林南園 的英文怎麼說

中文拼音 [līnnányuán]
林南園 英文
lin nanyuan
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞1 (種蔬菜、花果、樹木的地方) an area of land for growing plants 2 (供人游覽娛樂的地方) a ...
  1. A large scale public green land at south side of central business zone will be established combining with water area, therefore, the water - side plaza can be formed to provide a meeting place for visitors, and following theme parks will be established : theme commercial park, culture recreation center, performance center, sports, and wetland experience park ; the metasequoia woods of 17 hectares on the south side of airport will be preserved in present condition to form a forest park ; the massifs at north cbd will be cultivated to become a countryside natural environment ; combining with community afforestation, the children ' s fairyland and senior citizen ' s home for aged people to gather together will be established

    結合水面,在中心商務區側布置大型集中公共綠地,規劃水廣場可供遊人聚會,並設有主題商業、文化娛樂、演藝中心、體育運動、濕地體驗等特色主題公;保留現狀機場跑道側17公頃水杉,形成森;利用cbd北部山丘,形成具有郊野氣氛的自然環境;結合社區綠化,設置兒童樂和供老年朋友歡聚的老年之家。
  2. It is an area of lush green meadows and groves of towering ancient trees, as well as rare plants such as dove trees and tree ferns

    :位於大足縣東邊陲,為省級森區濃蔭覆蓋,古木參天。
  3. Bailuzhou park sets off with the ming and qing architechture

    ?主格調,建築採用明清江的傳統風格,與
  4. For example, the charming landscape gardens of suzhou typical garden architectures of southern china contain numerous sceneries within a limited space

    典型的江建築能在有限的空間里包容無限的自然美景。
  5. Beijing ' s olympic park is located at the northern end of the south - north middle axis of the city. to its south is the city center and to its west lies the city ' s cultural quarters, where there concentrate institutions of scientific research and higher learning in addition to scenic spots and places of historical interest. with a total area of 1215 hectares, including 760 hectares of forests and lawns, the chinese ethnic museum ( 50 hectares ) and the international sports exhibition center ( 450 hectares ). the park will be the most ideal area in beijing for cultural activities, leisure and activities, leisure and sports. this will turn the garden by forest into the most imposing. most exuberant private meeting place and back gardens. by the year 2008, this place will boast the most advanced facilities and resources to make your life perfect. you can be sure the opportunity now lies right at your hand

    匹克公位於城市中軸線北端,側為市中心,西側為著名的科研文教區和歷史風景名勝區.公佔地約1215公頃,其中包括760公頃的森綠地, 50公頃的中華民族博物館以及405公頃的國際展覽體育中心,賽后將成為全市最高品位的文化,休閑,健身區域"這一切無疑都將成為倚獨傲北京的最氣派,最奢華的私人會所與私家后花. 2008年,這里將聚集全亞洲乃至全世界最項級的設施和資源.然而,這契機就在身邊,不容你不信
  6. The analysis results showed that the forest landscape of national forest park of nanwan forest park are classifiedby 6 type : pine plantation, cunninghamia lanceolata forest, oak stand, bamboo forest chinese chestnut forest and tea gardon, etc

    分析結果表明:灣國家級森景觀共有松、杉、櫟、竹、板栗和茶等6種類型。
  7. Zhangjiajie national forest park, zipcode : 427401

    省張家界市張家界國家森
  8. National village of yunnan, national museum of yunnan, haigeng park, handongxuan museum, fubao culture city, western hills forest park

    民族村雲民族博物館海埂公翰東軒博物館福保文化城西山森
  9. Only 20 minutes driving from the city center. living in yihe hotel, you can appreciate the beautiful scenery of the lake and mountain, gallery, water curtain, seven - hole bridge, top forest garden and large kunming lake surroundings, and enjoy yourself in the natural and comfortable environment

    酒店地處白雲山麓,在廣州市唯一的國家級湖旅遊度假區內,毗鄰湖高爾夫球場,距市中心僅20分鐘車程,下榻頤和大酒店,湖光山色,畫廊水簾洞七孔橋山頂森和大型昆明湖環繞四周,盡享優美的天然山水環境休養生息的舒適空間。
  10. There are a national forest park of laoshan, soup spring and hot spring and the most standard golf course of nanjing in the perimeter

    周邊還有老山國家森,湯泉溫泉和京最標準的高爾夫球場。
  11. It is located at 320 middle wen chang road yang zhou. it is close to the " lu yuan ", " the biggest and most luxury residence of salt merchants of late qing dynasty and nation - famous garden " ge garden ". it is built to provide our valuable guests with a healthy, comfortable, value and beyond expectation staying experience

    酒店位於繁華的文昌中路文昌商業圈內,屹立於古運河畔,毗晚清鹽商最大豪華住宅-盧宅,北鄰全國著名"個" ,與乾隆帝六次下江的御碼頭咫尺之遙,距汽車東站2公里,火車站8公里,周邊餐飲娛樂購物場所一應俱全。
  12. With a 40, 000 - square - meter lawn, the hotel presents an idyllic picture, peaceful and pleasant. it is an ideal place for holiday - makers who want to return to nature

    休養所內景色宜人,草坪綠化面積達40000平方米,同時還開辟至周莊、同里、小蓮莊、大觀等游覽線,讓每一位度假都遠離都市的喧鬧,置身於大自然與江的環境之中。
  13. The yushe national forest park lies in the south of shuicheng county, western guizhou province

    摘要玉舍國家森位於貴州西部的六盤水市水城縣部。
  14. The garden of reserved delight in wuxi, jiangsu province. the emperor and empress used to go fishing or enjoy lotus flowers in this garden of the south china style

    諧趣在萬壽山東麓,仿江蘇無錫寄暢建造,具有江的特色,為帝后觀荷垂釣之處。
  15. Add : zhangjiajie forest park, zhangjiajie city, hunan the xiang dian international hotel is 20 - kilometers from the international airport, 25 - kilometers from the railway station and 20 - kilometers from the city center

    -湘電國際酒店座落於著名的張家界國家森內,隸屬于湖省電力公司,建築面積18000平方米,系一家涉外定點四星級酒店。
  16. Hotel addr : 150 evening newspaper road changsha city, hunan province, china

    飯店地址:湖省張家界市國家森
  17. Simple anlysing the influence of mordern urban architectural complex to gardens of the south of the changjiang river

    淺析現代都市建築群對中國江的影響
  18. The peaceful and calm yu garden is a typical, traditional southern chinese garden. it was built in 1537

    是典型的中國傳統的江,建於1537年,設計和蘇州的古典有很多相似之處。
  19. To contrast the traditional jiangnan gardens stressing on personal feels, they are prone to establishing open public space, providing clean and close - to - nature areas for local people

    與傳統江注重個人情趣不同,它們更注重營造開闊的公共活動空間,從而為普通市民展現出一片貼近自然,純凈通透的天地。
  20. By the research of this article, i hope the traditional architecture culture contained in jiangnan garden building decoration can be critically inherited and play some reference function on real creation

    希望通過本文研究,能夠批判地繼承江建築裝修中所蘊涵的傳統建築文化,對現實創作起到一些借鑒作用。
分享友人