林托夫 的英文怎麼說

中文拼音 [līntuō]
林托夫 英文
lintorf
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  1. During the cannonade prince poniatovsky is to advance to the village in the wood, and to turn the enemys position

    在炮擊中間,波尼亞斯基公爵直趨那個村子,通過樹迂迴敵人的陣地。
  2. The dogs of an ardent young sportsman like rostov were only just coming into fit state for hunting, so that at a common council of the huntsmen it was decided to give the dogs three days rest, and on the 16th of september to go off on a hunting expedition, beginning with dubravy, where there was a litter of wolves that had never been hunted

    這是狩獵的最佳時節。熱衷於狩獵的年輕獵人羅斯的獵犬,不僅長了膘,而且獲得了信任,於是獵人全會上決定讓獵犬休息三天,九月十六日遠行,這次狩獵從橡樹開始,因為中有一個未被驚動的狼窩。
  3. What had prevented him from completing a topical song music by r. g. johnston on the events of the past, or fixtures for the actual years, entitled if brian boru could but come back and see old dublin now, commissioned by michael gunn, lessee of the gaiety theatre, 46, 47, 48, 49 south king street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition 30 january 1893 of the grand annual christmas pantomime sinbad the sailor written by greenleaf whittier, scenery by george a. jackson and cecil hicks, costumes by mrs and miss whelan, produced by r. shelton 26 december 1892 under the personal supervision of mrs michael gunn, ballets by jessie noir, harlequinade by thomas otto and sung by nelly bouverist principal girl

    該歌原來預定插在照例于聖誕節期間公演的大型啞劇水手辛伯達第六場鉆石谷一八九三年第二版,作者:格惠蒂爾54 ,舞臺裝置:喬治a傑克遜和塞西爾希克斯服裝:惠蘭太太與惠蘭小姐導演: r .謝爾頓一八九二年十二月二十六日在邁克爾網恩人親自監督下演出,芭蕾舞女演員為傑西諾亞,丑角為馬斯奧中,是由女主角內莉布弗里斯特55演唱的。
  4. Four from each country sat at the table. harriman sat at roosevelt ' s right, i at roosevelt ' s left, and hopkins next to me. with stalin were voroshilov, molotov, and pavlov

    會議桌上各國代表均四人。羅斯福的右邊是哈里曼,左邊是我,我旁邊是霍普金斯。斯大旁邊是伏羅希洛、莫洛和巴甫洛
  5. Rostov and ilyin were in the liveliest spirits

    羅斯和伊心情十分愉快。
  6. Natasha tasha sabretache. keep to the right, your honour, there are bushes here, said the voice of an hussar, by whom rostov was riding as he fell asleep

    帶上娜塔什卡圖囊「閣下,靠右邊點兒,要不然,真會碰著這兒的灌木, 」傳來驃騎兵的說話聲,羅斯昏昏欲睡地從他身邊走過去。
  7. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森的邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木后依稀可辨的大叔的皮帽。
  8. A vertical piano cadby with exposed keyboard, its closed coffin supporting a pair of long yellow ladies gloves and an emerald ashtray containing four consumed matches, a partly consumed cigarette and two discoloured ends of cigarettes, its musicrest supporting the music in the key of g natural for voice and piano of love s old sweet song words by g. clifton bingham, composed by j. l. molloy, sung by madam antoinette sterling open at the last page with the final indications ad libitum, forte, pedal, animato, sustained, pedal, ritirando, close

    一架立式鋼琴凱德拜牌205 ,鍵盤露在外面。上頂蓋關得嚴嚴實實,擺著一雙淡黃色婦女用長手套,一隻鮮綠色煙灰缸里是四根燃盡了的火柴,一根吸過一截的香煙,還有兩截變了色的煙蒂。譜架上斜搭著一本古老甜蜜的情歌g .克利頓賓厄姆作詞,詹萊莫洛伊配曲,安瓦內特斯特206人演唱g大調歌曲
  9. On this knoll was a white patch which rostov could not understand ; was it a clearing in the wood, lighted up by the moon, or the remains of snow, or white horses

