須積極執行既有的貿易協定,包括在柯頓政府任內所簽訂的一百八十多個這類協定。
  14. Since in september, 2000, the inner mongolian nationality dance theater had been established, film and television play center this troop positively develops own specialty, the entire center works as one, under party ' s 16 big spirits inspirations, reappearance same year " black steed " the elegant demeanour, for the prosperity and development nationality art, makes the contribution for inner mongolia ' s economic development which should have, causes our national art enterprise forever to support oneself forest of to the world art tries hard

    2000年9月,內蒙古民族歌舞劇院成立以來,影視劇中心這只隊伍積極開展自己的專業,全中心齊心協力,在黨的十六大精神的鼓舞下,再現當年《黑駿馬》的風采,為繁和發展民族藝術,為內蒙古的經濟建設做出應有的貢獻,使我們的民族藝術事業永遠自立於界藝術之而努力。
  15. In the late 18th and early 19th centuries the small thuringian town of weimar witnessed a remarkable cultural flowering, attracting many writers and scholars, notably goethe and schiller

    18紀末至19紀初,魏瑪這一圖根小城見證了當時文化的極度繁,許多作家及學者如歌德、席勒等都被吸引至此。
分享友人