林尼克 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
林尼克 英文
linnik
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  1. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期間,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴貝多、多米國、格瑞那達、蓋亞那、牙買加、聖基茨和維斯、聖盧西亞、聖文森特和格納丁斯及千里達托貝哥。
  2. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多米國、牙買加、聖基茨和維斯、聖盧西亞、聖文森特和格納丁斯及千里達托貝哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝多、格瑞那達及蓋亞那。
  3. It was clearly an authenticity requirement that nick cage should be totally believable when, as antonio corelli, he plays the mandolin

    成為安東奧彈奏起曼陀,他需要完全的讓人信服;而這也是一個不折不扣的要求。
  4. The ancient testimony, however, is widespread, and it comes from a variety of sources : historians such as pliny and diodorus, philosophers such as plato, the poets aeschylus and cicero, the geographer strabo, the travel writer pausanias, and even a priest of apollo who served at delphi, the famous essayist and biographer plutarch

    然而古老的見證廣為流傳,來源各有不同:歷史學家普與狄奧多魯斯,哲學家如柏拉圖、詩人愛斯奇勒斯與西塞羅,地質學家史特拉波,旅行作家波塞亞斯,甚至包括一名在德爾菲為阿波羅服務的祭司,即著名的散文兼傳記作家普魯塔
  5. There ' s a crowd of about a dozen followers, including 1st assistant director colin fletcher, supervising art director peter russell, director of photography david tattersall, producer rick mccallum and stunt coordinator nick gillard

    大約有一打人跟著在喬治的後面,包括首席助理導演科?弗萊徹,藝術監督指導彼特?拉塞爾,攝影導演大衛?塔特薩,製片人瑞?邁凱倫和特技協調人-吉拉德。
  6. The 2007 - 2008 uci track cycling world cup gets underway on november 30 at sydney ' s dunc gray velodrome, where a record number of entrants will pursue all important points toward olympic qualification

    2008 uci跑道騎車的世界盃在悉的敦?格雷室內賽車場在11月30日變得在進行之中,在進入者的一個記錄數字將向奧資格追求所有重要的點的地方。
  7. The green bank telescope in west virginia has been specially designed to distinguish between random signals and signals which might be in code.

    西弗吉亞州的格望遠鏡是專門為區分隨機信號與或許是電碼信號而專門設計的。
  8. To the amusement of olympic historians, emperor nero ( famous for burning rome ) apparently entered a chariot race in which he fell from his chariot and did not finish, but still received the champion ' s crown of olive branches

    令奧歷史學家感到好笑的是,顯而易見實祿皇帝(有名的羅馬暴君)還參加了一次賽車,比賽中從車中摔了出來,沒有賽完,但還是得到了冠軍的橄欖枝桂冠。
  9. 17 vox pop seven ( german ) this is olympic park built for the 1972 munich olympics. world cup fans can meet here to watch matches at the fanzone

    這是為1972年慕黑奧運會修建的奧公園。球迷們可以在這里觀看比賽。
  10. The nobel prize in chemistry : victor grignard

    諾貝爾化學獎-維多格
  11. The bianconeri were being held 1 - 1 at the stadio olimpico in turin when referee nicola ayroldi pointed to the spot seven minutes from time

    當斑馬軍團在都靈的主場奧戰成1 : 1后遲遲打不開局面之時,裁判古拉?阿伊羅爾迪在比賽還剩下7分鐘的時候指向了點球點。
  12. " i snagged my shoelace, missed the step and ' crash bang wallop, ' there was a million pieces of high quality qing ceramics lying around beneath me, " nick flynn said

    這位名叫?弗的男子說, "我踩到了自己的鞋帶,沒站穩,然後'摔下樓梯,轟的一聲撞上了花瓶' ,我周圍和身體下面滿是清代高檔陶器的碎片。
  13. " i snagged my shoelace, missed the step and " crash bang wallop, " there was a million pieces of high quality qing ceramics lying around beneath me, " nick flynn said. " there is no way my pocket will stretch to

    這位名叫的男子說, "我踩到了自己的鞋帶,沒站穩,然後'摔下樓梯,轟的一聲撞上了花瓶' ,我周圍和身體下面滿是清代高檔陶器的碎片。
  14. " i snagged my shoelace, missed the step and " crash bang wallop, " there was a million pieces of high quality qing ceramics lying around beneath me, " nick flynn said. " there is no way my pocket will stretch to reimburse them for the damage that i have done "

    這位名叫的男子說, "我踩到了自己的鞋帶,沒站穩,然後'摔下樓梯,轟的一聲撞上了花瓶' ,我周圍和身體下面滿是清代高檔陶器的碎片。
  15. The hull of the rms olympic, sister - ship to the ill - fated rms titanic, is launched from the harland and wolff shipyard in belfast, ireland

    1910年的今天,命運多桀的皇家郵輪「泰坦」號的姊妹船皇家郵輪「奧」號從愛爾蘭貝爾法斯特的哈蘭德和沃爾夫船廠出廠。
  16. After his sessions with greening, dominic, who didn't dare really to counter hard, was often bruised and exhausted.

    同格寧練時,多米不敢真使勁還擊,所以,練完下來,常常是鼻青臉腫,精疲力竭。
  17. While the entire city embraced the 2007 special olympics summer games, le royal m ridien shanghai welcomed mrs eunice kennedy shriver, the 85 year old founder of special olympics, to the hotel to host her grand reception, attended by many vips including shanghai vice mayor

    2007世界夏季特殊奧運動會在上海如火如荼的開展時,近日上海世茂皇家艾美酒店熱烈迎接85歲高齡的世界特殊奧運動會創始人尤斯?肯迪?施萊佛女士在我酒店舉行招待酒會。
  18. The first serious attempt to listen for possible radio signals from other civilizations was carried out at the national radio astronomy observatory in greenbank, west virginia, in 1959 and 1960

    第一次系列地收聽來自其他文明社會的可能的無線電信號,於1959年和1960年在位於西弗吉亞的格的國家射電天文臺里進行。
  19. Nick flynn, who tripped, fell down a staircase and smashed three rare chinese vases when visiting the fitzwilliam museum in cambridge

    英國一男子?弗在參觀劍橋菲茲威廉姆博物館時,腳下一絆,從樓梯上跌倒,將三個珍貴的中國花瓶撞個粉碎
  20. Around midnight, when i was at home, nixon called from the lincoln sitting room, where he was brooding alone.

    午夜左右,我正在家裡的時候,在肯廳孤獨沉思的鬆打來電話。
分享友人