    這個山崗上有個羅斯根本沒法弄明白的白點,是否是被月牙兒照亮的間空地,抑或是一堆殘留的積雪,抑或是白堊堊的房屋?
  10. An officer of their regiment, adorned with long moustaches, that hung down from his cheeks, was caught in the rain on his way back from visiting the staff, and he went into rostovs shanty for shelter. im on my way from the staff, count

    天下著瓢潑大雨,羅斯和一位他所護衛的年輕軍官伊坐在臨時搭的棚子里,他們團里一位留著長長絡腮鬍子的軍官,去司令部后回來的路上遇雨,便順路來看羅斯
  11. Rostov, with ilyin, who would not drop behind, rode on one side of the road between the two rows of birch - trees

    羅斯與緊緊跟著他的伊騎著馬在兩行白樺樹之間的路旁行進。
  12. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    羅斯帶著伊魯什卡和阿爾帕特奇剛來到人群跟前,卡爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  13. Prince andrey drove along the avenue leading to the rostovs house at otradnoe, depressed and absorbed in considering what questions he must ask the marshal about his business

    安德烈公爵在沿著花園的蔭道駛近奧特拉德諾耶村羅斯家的寓所時,覺得不高興,憂心忡忡,想到他應該向首席貴族問清一些事情。
  14. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯和伊帶著剛從俘虜營放回來的拉魯什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下伊剛買的馬並打聽這一帶村子里有無乾草。
  15. Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad

    此外,羅斯也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅斯羅格勒線,它在里恰亞地區東轉通向斯大格勒;從南面來的是通過諾伏洛希斯克,阿爾馬維爾和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,斯大格勒來的鐵路穿過沙爾斯克地區。
  16. She knew it would be the foremost. in kudrino and from nikitsky street, from pryesny, and from podnovinsky several trains of vehicles, similar to the rostovs, came driving out, and by the time they reached sadovoy street the carriages and carts were two deep all along the road

    在庫德諾,從尼基茨卡雅普雷斯尼亞和波德諾文斯克等街道開出的與羅斯家的車隊同樣的車隊,匯合了,走到花園大街時,只好兩隊並排前進。
  17. 57 action lehmann forms part of what klinsmann calls his “ axis ” ; the spine of the team from back to front - from goalkeeper to defender christoph metzelder, to michael ballack in midfield, and miroslav klose up front

    萊曼被克斯曼稱作是德國「軸心」的一員,他與后衛線上的克里斯?梅策爾德,中場的米夏埃爾?巴拉克以及前鋒線上的米羅斯拉?克洛澤共同組成了德國隊貫穿前後場的一條軸心。
  18. He rode back to the cossacks, inquired where was his regiment, now forming part of platovs detachment ; and towards evening found his master, nikolay rostov, encamped at yankovo. rostov was just mounting his horse to ride through the villages near with ilyin. he gave lavrushka another horse and took him with them

    他走去尋找哥薩克兵,打聽到了屬于普拉縱隊的那個團在哪裡,傍晚便找到了自己的老爺尼古拉羅斯,他駐扎在揚科沃,剛騎上馬,要同伊一道去周圍的鄉村溜一溜。
  19. The point was that ilagin, with whom the rostovs had some quarrel and were engaged in a lawsuit, was hunting over places that by old custom belonged to the rostovs, and now, as though of design, had sent his men to the ravine where the rostovs were, and had allowed his man to snatch a fox under a strangers dogs

    問題在於,伊拉金與羅斯之家發生爭執,他竟然在按慣例屬于羅斯之家的地點狩獵,彷彿故意吩咐手下人馳到羅斯之家狩獵的孤,並且容許他自己的獵人在別人的獵犬身邊追捕野獸。
  20. I cant stand this, though, said ilyin, noticing that rostov did not care for zdrzhinskys story ; stockings and shirt, and allim wet through

    發現羅斯不喜歡茲德爾任斯基的談話,伊就說道, 「襪子襯衫都濕透了。
分享友人