林緣樹 的英文怎麼說

中文拼音 [līnyuánshù]
林緣樹 英文
border tree
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (緣故) reason 2 (緣分) predestined relationship 3 (邊) edge; fringe; brink Ⅱ動詞(攀...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  1. The cabin was built on the border of the forest.

    小屋蓋在的邊
  2. He made his way manfully through the length of the wood, to its furthest edge.

    他大模大樣地直插,向最遠的邊走去。
  3. The thicket stretched down from the top of one of the sandy knolls, spreading and growing taller as it went, until it reached the margin of the broad, reedy fen, through which the nearest of the little rivers soaked its way into the anchorage

    這條灌木帶從一個沙丘頂上延伸下來,愈往下長得就愈高,鋪開得也愈廣,一直到了一片開闊的長滿蘆葦的沼地邊,附近的一條小河就是從這里流向錨地的。
  4. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森的邊,一些別種幼夾雜在山楊中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡,他還注視著被雨水沖掉邊的溝壑以及右面那座灌木后依稀可辨的大叔的皮帽。
  5. Yunnan hot regions were classified into three geographical forest regions : 1 ) of southeastern yunnan including yuanjiang river region, nanpanjiang river and southern subtropical area ; 2 ) southern yunnan, including lancangjiang river area, nujiang river and yiluowadi river area ; 3 ) northern yunnan, including the dry and hot valley areas of jinshajiang river and tropical sparse forest grassland area

    把雲南熱區分為3個森地理區:雲南東南部元江、南盤江流域熱帶北、南亞熱帶森區,雲南南部西南部瀾淪江、怒江、伊洛瓦底江流域熱帶北、南亞熱帶森區,雲南北部金沙江河谷熱帶性、南亞熱帶性稀草原森區。
  6. My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest

    我的夢是一棵瘋長的大,延伸在城市與森的邊
  7. When they reached the fringe of the woods, the men separated, and lonnie found himself a part of the circle that was closing in on clem.

    他們走近時就四散開來,形成向克萊姆步步進逼的包圍圈,朗尼發覺自己成了這個包圍圈的一員。
  8. Just before they reached the fringe of the woods, the men separated, and lonnie found himself a part of the circle that were closing in on clem.

    他們接近時就四散開來,形成向克萊姆步步進逼的包圍圈,朗尼發覺自己成了這個包圍圈的一分子。
  9. There are 5 species glean state insects from the watersurface and edge of woods in the 6 species except for the myotis ricketti which catch the fish out of the water from the watersurface. 2

    6種蝙蝠中只有大足鼠耳蝠在水面上直接捕食露出水面的金魚,其餘5種蝙蝠均在水面上空、疏冠上空掠食靜止的昆蟲。
  10. He rose, went to the border of the wood, peered out a little, and then returned and sat down.

    他站起來,走到的邊,向外面窺探了一會,然後回來,又坐下來。
  11. They put up tents on the fringes of the woods

    他們在搭起帳篷。
  12. He spoke no more about himself, and they came to the verge of the wood.

    他沒有再多談自己,這時他們來到的邊
  13. 17 at mai po nature reserve, out through the inter - tidal mangroves and to the edge of the mudflat where it meets deep bay

    該水道的起點為17號基圍水閘,流經潮間帶紅,直達泥灘接后海灣邊
  14. Hong kong, located at the northern fringe of the tropics, is characterized by high temperture and sparing rainfall. in phytogeographical theories, the native vegetation should comprise primarily board - leaved trees. however, human activities have caused devastating damagees to our forests over the years and eventually wiped out almost all native forests

    香港位處高溫多雨的熱帶地區北,按植物地理學的分析,植被種類應以常綠闊葉為主,然而,由於人類的種種活動如伐木及開闢土地等帶來的破壞,原生基本上已不存在。
  15. It ' s located on the edge of the gandoca - manzanillo wildlife refuge and built from trees that fell in the rainforest

    它坐落於甘多卡-曼贊尼尤野生動物保護區的邊,是由倒落在雨里的木建成。
  16. Abstract : we documented a case of a young male francois langur attacking humans near lenglei village near longgang nature reserve, guangxi, on august 17, 2002. shortly after we parked our car and sounded its horn, a young male francois langur rushed out of the forest into the road - side trees. it appeared excited or annoyed, incessantly charging back and forth between the trees to a rocky area, from the rocks to the car. nearby villages were frightened, and stayed far away ; one person was seen to be attacked. data collected from interviews showed there had been 15 persons and 2 dogs attacked since early 2001

    文摘: 2002年8月17日,對在廣西弄崗國家級自然保護區附近楞壘自然屯發生的黑葉猴攻擊人的事件進行實地考察.當小車發出鳴笛后,一隻亞成體雄性黑葉猴從保護區邊的叢中沖出來.十分沖動或激怒地沖到了汽車旁,后來在路邊的上、石頭、矮墻上不停地跳來跳去.圍觀群眾躲到很遠的地方觀望,其中一人被撲到身上,幸好逃得及時而沒有被咬傷.據訪問了解,這只亞成體公猴從2001年初開始在保護區邊界村莊附近已連續傷害了15個人和2隻狗.分析和探討這種攻擊人類行為的形成是十分有意義的
  17. But when he saw the french, and saw tihon, and learned that the attack would certainly take place that night, with the rapid transition from one view to another, characteristic of young people, he made up his mind that his general, for whom he had till that moment had the greatest respect, was a poor stick, and only a german, that denisov was a hero, and the esaul a hero, and tihon a hero, and that it would be shameful to leave them at a moment of difficulty

    在到達之前,彼佳原打算,他應當堅決服從命令,立即返回部隊。但是,當他親眼看見了法國人,又見到了吉洪,並聽到當晚要對法軍進行襲擊,他以年輕人極易迅速改變觀點的特點,改變了主意,他認為,他一直尊敬的那位將軍是一個無能的德國人,而傑尼索夫才是英雄,哥薩克一等上尉是英雄,吉洪是英雄,在這困難時刻,離開他們是可恥的。
  18. A small, south american city perched on the edge of the amazon rainforest in peru, this " city of palms " is the home of south america ' s most famous quidditch team, the tarapoto tree - skimmers ( qa8 )

    一個南美的小城市,位於秘魯亞馬遜雨,這個「棕櫚之城」是南美洲最著名的魁地奇隊? ?塔拉波托上飛隊的家鄉。
  19. Then i skirted among the woods until i had regained the rear, or shoreward side, of the stockade, and was soon warmly welcomed by the faithful party

    后來我就沿著的邊往回走,一直走到寨子的後方,也就是向著陸地的一面,於是很快便受到了那幫忠實的朋友的熱烈歡迎。
  20. A hundred paces further in the edge of the copse stood another groom of the counts, mitka, a reckless rider and passionate sportsman

    伯爵的另外一名馬夫站在百步以外的上。米季卡是個無所顧忌的騎手和入迷的獵手。
分享友人